登陆注册
26528900000197

第197章 [1756](27)

"I think I answered the learned man; that is, the farmer-general, that I did not pity the poor whom he had seen upon the rampart, waiting for my farthing; that he had probably amply made it up to them; that I appointed him my substitute, that the poor of Paris would have reason to complain of the change; and that I should not easily find so good a one for the poor of Montmorency, who were in much greater need of assistance.Here is a good and respectable old man, who, after having worked hard all his lifetime, no longer being able to continue his labors, is in his old days dying with hunger.My conscience is more satisfied with the two sols I give him every Monday, than with the hundred farthings I should have distributed amongst all the beggars on the rampart.You are pleasant men, you philosophers, while you consider the inhabitants of cities as the only persons whom you ought to befriend.It is in the country men learn how to love and serve humanity; all they learn in cities is to despise it."Such were the singular scruples on which a man of sense had the folly to attribute to me as a crime my retiring from Paris, and pretended to prove to me by my own example, that it was not possible to live out of the capital without becoming a bad man.I cannot at present conceive how I could be guilty of the folly of answering him, and of suffering myself to be angry instead of laughing in his face.However, the decisions of Madam d'Epinay and the clamors of the Coterie Holbachique had so far operated in her favor, that I was generally thought to be in the wrong; and the D'Houdetot herself, very partial to Diderot, insisted upon my going to see him at Paris, and ****** all the advances towards an accommodation, which, full and sincere as it was on my part, was not of long duration.The victorious argument by which she subdued my heart was, that at that moment Diderot was in distress.Besides the storm excited against the Encyclopedie, he had then another violent one to make head against, relative to his piece, which, notwithstanding the short history he had printed at the head of it, he was accused of having entirely taken from Goldoni.Diderot, more wounded by criticisms than Voltaire, was overwhelmed by them.Madam de Grasigny had been malicious enough to spread a report that I had broken with him on this account.Ithought it would be just and generous publicly to prove the contrary, and I went to pass two days, not only with him, but at his lodgings.This, since I had taken up my abode at the Hermitage, was my second journey to Paris.I had made the first to run to poor Gauffecourt, who had had a stroke of apoplexy, from which he has never perfectly recovered: I did not quit the side of his pillow until he was so far restored as to have no further need of my assistance.

Diderot received me well.How many wrongs are effaced by the embraces of a friend! after these, what resentment can remain in the heart? We came to but little explanation.This is needless for reciprocal invectives.The only thing necessary is to know how to forget them.There had been no underhand proceedings, none at least that had come to my knowledge: the case was not the same with Madam d'Epinay.He showed me the plan of the Pere de Famille.* "This,"said I to him, "is the best defense of the Fils Naturel.Be silent, give your attention to this piece, and then throw it at the heads of your enemies as the only answer you think proper to make them." He did so, and was satisfied with what he had done.I had six months before sent him the first two parts of my Eloisa to have his opinion upon them.He had not yet read the work over.We read a part of it together.He found this feuillet, that was his term, by which he meant loaded with words and redundancies.I myself had already perceived it;but it was the babbling of the fever: I have never been able to correct it.The last parts are not the same.The fourth especially, and the sixth, are masterpieces of diction.

* Father of the Family; a Comedy by Diderot.

The second day after my arrival, he would absolutely take me to sup with M.d'Holbach.We were far from agreeing upon this point;for I wished even to get rid of the bargain for the manuscript on chemistry, for which I was enraged to be obliged to that man.

Diderot carried all before him.He swore D'Holbach loved me with all his heart, said I must forgive him his manner, which was the same to everybody, and more disagreeable to his friends than to others.He observed to me that, refusing the produce of this manuscript, after having accepted it two years before, was an affront to the donor which he had not deserved, and that my refusal might be interpreted into a secret reproach, for having waited so long to conclude the bargain."Isee," added he, "D'Holbach every day, and know better than you do the nature of his disposition.Had you reason to be dissatisfied with him, do you think your friend capable of advising you to do a mean thing?" In short, with my accustomed weakness, I suffered myself to be prevailed upon, and we went to sup with the baron, who received me as he usually had done.But his wife received me coldly and almost uncivilly.I saw nothing in her which resembled the amiable Caroline, who, when a maid, expressed for me so many good wishes.Ithought I had already perceived that since Grimm had frequented the house of D'Aine, I had not met there so friendly a reception.

同类推荐
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Discovery of Guiana

    The Discovery of Guiana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亲爱的,还记得我吗

    亲爱的,还记得我吗

    [花雨授权]这是一个华丽与清纯,浪漫与现实的少女写手。她爱做梦。爱怪物史莱克。爱王子。她相信自己。她希望有可以飞翔的翅膀……她和你一样爱笑。也许,此刻她就站在你的身旁。
  • 铁血古城

    铁血古城

    冯奇飞三岁时被神秘的舅舅劫走练武,三年后归来,一直按舅舅要求勤学苦练,他本应与同街长大的女友江冬琳一起上省城读书,但因家庭困难只得子承父业杀猪卖肉。冯奇飞父亲被鬼子杀害后,他冒险在鬼子鼻子下大办丧事,借机手刃杀父仇人和一批鬼子兵,并随后成立了杀猪抗敌战斗队,数次将下乡"打闹"的鬼子杀死,成全县妇孺皆知大英雄。为解决武器不足,冯打听鬼子从湘江用十艘大帆船运武器装备南下,带独立战斗队沿途追踪拦截,抢夺全部武器装备。龟田部署兵力,企图一举消灭自卫队。自卫队将敌分割拉锯,以弱胜强,在纵向三百里,横向一百里广阔的祁山深处,将敌一一击毁歼灭,光复了祁山县。
  • 婚城心计:任少的惹火娇妻

    婚城心计:任少的惹火娇妻

    三年夫妻,她一片真心最却换来香消玉殒!一朝重生,她一定要将那些被夺走的一切,统统拿回来!但他是怎么回事,不是明明恨她入股,怎么这次不仅护她如宝,还各种壁咚床咚……“你给我走开!”“老婆,求宠幸!”
  • 重生傲世归来

    重生傲世归来

    前世,她受到亲人的冷淡与辱骂,所爱之人的狠心,推她入悬崖,内心再次冰封;穿越,她重新开始,却再次被骗,痛苦不堪,如今她要亲手报仇,俯瞰世界,问鼎归来!
  • 回归的学生

    回归的学生

    一个作为富二代的学生,从小无人管教,父亲打拼事业,母亲难产死亡,生活在爷爷奶奶家里,娇生惯养。在其成长期间更是胡作非为,并且拥有一个聪明的脑袋,小祸不起,大乱不断,尤其十岁那年爷爷奶奶双双辞世后,更是被其父亲送到美国,在美国虽说不能翻天,但是也大名远扬。因其是以十岁的年纪去到美国,而且是在接受中国十年教育之后,才去的美国,心里接受能力相当之强,短短几年的时间,其不仅学习成绩优异,更是在与和大人交流的方式方法上有着不同常龄人的表现。学习成绩的优异,也改善不了他从小到大那能翻天的能力,不但改善不了,更是在为他能翻天的本事打下更加良好的基础。这样的一个学生,即将会回到中国······
  • 灯火阑珊情如故

    灯火阑珊情如故

    巧儿说,她在等待一个有缘的人。我以为那个有缘人一定是我了,因为我们彼此深爱着对方。可是,郑淑华来了,我爹娘都喜欢她。同时,巧儿爹娘极力反对我和巧儿在一起。二姐为了达到把我长期留在家里的目的,一直站在我的身边,鼓励我勇敢的去追求心爱的姑娘。然而,巧儿最终做出了选择,流着泪跟我分手了。二姐也仓促的把自己嫁了出去。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之护花兵王

    重生之护花兵王

    玉石齐出天下乱,世间难断遇红颜。饕餮现世浩劫定,神霄五雷济苍生。成熟知性的姐姐,任性刁蛮的大小姐,泼辣可爱的二小姐,冰山美女的学姐,大胆开放的女闺蜜,呆萌娇羞的俏萝莉…………等等十二名大小美女齐上阵。PS:QQ群(195172629)
  • 无限之十全魔兵

    无限之十全魔兵

    轮回空间,成神之路万千,我只选十全魔兵之道。浩瀚位面,正邪角色,皆是我制造魔兵之材料;逆转《神兵玄奇》世界魔兵制造之法,塑最强魔躯。
  • 飞踏九天

    飞踏九天

    从没想过争夺第一,却无意间已经站到了巅峰。然而,携手佳人共望之时,他遇到了仙界来人。苏航就这样眼睁睁看着宁飞雪被带走,他拼命挣扎,奈何庞大的威压让他根本难以动弹一下。喻彩凤注意到了苏航,也看到了他眼中燃烧着的怒火。她优雅的收起玉珠,说道:好强的念力,她是你的同伴吗?可惜仙凡有别,忘掉今天吧。她的光芒又岂是你能想象的。·····心中涌起滔天怒火,仙界?那就看我如何踏破九重天。
  • 世纪宠婚:影后逆袭77次

    世纪宠婚:影后逆袭77次

    “鹿鹿,白鹿,鹿大神!求签名求合照求抱抱!”某艾毫不余力地卖萌撒娇。“签名在此,合照在此,抱抱在此,附送舌吻。”鹿大神拿出结婚协议和红本本,附送自己和舌吻,“买三送一恕不退货。”她只为成就梦想,却没想到勾搭上世纪奇迹。她只想安分演戏,却没想到走上巅峰指日可待。哈?你说啥?偶像打包已送到我家门口?搞笑吧我连地址都没填!