登陆注册
26528900000071

第71章 [1732-1736](1)

I THINK it was in 1732, that I arrived at Chambery, as already related, and began my employment of registering land for the king.Iwas almost twenty-one, my mind well enough formed for my age, with respect to sense, but very deficient in point of judgment, and needing every instruction from those into whose hands I fell, to make me conduct myself with propriety; for a few years' experience had not been able to cure me radically of my romantic ideas; and notwithstanding the ills I had sustained, I knew as little of the world, of mankind, as if I had never purchased instruction.I slept at home, that is, at the house of Madam de Warrens; but it was not as at Annecy: here were no gardens, no brook, no landscape; the house was dark and dismal, and my apartment the most gloomy of the whole.The prospect a dead wall, an alley instead of a street, confined air, bad light, small rooms, iron bars, rats, and a rotten floor; an assemblage of circumstances that do not constitute a very agreeable habitation; but I was in the same house with my best friend, incessantly near her, at my desk or in her chamber, so that I could not perceive the gloominess of my own, or have time to think of it.It may appear whimsical that she should reside at Chambery on purpose to live in this disagreeable house; but it was a trait of contrivance which I ought not to pass over in silence.She had no great inclination for a journey to Turin, fearing that after the recent revolutions, and the agitation in which the court yet was, she should not be very favorably received there; but her affairs seemed to demand her presence, as she feared being forgotten or ill-treated, particularly as the Count de Saint-Laurent, Intendant-general of the Finances, was not in her interest.He had an old house at Chambery, ill-built, and standing in so disagreeable a situation that it was always untenanted; she hired, and settled in this house; a plan that succeeded much better than a journey to Turin would have done, for her pension was not suppressed, and the Count de Saint-Laurent was ever after one of her best friends.

Her household was much on the old footing; the faithful Claude Anet still remained with her.He was, as I have before mentioned, a peasant of Moutru, who in his childhood had gathered herbs in Jura for the purpose of ****** Swiss tea; she had taken him into her service for his knowledge of drugs, finding it convenient to have a herbalist among her domestics.Passionately fond of the study of plants, he became a real botanist, and had he not died young, might have acquired as much fame in that science as he deserved for being an honest man.Serious even to gravity, and older than myself, he was to me a kind of tutor, commanding respect, and preserving me from a number of follies, for I dared not forget myself before him.He commanded it likewise from his mistress, who knew his understanding, uprightness, and inviolable attachment to herself, and returned it.

Claude Anet was of an uncommon temper.I never encountered a similar disposition: he was slow, deliberate, and circumspect in his conduct; cold in his manner; laconic and sententious in discourse; yet of an impetuosity in his passions, which (though careful to conceal)preyed upon him inwardly, and urged him to the only folly he ever committed; that folly, indeed was terrible, it was poisoning himself.This tragic scene passed soon after my arrival, and opened my eyes to the intimacy that subsisted between Claude Anet and his mistress, for had not the information come from her, I should never have suspected it; yet, surely, if attachment, fidelity, and zeal, could merit such a recompense, it was due to him, and what further proves him worthy such a distinction, he never once abused her confidence.They seldom disputed, and their disagreements ever ended amicably; one, indeed, was not so fortunate; his mistress, in a passion, said something affronting, which not being able to digest, he consulted only with despair, and finding a bottle of laudanum at hand, drank it off; then went peaceably to bed, expecting to awake no more.Madam de Warrens herself was uneasy, agitated.wandering about the house, and happily, finding the phial empty, guessed the rest.Her screams while flying to his assistance, alarmed me; she confessed all, implored my help, and was fortunate enough, after repeated efforts, to make him throw up the laudanum.Witness of this scene, I could not but wonder at my stupidity in never having suspected the connection; but Claude Anet was so discreet, that a more penetrating observer might have been deceived.Their reconciliation affected me, and added respect to the esteem I before felt for him.From this time Ibecame, in some measure, his pupil, nor did I find myself the worse for his instruction.

I could not learn, without pain, that she lived in greater intimacy with another than with myself: it was a situation I had not even thought of, but (which was very natural) it hurt me to see another in possession of it.Nevertheless, instead of feeling any aversion to the person who had this advantage over me, I found the attachment I felt for her, actually extend to him.I desired her happiness above all things, and since he was concerned in her plan of felicity, I was content he should be happy likewise.Meantime he perfectly entered into the views of his mistress; conceived a sincere friendship for me, and without affecting the authority his situation might have entitled him to, he naturally possessed that which his superior judgment gave him over mine.I dared do nothing he disapproved of, but he was sure to disapprove only what merited disapprobation: thus we lived in an union which rendered us mutually happy, and which death alone could dissolve.

同类推荐
热门推荐
  • 月光下的大提琴

    月光下的大提琴

    在意大利语、英语和德语中,大提琴也被称为“塞洛”,可能就是源于这个故事……在泻湖的怀抱中,威尼斯城做着绮丽的梦,舞动在漫天棉花瓣般的雪花中。在圣马克广场的中心,威尼斯诗人马塞洛正在演奏提琴,连空中的云朵也停下来倾听。
  • 仙路为归途

    仙路为归途

    事实证明穿越大潮是无法抵挡的,一纸录取通知书让她成为穿越大军的一员,她是该哭还是该笑......再多的苦,她受:再多的泪,她忍;再多的委屈,她咽,和着血,和着汗。用尽全力修仙,只为——归!不过,上天还算公平,苦点没什么,九死一生什么的我也不介意,反正有人陪我,有帅哥,有美男,我不怕!
  • 春风十里:不如宠你

    春风十里:不如宠你

    叶家三小姐叶贝连,上有王爷爹罩着,下有大将军哥哥撑腰,小妮子一天到晚无忧无虑。大街上偶然遇见翩翩公子段胥邵,叶贝连一心想着要怎么把他哄回家。叶贝连:“我家缺护院,缺保镖……缺......”段胥邵:“缺男人?”叶贝连捂脸,“男女授受不亲,你能不能不要说的这么直白。”段胥邵笑得颠倒众生:“不打紧,我们家缺娘子缺王妃……缺你!"(本文原名《腹黑王爷:霸宠小萌妃》,可是作者有选择困难症,好难定下书名,以至于现在网站名和封面名字对不上,大家可以给作者提提意见,看看大家都偏向哪个书名......)
  • 荒古传说之妖辰

    荒古传说之妖辰

    作为2011年的有志青年,他忘记了原有的,去面对,去思考,去幻想,最后有了新的开始,在这再一次的生命中,他不在害怕,彷徨有的只是激情与斗志。战胜一切的快感。
  • 望梅谣:凤妃傲天下

    望梅谣:凤妃傲天下

    她承袭了南疆第一美人的倾国姿容,却为奴为婢,沦为别人的童养媳。她集两国皇子的万千宠爱于一身,却甘愿生死追随青梅竹马的恩公少年,最终却擦肩而过。须臾之间,生死悬于一线;斗转星移,谁想过那个令无数高手闻风丧胆的江湖独行客竟是曾经生死未卜的小阿妹。爱狠情仇中,有道是“风动心摇树,云生性起尘。若明今日事,昧却本来人。”
  • 莫名召唤术

    莫名召唤术

    张大山得到一个有些坑的‘召唤术’。这东西居然不受控制,鬼才知道什么时候‘它’会召唤什么奇怪的东西。当地球开始变化,人们才意识到;人不再是宇宙中唯一存在的。魔幻世界、科幻世界都是真实存在的。
  • 精灵纪事

    精灵纪事

    人类何时才能获得精灵的原谅,而新生的精灵们又何时才能走出自己的围城。一味的躲避与退缩只能换来失败与耻辱。当层层虚构的迷雾散去,茫然的生灵又该去向何方,不同的时光连接成三个不同的世界,那些愚昧的人啊,难道依然不能了解生的意义?
  • 名门总裁的计谋

    名门总裁的计谋

    [花雨授权]六年前为了保护心爱的他,她甘愿被误会背叛他,让他带著仇恨离开。六年后他回来了。“还记得我说过的话吗?”他说过什么她不记得了,她只记得当年他……“总有一天我会回来夺回我所失去的一切,包括你在内。”
  • 美男当道:盛宠三小姐

    美男当道:盛宠三小姐

    一普通白领汐颜,为救人身死,魂穿异世。面对陌生的古代,诸多的不适应,她该何以求生存?求发展呢?哎,回去无路,那就既来之,则安之吧!温柔美丽的娘亲,威严慈爱的父亲,稳重俊逸才学满腹的大哥,活泼聪慧腹黑洒脱的二哥,再加上一家子都宠爱的汐颜小妹妹,呜,汐颜双手托腮手指敲着下巴表示这样的日子真心不错,不过如果再来几个养眼的帅哥,那就更不错了,哈哈可是当一下子出现几个帅哥,而且个个优秀个个缠人的时候,汐颜暗自翻着白眼敲着头表示:头痛啊!头痛!温润的玉公子,俊逸的凌堡主,霸道的三皇子,腹黑的北辰太子......强强对撞又会擦出怎样的火花呢?谁又会是汐颜的幸福呢?汐颜的目标-做个幸福的懒女人是否能实现呢?
  • 善行道途

    善行道途

    道,是什么?道化万物,你可以感觉,可以触摸,却说不出“道”的根本。修士,是干什么的?他们是毕生在追寻“道”的人,地球曾经或者现在也有修士。修炼非得逆天?修行非得淡漠?种族不同,争斗!门派不同,争斗!需求不同,争斗!理念不同,还是争斗!争斗就是修炼?当一个地球人穿越到异界,并且修真会后是否也会如此?也许,这个穿越的小子会给出一个另类的答案。