登陆注册
26521800000025

第25章

The day of the picnic struggled till ten o'clock to peer through the fog that wrapt it with that remote damp and coolness and that nearer drouth and warmth which some fogs have. The low pine groves hung full of it, and it gave a silvery definition to the gossamer threads running from one grass spear to another in spacious networks over the open levels of the old fields that stretch back from the bluff to the woods. At last it grew thinner, somewhere over the bay; then you could see the smooth water through it; then it drifted off in ragged fringes before a light breeze:

when you looked landward again it was all gone there, and seaward it had gathered itself in a low, dun bank along the horizon. It was the kind of fog that people interested in Campobello admitted as apt to be common there, but claimed as a kind of local virtue when it began to break away.

They said that it was a very dry fog, not like Newport, and asked you to notice that it did not wet you at all.

Four or five carriages, driven by the gentlemen of the party, held the picnic, which was destined for that beautiful cove on the Bay of Fundy where the red granite ledges, smooth-washed by ages of storm and sun, lend themselves to such festivities as if they had been artificially fashioned into shelves and tables. The whole place is yet so new to men that this haunt has not acquired that air of repulsive custom which the egg shells and broken bottles and sardine boxes of many seasons give. Or perhaps the winter tempests heap the tides of the bay over the ledge, and wash it clean of these vulgar traces of human resort, and enable it to offer as fresh a welcome to the picnics of each successive summer as if there had never been a picnic in that place before.

This was the sense that Mavering professed to have received from it, when he jumped out of the beach wagon in which he had preceded the other carriages through the weird forest lying between the fringe of farm fields and fishing-villages on the western shore of the island and these lonely coasts of the bay. As far as the signs of settled human habitation last, tho road is the good hard country road of New England, climbing steep little hills, and presently leading through long tracts of woodland. But at a certain point beyond the furthest cottage you leave it, and plunge deep into the heart of the forest, vaguely traversed by the wheel-path carried through since the island was opened to summer sojourn. Road you can hardly call it, remembering its curious pauses and hesitations when confronted with stretches of marshy ground, and its staggering progress over the thick stubble of saplings through which it is cut. The progress of teams over it is slow, but there is such joy of wildness in the solitudes it penetrates that; if the horses had any gait slower than a walk, one might still wish to stay them. It is a Northern forest, with the air of having sprang quickly up in the fierce heat and haste of the Northern summers. The small firs are set almost as dense as rye in a field, and in their struggle to the light they have choked one another so that there is a strange blight of death and defeat on all that vigour of life. Few of the trees have won any lofty growth; they seem to have died and fallen when they were about to outstrip the others in size, and from their decay a new sylvan generation riots rankly upward. The surface of the ground is thinly clothed with a deciduous undergrowth, above which are the bare, spare stems of the evergreens, and then their limbs thrusting into one another in a sombre tangle, with locks of long yellowish-white moss, like the grey pendants of the Southern pines, dripping from them and draining their brief life.

In such a place you must surrender yourself to its influences, profoundly yet vaguely melancholy, or you must resist them with whatever gaiety is in you, or may be conjured out of others. It was conceded that Mavering was the life of the party, as the phrase goes. His light-heartedness, as kindly and sympathetic as it was inexhaustible, served to carry them over the worst places in the road of itself. He jumped down and ran back, when he had passed a bad bit, to see if the others were getting through safely; the least interesting of the party had some proof of his impartial friendliness; he promised an early and triumphant emergence from all difficulties; he started singing, and sacrificed himself in several tunes, for he could not sing well; his laugh seemed to be always coming back to Alice, where she rode late in the little procession;several times, with the deference which he delicately qualified for her, he came himself to see if he could not do something for her.

"Miss Pasmer," croaked her friend Miss Anderson, who always began in that ceremonious way with her, and got to calling her Alice further along in the conversation, "if you don't drop something for that poor fellow to run back two or three miles and get, pretty soon, I'll do it myself.

It's peyfectly disheaytening to see his disappointment when you tell him theye's nothing to be done.""He seems to get over it," said Alice evasively. She smiled with pleasure in Miss Anderson's impeachment, however.

"Oh, he keeps coming, if that's what you mean. But do drop an umbrella, or a rubber, or something, next time, just to show a proper appreciation."But Mavering did not come any more. Just before they got to the cove, Miss Anderson leaned over again to whisper in Alice's ear, "I told you he was huyt. Now you must be very good to him the rest of the time."Upon theory a girl of Alice Pasmer's reserve ought to have resented this intervention, but it is not probable she did. She flushed a little, but not with offence, apparently; and she was kinder to Mavering, and let him do everything for her that he could invent in transferring the things from the wagons to the rocks.

同类推荐
热门推荐
  • 武力全开

    武力全开

    万千大陆,融于一处。手握长枪,踏入征途。不卑不亢,勇往直前。北慕峰上,初露锋芒。圣地之战,傲视苍穹。玄海冰宫,冲破险阻。紫耀一挥,划破长空。百尊之中,唯我最强。转生之境,唯我巅峰。看我武力全开,直入天下顶峰。
  • 见闻札记

    见闻札记

    此书是美国文学之父华盛顿·欧文的传世佳作,被誉为美国富有想象力的第一部真正杰作,“组成了它所属的那个民族文学的新时代”。它以高超的艺术技巧,把浪漫主义奇想与日常生活场景的真实描写以幽默的笔触结合在一起,情真意切,引人启迪,动人心魄。
  • 不败剑主

    不败剑主

    当第一代传说殒落,无数强大种族埋骨黄沙……孟河穿越万年,走出了有一眼万年之称的灭生森林。传说,从这里开始。
  • 那一年,岁月成殇

    那一年,岁月成殇

    因为他,她遇见了莫测的未来,她是他的魔咒,让她飞蛾扑火,他不爱她,却与她纠缠不清,一场浅痛的离别,她的人生为之颠覆,他和她的命运,终究会怎么样?
  • 亲子游戏:5~6岁怎么玩

    亲子游戏:5~6岁怎么玩

    游戏对于孩子来讲,其意义与价值是颇为广泛的。它既可以促进幼儿身体生长,又可促进幼儿智力的发育,还可以激发幼儿的良好情绪。而亲子游戏恰恰是儿童游戏的一种重要形式,也是家庭中家长与幼儿交往的一种重要形式。在游戏中培养能力是幼儿最乐于接受的启智方法,也是爸爸妈妈掌握科学育儿和快乐育儿的有效途径。本系列丛书根据幼儿成长的阶段,共分三册,涉及运动、认知、语言及情感培养等多方面内容,让幼儿在游戏中加强各种能力,形成各种良好的习惯,为今后的人生打下坚实的基础。
  • 死神少女穿越柯南

    死神少女穿越柯南

    她是真正的死神,能够看到冤魂,停留之处必有该死之人。能够变成任何只要是人类想出来的东西,并且具有其人物的技能。想惹怒死神吗?—————暗曼死鸳
  • 中国香港文学史

    中国香港文学史

    香港经济的飞速发展,以及由于这种发展所带来的报业的发展,香港人独特的生活方式和紧张的生活节奏……都在向文学要求着快餐式的精神消费。随着香港商业化程度的提高,通俗小说也以一种超过严肃小说发展的速度来满足市民的需求。
  • 大悲天世界

    大悲天世界

    我和你的差距就在于我的领悟不来自于这个世界
  • 风水术之寻龙点穴

    风水术之寻龙点穴

    这不是命,是命运。这不是术,是理数。这不是势,是运势。一切皆由命起,完结的却是命运,决定命运的是理数,而造就理数的是运势。挖开历史洪荒,逆转时间的年轮,这是个阴阳搓顿的世界。
  • 镇乱世

    镇乱世

    宁做太平犬,不做乱世人--乱世国家强盛,百姓安乐--盛世且看一个现代人如何造就一个太平天下!!