登陆注册
26528900000129

第129章 [1741](16)

I could have overlooked what passed in secret, but I was deprived of my gondola.I was the only secretary to an ambassador, who was obliged to hire one or go on foot, and the livery of his excellency no longer accompanied me, except when I went to the senate.Besides, everything which passed in the house was known in the city.All those who were in the service of the other ambassadors loudly exclaimed; Dominic, the only cause of all, exclaimed louder than anybody, well knowing the indecency with which we were treated was more affecting to me than to any other person.Though I was the only one in the house who said nothing of the matter abroad, I complained loudly of it to the ambassador, as well as of himself, who, secretly excited by the wretch, entirely devoted to his will, daily made me suffer some new affront.Obliged to expend a good deal to keep up a footing with those in the same situation with myself, and to make an appearance proper to my employment, I could not touch a farthing of my salary, and when I asked him for money, he spoke of his esteem for me, and his confidence, as if either of these could have filled my purse, and provided for everything.

These two banditti at length quite turned the head of their master, who naturally had not a good one, and ruined him by a continual traffic, and by bargains, of which he was the dupe, whilst they persuaded him they were greatly in his favor.They persuaded him to take, upon the Brenta, a Palazzo at twice the rent it was worth, and divided the surplus with the proprietor.The apartments were inlaid with mosaic, and ornamented with columns and pilasters, in the taste of the country.M.de Montaigu, had all these superbly masked by fir wainscoting, for no other reason than because at Paris apartments were thus fitted up.It was for a similar reason that he only, of all the ambassadors who were at Venice, took from his pages their swords, and from his footmen their canes.Such was the man, who, perhaps from the same motive, took a dislike to me on account of my serving him faithfully.

I patiently endured his disdain, his brutality, and ill-treatment, as long as, perceiving them accompanied by ill-humor, I thought they had in them no portion of hatred; but the moment I saw the design formed of depriving me of the honor I merited by my faithful services, I resolved to resign my employment.The first mark I received of his ill will was relative to a dinner he was to give to the Duke of Modena and his family, who were at Venice, and at which he signified to me I should not be present.I answered, piqued, but not angry, that having the honor daily to dine at his table, if the Duke of Modena, when he came, required I should not appear at it, my duty as well as the dignity of his excellency would not suffer me to consent to such a request."How," said he, passionately, "my secretary, who is not a gentleman, pretends to dine with a sovereign when my gentlemen do not!" "Yes, sir," replied I, "the post with which your excellency has honored me, as long as I discharge the functions of it, so far ennobles me that my rank is superior to that of your gentlemen or of the persons calling themselves such; and I am admitted where they cannot appear.You cannot but know that on the day on which you shall make your public entry, I am called to the ceremony by etiquette; and by an immemorial custom, to follow you in a dress of ceremony, and afterwards to dine with you at the palace of Saint Mark;and I know not why a man who has a right and is to eat in public with the doge and the senate of Venice should not eat in private with the Duke of Modena." Though this argument was unanswerable, it did not convince the ambassador; but we had no occasion to renew the dispute, as the Duke of Modena did not come to dine with him.

From that moment he did everything in his power to make things disagreeable to me; and endeavored unjustly to deprive me of my right, by taking from me the pecuniary advantages annexed to my employment, to give them to his dear Vitali; and I am convinced that had he dared to send him to the senate, in my place, he would have done it.

He commonly employed the Abbe Binis in his closet, to write his private letters: he made use of him to write to M.de Maurepas an account of the affair of Captain Olivet, in which, far from taking the least notice of me, the only person who gave himself any concern about the matter, he deprived me of the honor of the depositions, of which he sent him a duplicate, for the purpose of attributing them to Patizel, who had not opened his mouth.He wished to mortify me, and please his favorite; but had no desire to dismiss me his service.He perceived it would be more difficult to find me a successor, than M.

同类推荐
  • 圣无能胜金刚火陀罗尼经

    圣无能胜金刚火陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑林广记

    笑林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哭建州李员外

    哭建州李员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萨天锡逸诗永和本

    萨天锡逸诗永和本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄品录

    玄品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 周易参同契

    周易参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂仙噬神

    狂仙噬神

    狂仙一个在仙神两界都如雷贯耳的名字,他虽是仙却即是神遇到他都要退避三舍。他以狂出名,随心随性。他的出现如同流星划过天空一般,虽然闪亮,但却一闪而逝。在七界之中只留下了他无尽的传说。只知他被五界之主联合诛杀之时,留下了他最后的一句话,:“我虽身死,吾志不灭。”
  • 小虎诗选

    小虎诗选

    此诗歌选集是虎子在2014年创作的,希望大家喜欢。其中也收录了近几年我所写的诗,都是首发。
  • 穿越之富甲风流

    穿越之富甲风流

    好吧,这是一个关于发财和美女的故事。嗯,确切点说,是在古代捞银子和泡MM的故事......
  • 回雪

    回雪

    遂古之初,是谁传下了修炼之法,天地大道?阴阳未开,是否便有了正邪之辩,善恶之分?史前残留的痕迹,从何而始,又是因何而终结?长歌不尽,悠悠万载。人生于世,道殊途,生善恶,恩怨起,衍正邪……大凡之人,观星演月,排山布峦,不得悟天地之终,岁月之始;故寿终之时,常心有不甘,多传其道,欲穷千秋万世,试比天高!
  • 残魂新娘:妖帝乖乖侍寝

    残魂新娘:妖帝乖乖侍寝

    为了实现愿望,你愿意付出怎样的代价?若有一天,有人告诉你,支付一滴眼泪,就能带你穿越时空,给你实现愿望的机会,你会信吗?她一缕残魂,千年执守,只为灵魂不灭,却惹了妖神皇子,更被能人异士追杀。阴差阳错下,收了皇子做跟班,又有僵尸始祖护航,暧昧抑或爱过?他是妖神皇子,记忆真假参半,为了寻回爱人,他去了神骨,灭了神魂,丢了神位。千年追寻,新人旧爱如何取舍?他错爱了谁?他前世是天女魃的哥哥——魁,也是僵尸始祖旱魃。悠悠千载,恢复醒来,成为吸血鬼王者,一场舞会,他找到了她,誓死相随,只要她记起过往。一抹残魂,一个妖神,一只僵尸,谁寻了谁的愿?谁又是谁的曾经?三个人的纠葛,在无数个愿望里逐渐清晰。
  • 你凉了秋夏凉了回忆

    你凉了秋夏凉了回忆

    如果眼泪是在诉说悲伤,那么我不难过。如果连回忆都不堪入目,那么我还是逃离好了。如果花开就不离伤,那么我还要等多久。Beauty.is.a.fragile.gift。美丽是脆弱的馈赠。如果过去是个错误的终点,那茫茫人海里,我还能遇见多少个你?Hallo。Goodbye。
  • 超级司机

    超级司机

    女友嫌弃我是开出租车的把我甩了,却不知道我的车可以穿梭时空,四大美人,五虎上将,都是我的常客……
  • 夫君,不安好心

    夫君,不安好心

    好冤枉啊!她怎会成了他杀父仇人的共犯呢?她是清白的,可这坏家伙就是不相信,硬要她补偿他的损失,闯入她婚礼还强占她!既然他那么狠心,她也要他不好过!坑爹,谁知他竟用最心动的诱引,逼使她的芳心一寸寸沦陷?
  • 疯狂小医仙

    疯狂小医仙

    “家财万贯,无上权利,抵不过我一念判人生死!”身负小青木真诀的夏尘,从病床上苏醒过来,成为夏家九代单传的疯狂少年,他立志要弘扬中医,将国术发扬极致。且看小小少年,如何让世人刮目,让众生颠倒,让世界震惊。————每天基础更新二更,上架三更,休息时间会努力存稿。会保持上一本书的节奏,直到完本都不断更,大家放心收藏阅读。