登陆注册
26528900000034

第34章 [1712-1728](34)

I am ignorant what became of the victim of my calumny, but there is little probability of her having been able to place herself agreeably after this, as she labored under an imputation cruel to her character in every respect.The theft was a trifle, yet it was a theft, and, what was worse, employed to seduce a boy; while the lie and obstinacy left nothing to hope from a person in whom so many vices were united.I do not even look on the misery and disgrace in which I plunged her as the greatest evil: who knows, at her age, whither contempt and disregarded innocence might have led her?- Alas! if remorse for having made her unhappy is insupportable, what must I have suffered at the thought of rendering her even worse than myself.The cruel remembrance of this transaction, sometimes so troubles and disorders me, that, in my disturbed slumbers, I imagine I see this poor girl enter and reproach me with my crime, as though I had committed it but yesterday.While in easy tranquil circumstances, Iwas less miserable on this account, but, during a troubled agitated life, it has robbed me of the sweet consolation of persecuted innocence, and made me woefully experience, what, I think, I have remarked in some of my works, that remorse sleeps in the calm sunshine of prosperity, but wakes amid the storms of adversity.I could never take on me to discharge my heart of this weight in the bosom of a friend; nor could the closest intimacy ever encourage me to it, even with Madam de Warrens; all I could do, was to own I had to accuse myself of an atrocious crime, but never said in what it consisted.The weight, therefore, has remained heavy on my conscience to this day;and I can truly own the desire of relieving myself, in some measure, from it, contributed greatly to the resolution of writing my Confessions.

I have proceeded truly in that I have just made, and it will certainly be thought I have not sought to palliate the turpitude of my offense; but I should not fulfill the purpose of this undertaking, did I not, at the same time, divulge my interior disposition, and excuse myself as far as is conformable with truth.

Never was wickedness further from my thoughts, than in that cruel moment; and when I accused the unhappy girl, it is strange, but strictly true, that my friendship for her was the immediate cause of it.She was present to my thoughts; I formed my excuse from the first object that presented itself; I accused her with doing what Imeant to have done, and as I designed to have given her the ribbon, asserted she had given it to me.When she appeared, my heart was agonized, but the presence of so many people was more powerful than my compunction.I did not fear punishment, but I dreaded shame: I dreaded it more than death, more than the crime, more than all the world.Iwould have hid myself in the center of the earth: invincible shame bore down every other sentiment; shame alone caused all my impudence, and in proportion as I became criminal, the fear of discovery rendered me intrepid.I felt no dread but that of being detected, of being publicly, and to my face, declared a thief, liar, and calumniator; an unconquerable fear of this overcame every other sensation.Had I been left to myself, I should infallibly have declared the truth.Or if M.de la Roque had taken me aside, and said-"Do not injure this poor girl; if you are guilty own it,"- I am convinced I should instantly have thrown myself at his feet; but they intimidated, instead of encouraging me.I was hardly out of my childhood, or rather, was yet in it.It is also just to make some allowance for my age.In youth, dark, premeditated villany is more criminal.than in a riper age, but weaknesses are much less so; my fault was truly nothing more; and I am less afflicted at the deed itself than for its consequences.It had one good effect, however, in preserving me through the rest of my life from any criminal action, from the terrible impression that has remained from the only one Iever committed; and I think my aversion for lying proceeds in a great measure from regret at having been guilty of so black a one.

If it is a crime that can be expiated, as I dare believe, forty years of uprightness and honor on various difficult occasions, with the many misfortunes that have overwhelmed my latter years, may have completed it.Poor Marion has found so many avengers in this world, that however great my offense towards her, I do not fear to bear the guilt with me.Thus have I disclosed what I had to say on this painful subject; may I be permitted never to mention it again.

End of Book II

同类推荐
  • 新世鸿勋

    新世鸿勋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南亭词话

    南亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crisis Papers

    The Crisis Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说转有经

    佛说转有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凰临天下:暗黑女王

    凰临天下:暗黑女王

    她,是华夏暗黑帝国的女王,上官奕影。因亲信背叛,死在爱人之手。她是凤凰大陆南凤国赫赫有名的废物大小姐,空有美貌,却无一丝实力的痴儿,一朝身死。当大小姐蜕变成女王,当废物蜕变成神,还有谁人敢欺辱于她?“爷,若我一朝成妖,你可还爱我?”“妞,若我一朝成魔,你可还爱我?”她与他相视一笑。她爱他,爱到灵魂,他宠她,宠她入骨!
  • 若爱不弃

    若爱不弃

    火儿:挚,你遗忘了我没有关系!至少,我还能站在你的身边不是吗?挚:火儿,我的爱,就算暂时遗忘了你,也是为了我们美好的未来!至少,没有你在身边我不会允许除了你以外的任何雌性站在我的身边!
  • 拐个贵族少爷当男友

    拐个贵族少爷当男友

    惊人消息,“尼姑庵”竟然天降两大极品美少年!某女一个把持不住误惹校草。切!长得帅就了不起啊!就能欺我,坑我?某女翻身农奴,刚要驯服两大校草……不料,狠心教训变深情告白?到底是在闹哪样?什么,还说一定非她不娶?!
  • 从未停止喜欢你

    从未停止喜欢你

    十年如一,懵懂的年纪遇见喜欢的人,却又因种种原因让两人分开,再次相遇……
  • 萝莉不好惹

    萝莉不好惹

    “老娘现在就是没钱了你能拿我怎么样?”“就踹你小伙伴了你又能怎么样?”“我只是发育不完全,千万不要以为我好惹!”在下萝莉,并不好惹!找事的我都给你们记着,有机会一起算账!
  • 湘西森林

    湘西森林

    刘雨桐,王湘玉,苏子晴的爱情。爱情就如森林里的狼,伤人伤己伤他人,但在绝望的时候,森林又开满了爱情的小碎花,叫人向往。
  • 泛泛樱华,春落蕊

    泛泛樱华,春落蕊

    为了我,你负了天下,我又怎么能负了你?我等了你那么多年,从今以后,我不离开你了!
  • 让员工自己跑起来

    让员工自己跑起来

    激励无所不在,它也并不是领导者的专得,企业要每一个人都需要关心、支持和鼓励。只要你是组织中的成员,通过阅读本书,你将感觉到你的工作变得更加从容。
  • 灭仙缘

    灭仙缘

    萧枫:历经万般辛苦,修炼无数岁月,只为一朝成仙,成就那无上大道。帝江:数十万年时光匆匆流逝,只为一日脱离封印,得到自由,畅游天下。吼吼:新书期间,雁过拔毛,天高三尺,留下一切~~若是嫌瘦,可以玩玩养成计划~求收藏中~保底两更,时常爆发。
  • 清宫梦如烟·墨玉

    清宫梦如烟·墨玉

    隔世缘由永定河起,今生情从弱质时生,宫中长大,她与几位阿哥关系微妙,木兰行围,布囊门度王爷为她钟情;西湖戏言,纳兰富尔察许诺一生。青梅竹马,他念念未忘,用情至深,她却早已无知无觉,忘记所有。她身世如谜,他苦苦隐瞒,事不由人,她终要面对艰难选择。