登陆注册
26524100000067

第67章

From La Crosse to St. Paul the distance up the river is something over 200 miles; and from St. Paul down to Dubuque in Iowa, to which we went on our return, the distance is 450 miles. We were, therefore, for a considerable time on board these boats--more so than such a journey may generally make necessary, as we were delayed at first by the soldiers, and afterward by accidents, such as the breaking of a paddle-wheel, and other causes, to which navigation on the Upper Mississippi seems to be liable. On the whole, we slept on board four nights, and lived on board as many days. I cannot say that the life was comfortable, though I do not know that it could be made more so by any care on the part of the boat owners. My first complaint would be against the great heat of the cabins. The Americans, as a rule, live in an atmosphere which is almost unbearable by an Englishman. To this cause, I am convinced, is to be attributed their thin faces, their pale skins, their unenergetic temperament--unenergetic as regards physical motion--and their early old age. The winters are long and cold in America, and mechanical ingenuity is far extended. These two facts together have created a system of stoves, hot-air pipes, steam chambers, and heating apparatus so extensive that, from autumn till the end of spring, all inhabited rooms are filled with the atmosphere of a hot oven. An Englishman fancies that he is to be baked, and for awhile finds it almost impossible to exist in the air prepared for him. How the heat is engendered on board the river steamers I do not know, but it is engendered to so great a degree that the sitting-cabins are unendurable. The patient is therefore driven out at all hours into the outside balconies of the boat, or on to the top roof--for it is a roof rather than a deck--and there, as he passes through the air at the rate of twenty miles an hour, finds himself chilled to the very bones. That is my first complaint. But as the boats are made for Americans, and as Americans like hot air, I do not put it forward with any idea that a change ought to be effected. My second complaint is equally unreasonable, and is quite as incapable of a remedy as the first.

Nine-tenths of the travelers carry children with them. They are not tourists engaged on pleasure excursions, but men and women intent on the business of life. They are moving up and down looking for fortune and in search of new homes. Of course they carry with them all their household goods. Do not let any critic say that I grudge these young travelers their right to locomotion.

Neither their right to locomotion is grudged by me, nor any of those privileges which are accorded in America to the rising generation. The habits of their country and the choice of their parents give to them full dominion over all hours and over all places, and it would ill become a foreigner to make such habits and such choice a ground of serious complaint. But, nevertheless, the uncontrolled energies of twenty children round one's legs do not convey comfort or happiness, when the passing events are producing noise and storm rather than peace and sunshine. I must protest that American babies are an unhappy race. They eat and drink just as they please; they are never punished; they are never banished, snubbed, and kept in the background as children are kept with us, and yet they are wretched and uncomfortable. My heart has bled for them as I have heard them squalling by the hour together in agonies of discontent and dyspepsia. Can it be, I wonder, that children are happier when they are made to obey orders, and are sent to bed at six o'clock, than when allowed to regulate their own conduct;that bread and milk are more favorable to laughter and soft, childish ways than beef-steaks and pickles three times a day; that an occasional whipping, even, will conduce to rosy cheeks? It is an idea which I should never dare to broach to an American mother;but I must confess that, after my travels on the Western Continent, my opinions have a tendency in that direction. Beef-steaks and pickles certainly produce smart little men and women. Let that be taken for granted. But rosy laughter and winning, childish ways are, I fancy, the produce of bread and milk. But there was a third reason why traveling on these boats was not so pleasant as I had expected. I could not get my fellow-travelers to talk to me. It must be understood that our fellow-travelers were not generally of that class which we Englishmen, in our pride, designate as gentlemen and ladies. They were people, as I have said, in search of new homes and new fortunes. But I protest that as such they would have been, in those parts, much more agreeable as companions to me than any gentlemen or any ladies, if only they would have talked to me. I do not accuse them of any incivility. If addressed, they answered me. If application was made by me for any special information, trouble was taken to give it me. But I found no aptitude, no wish for conversation--nay, even a disinclination to converse. In the Western States I do not think that I was ever addressed first by an American sitting next to me at table.

Indeed, I never held any conversation at a public table in the West. I have sat in the same room with men for hours, and have not had a word spoken to me. I have done my very best to break through this ice, and have always failed. A Western American man is not a talking man. He will sit for hours over a stove, with a cigar in his mouth and his hat over his eyes, chewing the cud of reflection.

同类推荐
  • 四明仁岳异说丛书目次

    四明仁岳异说丛书目次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甲申朝事小纪

    甲申朝事小纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲八义记

    六十种曲八义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 销售话术是设计出来的

    销售话术是设计出来的

    能说,会说,说中客户需求;能讲,会讲,讲出高效业绩;正确,错误,对比才知有效;心到,口到,订单轻松拿到。乔拉拉编著的《销售话术是设计出来的》从多个角度展现了销售人员在工作中可能会遇到的许多销售情景,针对每个情景,分别提供了销售人员需要掌握的沟通技巧与方法,将情景对话与技巧说明相结合,是销售人员提升沟通能力的实务工具书。千里之行,始于足下。当你通过本书掌握了相应的口才理论与技能后,就需要在销售实战中去运用它,去不断地完善它,因为你的说话能力是能够通过不断实践而炼就的。
  • 桃花劫:废材逆天邪王的倾城仙妻

    桃花劫:废材逆天邪王的倾城仙妻

    她是21世纪的金牌杀手,却被至亲之人背叛身亡。她在异世重生,却变成了臭名远扬的废材花痴小姐。待她在次睁开双眼,那双冰冷聪慧的眸子不知入了谁的流年。一句话简介:这是一个绝色倾城,有着亿万年修为的女子扮猪吃老虎的故事,却不小心惹了某只更大的boss,反被剥皮拆骨吞吃干净的悲催血泪史。
  • 甜蜜再恋:少爷好霸道

    甜蜜再恋:少爷好霸道

    他是豪门少爷,她是穷人家的野花。相遇在校园,冷情的他被她所触动,冰冷的心被她所融化,在他想好好保护她,给她一切时,她却因为好友的死误会他而恨他,让他的心再次封闭。四年后相遇,在她了解真相,想重回到他身边时,却命运再次开玩笑。
  • 初世纪末

    初世纪末

    经历了那个世纪的屠杀,他又怎么会心平气和的苟活?
  • 那些花那些傻

    那些花那些傻

    青春如戏,不错过,回忆甜蜜,无憾。青春就是一场我们自导自演的戏,而男主是否能跟女主美满,只是在于一念之间。我们用心去创造一部完美的言情剧却总是没有预想那样好,总是没有当初约定那样做。以雪,一个青春少女,她拥有少女心中各种复杂多样的想法,这些想法却意外的让她拥有了一个难忘的青春,烟花般的爱情。这是一部精妙绝伦的青春剧。
  • 证道从龙珠开始

    证道从龙珠开始

    一个人类灵魂为何能穿越空间夹缝,历轮回罡风而不灭?异世界为何会在一部电视剧中看到前世熟悉的人?原世界和异世界之间是否存在着不知名的联系?主神空间这个连通着各个世界的神器是否真的存在?他真的是那亿万年前最悲催的红云老祖的转世之身?大巫赛亚真的只是盘古精血所化那么简单?连通着三千世界的主神空间真是各肤系圣人创造?盘古开天辟地身化万物是是被迫,自愿、无奈,还是,巧合?这一切的背后的真相是什么,又是谁在隐藏真相,又是谁在背后主导着一切?
  • 我树

    我树

    洪荒年间,黄帝之孙颛顼整顿天地,引来共工不满于是两人便带领兵马在不周山展开大战。不周山上,颛顼和共工两人已经看对方不爽多年,待战鼓响起两队人马便开始厮杀起来,因共工是水神,而颛顼是五帝之一,两人能力本就不凡,在天地之间打了几百个回合也没分出输赢,
  • 龙战九野

    龙战九野

    “杨业,你太狠了!”龙战愤怒到了极点!平时和蔼可亲的叔叔,居然勾结他方势力来剿灭自己的道门!若不是神农轩辕的帮助,自己早就死在了他的手里!小时候的玩伴,战场上曾经的兄弟,如今刀剑相向!情义与背叛纠葛不断,坦诚和心机互相较量。是杀是留,孰是孰非要靠实力来评判……
  • 不嫁豪门:总裁三次求婚被拒

    不嫁豪门:总裁三次求婚被拒

    大学毕业,未经世事的古芯瑶,因为家族败落而欠下巨款,无奈下与豪门总裁宫子恒签下两年婚约,卖身还债。两年的时间在百般煎熬中转眼即逝,待走出深山重回都市的那一刻,她欣然泪下,发誓今生再也不嫁入豪门为妻。面对宫子恒的两次求婚,她冷声拒绝:被你折磨一次够了,我不想再自讨苦吃。面对宫子恒的三次求婚,她轻声冷笑:结婚的事,想都别想……
  • 化蝶之死在美人怀

    化蝶之死在美人怀

    能遇见就是缘,哪怕就匆匆一眼,我们注定要相爱;不会变。。只是无命在爱。《化蝶之死在美人怀》____作者:孤影单单淡淡希望你们会喜欢。