登陆注册
26524100000280

第280章

They are always built on a plan which to a European seems to be most unnecessarily extravagant in space. It is not unfrequently the case that the greater portion of the ground floor is occupied by rooms and halls which make no return to the house whatever. The visitor enters a great hall by the front door, and almost invariably finds it full of men who are idling about, sitting round on stationary seats, talking in a listless manner, and getting through their time as though the place were a public lounging-room. And so it is. The chances are that not half the crowd are guests at the hotel. I will now follow the visitor as he makes his way up to the office. Every hotel has an office. To call this place the bar, as I have done too frequently, is a lamentable error. The bar is held in a separate room appropriated solely to drinking. To the office, which is in fact a long open bar, the guest walks up, and there inscribes his name in a book. This inscription was to me a moment of misery which I could never go through with equanimity. As the name is written, and as the request for accommodation is made, half a dozen loungers look over your name and listen to what you say. They listen attentively, and spell your name carefully, but the great man behind the bar does not seem to listen or to heed you; your destiny is never imparted to you on the instant. If your wife or any other woman be with you--the word "lady" is made so absolutely distasteful in American hotels that I cannot bring myself to use it in writing of them--she has been carried off to a lady's waiting room, and there remains in august wretchedness till the great man at the bar shall have decided on her fate. I have never been quite able to fathom the mystery of these delays. I think they must have originated in the necessity of waiting to see what might be the influx of travelers at the moment, and then have become exaggerated and brought to their present normal state by the gratified feeling of almost divine power with which for the time it invests that despotic arbiter. I have found it always the same, though arriving with no crowd, by a conveyance of my own, when no other expectant guests were following me. The great man has listened to my request in silence, with an imperturbable face, and has usually continued his conversation with some loafing friend, who at the time is probably scrutinizing my name in the book. I have often suffered in patience, but patience is not specially the badge of my tribe, and Ihave sometimes spoken out rather freely. If I may presume to give advice to my traveling countrymen how to act under such circumstances, I should recommend to them ******* of speech rather than patience. The great man, when freely addressed, generally opens his eyes, and selects the key of your room without further delay. I am inclined to think that the selection will not be made in any way to your detriment by reason of that ******* of speech.

The lady in the ballad who spoke out her own mind to Lord Bateman, was sent to her home honorably in a coach and three. Had she held her tongue, we are justified in presuming that she would have been returned on a pillion behind a servant.

I have been greatly annoyed by that want of speech. I have repeatedly asked for room, and received no syllable in return. Ihave persisted in my request, and the clerk has nodded his head at me. Until a traveler is known, these gentlemen are singularly sparing of speech, especially in the West. The same economy of words runs down from the great man at the office all through the servants of the establishment. It arises, I believe, entirely from that want of courtesy which democratic institutions create. The man whom you address has to make a battle against the state of subservience presumed to be indicated by his position, and he does so by declaring his indifference to the person on whose wants he is paid to attend. I have been honored on one or two occasions by the subsequent intimacy of these great men at the hotel offices, and have then found them ready enough at conversation.

That necessity of ****** your request for room before a public audience is not in itself agreeable, and sometimes entails a conversation which might be more comfortably made in private. "What do you mean by a dressing-room, and why do you want one?" Now that is a question which an Englishman feels awkward at answering before five and twenty Americans, with open mouths and eager eyes; but it has to be answered. When I left England, I was assured that Ishould not find any need for a separate sitting-room, seeing that drawing-rooms more or less sumptuous were prepared for the accommodation of "ladies." At first we attempted to follow the advice given to us, but we broke down. A man and his wife traveling from town to town, and ****** no sojourn on his way, may eat and sleep at a hotel without a private parlor. But an English woman cannot live in comfort for a week, or even in comfort for a day, at any of these houses, without a sitting-room for herself. The ladies' drawing-room is a desolate wilderness. The American women themselves do not use it. It is generally empty, or occupied by some forlorn spinster, eliciting harsh sounds from the wretched piano which it contains.

同类推荐
  • 甘水仙源录

    甘水仙源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西藏风俗记

    西藏风俗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何仙姑宝卷

    何仙姑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度大庾岭

    度大庾岭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦回三国之我是吕奉先

    梦回三国之我是吕奉先

    一个生活在二十一世纪的宅男,却来到了风云迭起的三国时代,在这个英雄辈出的时代之中,他将缔造怎样的神话?
  • lol英雄本纪

    lol英雄本纪

    瓦·罗·兰(Valoran)....一处神奇的大陆在这里,科技与魔法并存,文明与野蛮对立;人类,矮人(约德尔),精灵,兽人,妖魔,虚空......共同铸就了此刻的辉煌。因为,此刻,所谓的神也匍匐在我们面前。因为,在这有着————欢迎来到英雄联盟!我是伊泽瑞尔,是时候带各位重新认识一下这儿的一切了创世3069年1月9日暨新元1年1月1日...
  • 古宅有诡

    古宅有诡

    回小镇短短数日却发生了一连串的血案是否与古宅的过去有关联,还是只为了爷爷的巨额遗产引起的亲戚们贪婪的野心,隐藏与暗处的凶手,失踪多年的姐姐,一系列的问题朝尤嘉压迫着,该如何考验自己的能力。借助好友们的帮助,在这危机重重的古宅中,挖掘出一个个真相。
  • 九尽离歌

    九尽离歌

    爱极而难返,情深则不寿。自古“九”为数之极致,许是她用情过深所以情愿自己爱的糊涂。“此生不悔,只是太累。”霁云崖上她笑看桃花十里山河尽染,恍惚间想起慕容妖孽的那句“玩笑”话:“江山虽好,不及美人一笑,若是哪日我死了,必然...也是因为你!”江山为筹以命去赌?殷九歌苦笑:“慕容离...你跟阿锦一样——几许情深,何苦?不如轻负!”
  • 听君

    听君

    一个温柔可人的哑巴姑娘和她暴脾气傲娇少爷的爱情故事,世俗之中,总有爱情发生。
  • 重访新批评

    重访新批评

    《重访新批评》由赵毅衡所著,新一代的批评家感叹:“新批评派像哈姆雷特父亲的鬼魂,依然在指挥我们。”出版这本,并且名之曰是因为从二十世纪八十年代初以来,国内不少年轻学者对新批评方法感兴趣,用之于中国文学,做出了出色的文本分析和理论拓宽,他们用批评实践证明了新批评方法,的确有一定的生命力。
  • 邪王追妻:妖孽医女不好追

    邪王追妻:妖孽医女不好追

    她,21世纪金牌特工,一朝穿越,沦为家族人人喊打的三小姐,废材、丑女、白痴、世人耻笑。强魂入住,看她怎么逆天改命。他,血域城城主,冷酷无情,天赋异柄。唯独对她情有独钟,死缠烂打,宠溺无限……一朝封印解除:天纵奇才,丑颜之下,竟是怎样的惊人之姿。前方困难重重,一场追逐与被追逐的好戏即将上演……
  • 美鱼人恋

    美鱼人恋

    爱,这个字眼可以使一段故事流转千古,没有爱的故事她经不起时间消磨就会烟消云散了,有了爱才可以永恒。而她呢?为了爱跑到了人间,却终不是人类。他是人,一个手无缚鸡之力的人。为了她,他想放弃为人,却无奈成不了人。自古人妖殊途,她是妖吗?只有九天知道。而他是人吗?没有人知道。月光淡淡,笼罩着村外的松林。白云团团,漏出了几点疏星。天河何处?远远的海雾模糊。怕会有鲛人在岸,对月流珠。《郭沐若》
  • 末日殖猎者

    末日殖猎者

    当末日降临的时候,有人颤抖、有人哭泣、有人祈求……但我们需要的,仅仅是拿起我们的武器。
  • 一世之尊:二十四桥明月夜

    一世之尊:二十四桥明月夜

    【本文简介不可信,具体看正文】穿越千年,跳跃时空,来到你的面前。我愿与你白首与共,可命运之轮早已开始转动。曾经的年少轻狂,在遇到你后学会了做那幕后之人,谈笑风生之间操控着整个局面。时间不允许我停留,我只得大步向前。神秘的少年,竟是那深渊之下的恶魔撒旦。“你把灵魂献祭给本尊,本尊便帮你救他。”