登陆注册
26524100000203

第203章

But there was also another fleet at Cairo, and we were informed that we were just in time to see the first essay made at testing the utility of this armada. It consisted of no less than thirty-eight mortar-boats, each of which had cost 1700l. These mortar-boats were broad, flat-bottomed rafts, each constructed with a deck raised three feet above the bottom. They were protected by high iron sides supposed to be proof against rifle-balls, and, when supplied, had been furnished each with a little boat, a rope, and four rough sweeps or oars. They had no other furniture or belongings, and were to be moved either by steam-tugs or by the use of the long oars which were sent with them. It was intended that one 13-inch mortar, of enormous weight, should be put upon each; that these mortars should be fired with twenty-three pounds of powder; and that the shell thrown should, at a distance of three miles, fall with absolute precision into any devoted town which the rebels might hold the river banks. The grandeur of the idea is almost sublime. So large an amount of powder had, I imagine, never then been used for the single charge in any instrument of war; and when we were told that thirty-eight of them were to play at once on a city, and that they could be used with absolute precision, it seemed as though the fate of Sodom and Gomorrah could not be worse than the fate of that city. Could any city be safe when such implements of war were about upon the waters?

But when we came to inspect the mortar-boats, our misgivings as to any future destination for this fleet were relieved; and our admiration was given to the smartness of the contractor who had secured to himself the job of building them. In the first place, they had all leaked till the spaces between the bottoms and the decks were filled with water. This space had been intended for ammunition, but now seemed hardly to be fitted for that purpose.

The officer who was about to test them, by putting a mortar into one and by firing it off with twenty-three pounds of powder, had the water pumped out of a selected raft; and we were towed by a steam-tug, from their moorings a mile up the river, down to the spot where the mortar lay ready to be lifted in by a derrick. But as we turned on the river, the tug-boat which had brought us down was unable to hold us up against the force of the stream. A second tug-boat was at hand; and, with one on each side, we were just able in half an hour to recover the hundred yards which we had lost down the river.

The pressure against the stream was so great, owing partly to the weight of the raft and partly to the fact that its flat head buried itself in the water, that it was almost immovable against the stream, although the mortar was not yet on it.

It soon became manifest that no trial could be made on that day, and so we were obliged to leave Cairo without having witnessed the firing of the great gun. My belief is that very little evil to the enemy will result from those mortar-boats, and that they cannot be used with much effect. Since that time they have been used on the Mississippi, but as yet we do not know with what results. Island No. 10 has been taken; but I do not know that the mortar-boats contributed much to that success. But the enormous cost of moving them against the stream of the river is in itself a barrier to their use. When we saw them--and then they were quite new--many of the rivets were already gone. The small boats had been stolen from some of them, and the ropes and oars from others. There they lay, thirty-eight in number, up against the mud banks of the Ohio, under the boughs of the half-clad, melancholy forest trees, as sad a spectacle of reckless prodigality as the eye ever beheld. But the contractor who made them no doubt was a smart man.

This armada was moored on the Ohio, against the low, reedy bank, a mile above the levee, where the old, unchanged forest of nature came down to the very edge of the river, and mixed itself with the shallow, overflowing waters. I am wrong in saying that it lay under the boughs of the trees, for such trees do not spread themselves out with broad branches. They stand thickly together, broken, stunted, spongy with rot, straight, and ugly, with ragged tops and shattered arms, seemingly decayed, but still ever renewing themselves with the rapid, moist life of luxuriant forest vegetation. Nothing to my eyes is sadder than the monotonous desolation of such scenery. We in England, when we read and speak of the primeval forests of America, are apt to form pictures in our minds of woodland glades, with spreading oaks, and green, mossy turf beneath--of scenes than which nothing that God has given us is more charming. But these forests are not after that fashion; they offer no allurement to the lover, no solace to the melancholy man of thought. The ground is deep with mud or overflown with water. The soil and the river have no defined margins. Each tree, though full of the forms of life, has all the appearance of death. Even to the outward eye they seem to be laden with ague, fever, sudden chills, and pestilential malaria.

When we first visited the spot we were alone, and we walked across from the railway line to the place at which the boats were moored.

同类推荐
热门推荐
  • 高中等会儿

    高中等会儿

    五彩斑斓的高中生活留给了我不可磨灭的回忆,闲暇寂寥时我总会想如果当初我勇敢的迈出那一步。结局会是这样吗?
  • 棒喝中国

    棒喝中国

    满纸疯狂言,一颗赤子心。都说我偏激,且听话外音。关于王绍璠:蒙古族。旅美台湾学者,现代禅文化的倡导者,零项修炼的创始人。王先生师从南怀瑾先生四十余年,深得先生的心传,自20世纪80年代回国后,历年举办传统“禅七”及在北大、清华等院校举办系列中国文化讲座。王先生在传承千百年中国文化及禅文化的基础上,发扬创新、独辟蹊径,开创了“零项修炼”课程,该项修炼超越了传统意义上的“禅七”,使现代学人都能够多、快、好、省地引爆激情、顿开智慧,令学人打开自己的心灵之眼,充实自性之美,进而传承中国及禅文化的精蕴,引领人类,和谐社会。
  • 曼珠沙华开,爱情萌发时

    曼珠沙华开,爱情萌发时

    小时候的娃娃亲,几对家长的撮合,外表呆萌实质有点小腹黑的她,不知所措。他花心却从不真心,唯独把真心留给了她。他冷酷,很少笑,可唯独把笑容留给了她。他邪魅,却脑袋缺根筋,一开始就得罪了她。他温柔却不失疏离,对她却又换了一个样。面对这四个人,她又该何去何从呢。本文纯属宠文,偶尔有些小虐作配料,虐虐更健康。话不多说,敬请期待。
  • 憨妻

    憨妻

    因为姐姐拒婚逃跑,在双亲的哄诱之下,年仅十四岁的她代嫁入了风云山庄,夫君在她过门未多久,便将他心爱的女子接回府上,美其名曰:我带个姐姐回家来住好不好?听从皇后姐姐的教唆,她包袱款款的爬墙出了风云山庄,遇到八岁那年在河边相识的美少年,只是他绝美的容颜,掩盖在银色面具之下;卷三绝代风华,蜕变是需要过程的,用了两年时间,她风华绝代的重新出现在众人面前一笔傲视天下的财宝,几个纠缠不清的美男。
  • 为你可以赴汤蹈火

    为你可以赴汤蹈火

    她,国际知名集团的千金;他,独占一地的家族掌门。一次机缘之下,她进入了他的企业成为他的助理;一个未知的事件让他与她紧密相连;一场事业合作,让他获知她的身份,却遭遇她的家族反对…由于各自家族的使命,他们之间在无形中产生了缝隙,这缝隙看似是外人的阻碍,其实只是他们各自内心作祟罢了,因此来之不易的结合,让她的爱无形中承担了许多,也明白了一些;而他看似在付出,其实又在另一个方向中伤害了那个默默守候的她…伤害仿佛越过越大,就连孩子们的成长都让他们之间走向不同的领域,甚至是无休止的争吵,可静下心来彼此又难忘那些岁月中美好的幸福,所以他们又重新鼓起勇气继续走在一起,共同面对困难。
  • 抗战刀锋寒

    抗战刀锋寒

    一个沦落为雇佣军的普通中国士兵,怀着一颗救赎的心,投入到八年的热血抗战当中。新建QQ群,欢迎列位看官加入讨论,群号:55893260
  • 悲情豪门

    悲情豪门

    一场预谋已久的相遇,让她成为他的玩偶,堕入无尽的黑暗与折磨。他是黑暗的裁决者,具备让所有女人尖叫的特质,那又如何?他要的,只是亲手撕毁她的骄傲,她的倔强,看着她臣服于他的身下……是以爱情之名填满欲望的深渊?还是给予天使灵魂的救赎?这场灵魂与实力的角逐,才刚刚开始……喜欢本文的童鞋们可以加群:126314846谢谢你们的支持和鼓励,成为小墨坚强的后盾!
  • 巵林

    巵林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔剑奇仙

    魔剑奇仙

    一个凡人的不平凡之路。一段奇缘;两个人生,一个只为生而生,一个只为红尘而红尘。天崩地裂时,山河破粹时,生灵涂炭时,又有谁真正救得了这天下众生?是神?是仙?是魔?还是自己?还是芸芸众生?
  • 神战环宇

    神战环宇

    人到底从哪里来?我们的世界是怎么开始的?神仙从哪里来?又要去到哪里?未来会是怎样?天堂和仙界到底是怎么回事?在每个人的心底都有一种疑问。