登陆注册
26524900000002

第2章

Meno: Very well, Socrates. Please do not ever say that I did not try to warn you, especially after they have nailed you to a cross in a public place, where anyone and everyone could hear you say that the fault of thislay in my name. Socrates: Do not worry, friend Meno, for if I were not to show this ****** feat of logic to you, I should just walk down the street and find someone else, though not someone whose company and conversation I should enjoy as much as yours.

Meno:Thank you, friend Socrates.

Socrates: Now, boy, do you remember me, and the squares with which we worked and played the other day?

Boy:Yes, sir, Socrates.

Socrates: Please, Meno, instruct the boy to merely call me by my name, as does everyone else. Calling me "sir" merely puts me off my mental stride, and, besides, it will create a greater distance between me and the boy.

Meno:You heard what Socrates, said, boy.Can you do it?

Meno: Yes, sir. (Turning to Socrates) You know I like you very much, and that I call you "sir" not only out of relation of our positions in society, but also because of my true respect and admiration, especially after the events of the other day.

Socrates: Yes, boy. And I will try to live up to your expectations. (Turning to Meno) Would you allow some reward for the boy, as well as that which is for myself, if he should prove to your satisfaction that the square root of two is irrational?

Meno:Certainly, Socrates.

Socrates: (taking the boy aside) What would you like the most in the whole world, boy?

Boy:You mean anything?

Socrates: Well, I can't guarantee to get it for you, but at least I can ask it, and it shouldn't hurt to ask; and besides, as you should know, it is very hard to expect someone to give you what you want, if you never let them know you want it.

Boy:Well, Socrates . . . you know what I would want. Socrates:Do I?

Boy:Better than I knew the square root of two the other day. Socrates:You want to be a free man, then, and a citizen.

Boy:(looking down)Yes.

Socrates: Don't look down, then, for that is an admirable desire for one to have, and speaks highly of him who has it. I will speak to Meno, while you hold your tongue.

Boy:Yes, Socrates.(bows to kiss his hand, Socrates turns)Socrates: Friend Meno, how hard do you think it will be for this boy to prove the irrationality of the square root of two?

Meno: You know that I think it is impossible, Socrates. Socrates: Well, how long did it take the Pythagoreans? Meno: I should think it took them years.

Socrates:And how many of them were there?

Meno: Quite a few, though not all worked equally, and some hardly at all, for they were most interested in triangles of the right and virtuous variety, and not in squares and their roots.

Socrates:Can you give me an estimate?

Meno:No, I can't say that I can.I am sorry, Socrates.

Socrates:No problem, would you accept five thinkers as an estimate. Meno:I think that should be fair.

Socrates: And shall we assume they worked for two years, that is the smallest number which retains the plural, and our assumption was that they worked for years.

Meno:Two years is indeed acceptable to me, Socrates.

Socrates: Very well then, Meno, it would appear that the Pythagoreans spent 10 total years of thinking time to solve the riddles of the square root of two.

Meno:I agree.

Socrates: And would you like to hire the Pythagoreans to run your household, Meno?

Meno: Surely I would, Socrates, if they were only for hire, but, as you well know, they are a secret lot, and hire to no one.

Socrates: Well, if I could get you one, perhaps one of the best of them, in fact the leader of the group that solved the square root of two, would you not hire him, and at high wages?

Meno:Certainly, Socrates.I'd be a fool not to.

Socrates:And you would put him in charge of your house. Meno:And all my lands, too, Socrates.

Socrates: Possibly. Then I would like to propose, that if this boy should solve the proof of the square root of two being irrational, in the next few hours of our discussion, that he be given wages equal to those due to your most highly placed servant for ten years of service, as he shall perform ten years service for you in the next few hours, should he succeed.

Meno:That sound quite fair, Socrates, I like your logic.

Socrates: (the boy tugs his tunic, to complain that he wants his *******, not a mere bucket of gold) Hush, boy, did you not promise to hold your tongue?

Boy:Yes, Socrates, but . . . .

Socrates: (turning to Meno) And, of course, with the monetary rewards for such a position, go all the rest of it.

Meno:Of course, Socrates.I never thought to cheat you.

Socrates: I know that, friend Meno, but I merely ask for the boy's sake, who is not used to hearing about high finance and the powers and rank which accompany such things.

Meno: Of course, Socrates. Shall I tell the boy what he shall receive?

Socrates:You are very kind to do so, my friend Meno.

Meno: (turns to the boy) You are aware that a servant may not own the amount of gold I would have to give you, should you win the day?

Boy:Yes, sir.

Meno: Therefore, I would have to give to you the ******* to own the money, before I could give you the money, would I not?

Boy:Yes, sir.

Meno: And in giving you *******, I would be remiss if I did not give you a job and a coming out party of equal position with your wealth, would I not?

Boy:I can't really say, sir, though I suppose so.

Meno: You suppose correctly. I will feed you for a week of partying, and dress you in the finest garments, while you are introduced to the finest ladies and gentlemen of Athens, from whom you are free to select for your interests as friends, business partners, social acquaintances, connections, and perhaps even a wife, should you find someone you like for that. Do you now understand that there is nothing I would leave out that you would have to ask for, or that if you did have to ask, I would give it immediately, and ask your forgiveness for my error?

Boy:It is hard to understand, but I take your word.

同类推荐
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋四笔

    容斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Characteristics

    Characteristics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Threshold

    The Golden Threshold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明中黄八柱经

    太上灵宝净明中黄八柱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之你就是我的爱

    tfboys之你就是我的爱

    一本关于tfboys的小说,三位女主和tfboys开始了幸福的爱情生活,即使遇到了那么多的坎坷,最后走到一起
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古神域之龙神传

    太古神域之龙神传

    天地初开,最原始的力量构成了一片浩瀚无垠的地域,出现了强大的种族,他们在这里繁衍生息……直到域外异族出现,并大举进攻这片土地。历经亿万年,这浩瀚宇宙无数种族林立,但那片浩瀚神秘的地域却无处找寻。人们都知道这个传说,只有神才能到达那里,并命名为“太古神域”。主人公龙渊为追寻存在自己身上的秘密而踏上了强者之路!
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 若我不曾忘记你

    若我不曾忘记你

    根据“梧桐私语”所写的原著《若我不曾忘记你》所写。一场意外的小车祸,将许多年前原本已经断开的年少时光再次连接,她步步远离,他则步步为营,一切不过是因为曾经藏在心里的小小暗恋,已是盛如艳阳的爱意。只是她从不曾预料到,被阴谋包裹的蜜糖,却也是他处心积虑的善意守护,到最后,她才明白,如果这世上还有一个人,能够越过山川海洋,青丝至白头,却只为拥抱她的影子,那个人,只会是他。
  • 永远未成年

    永远未成年

    十八岁生日那天,我宣布,我永远没有成年的那一天。。。
  • 首席宠婚:小叔,太腹黑

    首席宠婚:小叔,太腹黑

    “有缘千里一线牵呐,缘分来了挡也挡不住哇,小叔你要珍惜呐~”是谁说她小叔喜新厌旧,为什么她给他找的老婆备选,他非但不领情,还将她凶狠狠地床咚?!!!“喜新厌旧?我对你从来都始终如一”唉?故事情节发展不对哇?她苦思冥想怎么逃离之余,某只开始腹黑的套路...【污污画面,请自行想像(????ω????)】确认过眼神,你是我要等的人...
  • 傲婢春梅

    傲婢春梅

    本书是长篇小说。此书为“金瓶梅人物榜”系列之一。《金瓶梅》是一部传世杰作,被称为“第一奇书”。本书展现了一个时代的广阔图景和政治社会众生相,刻画了西门庆、潘金莲、李瓶儿等众多人物形象。此书与《西门大官人》《潘金莲与李瓶儿》为姊妹篇,它们共同构成一个完整的“金瓶梅”人物榜。对人们了解“金瓶梅”有切实的帮助,在读者面前竖起了一面鉴古警今的镜子。
  • 网游之远征军团崛起

    网游之远征军团崛起

    在游戏里,我们都在扮演不同的角色,都梦想有自己的一个军团,称霸全服,走进主角的故事里,让猪脚带领所有有过英雄梦的兄弟一起称霸全服。第一次写。前期可能有点混乱,但是我会尽力的更改,另外看书名就可以知道本书的主题是什么,远征其他国家版图,希望大家多多支持新人!
  • 我给的遗憾,所以请记得我

    我给的遗憾,所以请记得我

    既然放不下,不去换个方式留在他的身旁。如果你能爱上一个人,那么他一定很幸福。谢谢。[注:封面图片来源于网络,侵权告知立删。]