登陆注册
26542900000002

第2章

We carried him into a peasant's cottage, and there, amid the moans wrung from him by horrible sufferings, he contrived to give me a commission--a sacred task, in that it was laid upon me by a dying man's last wish.Poor boy, all through his agony he was torturing himself in his young simplicity of heart with the thought of the painful shock to his mistress when she should suddenly read of his death in a newspaper.He begged me to go myself to break the news to her.He bade me look for a key which he wore on a ribbon about his neck.I found it half buried in the flesh, but the dying boy did not utter a sound as I extricated it as gently as possible from the wound which it had made.He had scarcely given me the necessary directions--I was to go to his home at La Charite-sur-Loire for his mistress' love-letters, which he conjured me to return to her--when he grew speechless in the middle of a sentence; but from his last gesture, I understood that the fatal key would be my passport in his mother's house.It troubled him that he was powerless to utter a single word to thank me, for of my wish to serve him he had no doubt.He looked wistfully at me for a moment, then his eyelids drooped in token of farewell, and his head sank, and he died.His death was the only fatal accident caused by the overturn.

"But it was partly his own fault," the coachman said to me.

At La Charite, I executed the poor fellow's dying wishes.His mother was away from home, which in a manner was fortunate for me.Nevertheless, I had to assuage the grief of an old woman-servant, who staggered back at the tidings of her young master's death, and sank half-dead into a chair when she saw the blood-stained key.But I had another and more dreadful sorrow to think of, the sorrow of a woman who had lost her last love; so I left the old woman to her prosopopeia, and carried off the precious correspondence, carefully sealed by my friend of the day.

The Countess' chateau was some eight leagues beyond Moulins, and then there was some distance to walk across country.So it was not exactly an easy matter to deliver my message.For divers reasons into which I need not enter, I had barely sufficient money to take me to Moulins.However, my youthful enthusiasm determined to hasten thither on foot as fast as possible.Bad news travels swiftly, and I wished to be first at the chateau.Iasked for the shortest way, and hurried through the field paths of the Bourbonnais, bearing, as it were, a dead man on my back.

The nearer I came to the Chateau de Montpersan, the more aghast Ifelt at the idea of my strange self-imposed pilgrimage.Vast numbers of romantic fancies ran in my head.I imagined all kinds of situations in which I might find this Comtesse de Montpersan, or, to observe the laws of romance, this Juliette, so passionately beloved of my traveling companion.I sketched out ingenious answers to the questions which she might be supposed to put to me.At every turn of a wood, in every beaten pathway, Irehearsed a modern version of the scene in which Sosie describes the battle to his lantern.To my shame be it said, I had thought at first of nothing but the part that _I_ was to play, of my own cleverness, of how I should demean myself; but now that I was in the country, an ominous thought flashed through my soul like a thunderbolt tearing its way through a veil of gray cloud.

What an awful piece of news it was for a woman whose whole thoughts were full of her young lover, who was looking forward hour by hour to a joy which no words can express, a woman who had been at a world of pains to invent plausible pretexts to draw him to her side.Yet, after all, it was a cruel deed of charity to be the messenger of death! So I hurried on, splashing and bemiring myself in the byways of the Bourbonnais.

Before very long I reached a great chestnut avenue with a pile of buildings at the further end--the Chateau of Montpersan stood out against the sky like a mass of brown cloud, with sharp, fantastic outlines.All the doors of the chateau stood open.This in itself disconcerted me, and routed all my plans; but I went in boldly, and in a moment found myself between a couple of dogs, barking as your true country-bred animal can bark.The sound brought out a hurrying servant-maid; who, when informed that I wished to speak to Mme.la Comtesse, waved a hand towards the masses of trees in the English park which wound about the chateau with "Madame is out there----""Many thanks," said I ironically.I might have wandered for a couple of hours in the park with her "out there" to guide me.

In the meantime, a pretty little girl, with curling hair, dressed in a white frock, a rose-colored sash, and a broad frill at the throat, had overheard or guessed the question and its answer.She gave me a glance and vanished, calling in shrill, childish tones:

"Mother, here is a gentleman who wishes to speak to you!"And, along the winding alleys, I followed the skipping and dancing white frill, a sort of will-o'-the-wisp, that showed me the way among the trees.

I must make a full confession.I stopped behind the last shrub in the avenue, pulled up my collar, rubbed my shabby hat and my trousers with the cuffs of my sleeves, dusted my coat with the sleeves themselves, and gave them a final cleansing rub one against the other.I buttoned my coat carefully so as to exhibit the inner, always the least worn, side of the cloth, and finally had turned down the tops of my trousers over my boots, artistically cleaned in the grass.Thanks to this Gascon toilet, I could hope that the lady would not take me for the local rate collector; but now when my thoughts travel back to that episode of my youth, I sometimes laugh at my own expense.

同类推荐
热门推荐
  • 转身遇见我

    转身遇见我

    六个主角,一个组合的人,解散?分离?爱情遇到危机?姐妹关系破裂?爱上了跟自己不同等级的人,豪门、总裁。“空桐辰,欺骗我好玩吗?”“梦……”“韩逸彻,我们回不去了!”“绮丽,你不要这样……”“冰…我要死了吗?”“不会的,我不会让你死的。”“孩子给我,不然后果自负!”“炎圣逸,你让我给我就给啊。“季郁,听话,把枪放下。”“左洛翼,怎么了?我拿枪指着你心爱的女人你心疼了?”“暮雨,我们回家……”“你是谁?我干嘛要跟你回去?你认识我吗?”
  • 特种兵的狂怒

    特种兵的狂怒

    冲,才是前进的步伐;杀,才是王者的风范!意念催动,可引九幽恶鬼;法诀召唤,神龙出现,天雷下凡!敢问我如何行走,我骑着摩托车奔驰在玄幻的天下!特种飞行员赵羽在执行任务时,不料,被导弹锁定,发生意外,误入时空隧道,进入玄幻的世界!特种兵的狂怒,你,驾驭不住!!!!!!
  • 烟南乔梦

    烟南乔梦

    不论前世今生,她都在断桥上邂逅自己的爱情。前世的爱情,机关算尽,一切的山盟海誓皆是利用,最后被所爱之人亲手断送了性命。今生的她,不再相信爱情,奈何却又见到前世的“他”,兜兜转转中,她有再次深陷于情网中,怎料这一切都是利用背叛的开端。
  • 魅情小娘子

    魅情小娘子

    靖王爷:我错了,你再给我一次机会可好?女主:给你机会再伤害我一次?滚,思想有多远,你就滚多远。无影门主:这个力道还可以吗?女主:你的手是用来杀人的,不是做马杀鸡的,懂?说好的高冷呢?圣子:今晚我要吃水煮肉片,娘子?女主:那你割块肉来我做可好?说好的谪仙呢,怎么变成吃货了。某皇帝:你睡了我,难道不该负责?女主:我睡得是圣裕王朝的女皇,不是你一个假女人,或者你可以考虑先自宫试试?皇商:第一次见你,我就爱上你了。女主:你爱我那点?我改还不行吗?这就是一个傲娇、敏感、小白的女主穿越异世遇到的一些神一样的大人物,被他们编织的爱网网住,一发不可收拾的小白文,有点甜,有点涩,有点傻,整体来说含糖量较高的宠文。
  • TFboys青涩的青春

    TFboys青涩的青春

    三位公主,在小时候遇到了三位王子,但因情敌从中作梗,使得三位公主和三位王子彼此分开,却没有想到三位公主竟是诺樱王国的公主,为了报仇三位公主与三位王子重逢,可是情敌不断,不停地在三位公主和王子之间制造误会,三位公主还会像以前那样相信三位王子吗,三位王子还会坚守小时候的约定吗,他们又将会如何守护这份爱情【纯属虚构,如有雷同,纯属巧合】
  • 易水行之

    易水行之

    大夏替代北魏入主中原,十大名门根深蒂固隐成割据之势,辽国三皇子一统北方,国力强盛,对大夏虎视眈眈,江湖与庙堂同在,道法与权谋并存。被妓女收养后又成孤儿的碧行之从一个默默无闻的市井少年一步步成长为扬名天下、叱咤风云的高手,也由一个率性、单纯、热血的少年逐渐被磨砺成一个成熟的人,不敢再轻信他人、偶尔有些不择手段、也会尔虞我诈,野心勃勃。但始终有着不愿抛弃的东西,始终坚守的原则。
  • 冰雪瞳仁之邪王追妻

    冰雪瞳仁之邪王追妻

    一朝穿越,只因被无情渣男抛弃。重生之后,无敌师傅寻上门来,只为收她为徒。七年之约,学精归来偶遇前世渣男狗女。“夏倩,我许你皇后之位”渣男说。“哼,你那皇后本姑娘不稀罕”夏倩回道。“既然不要他,那就跟本王走吧。”不知名的邪王发话。“你是谁”夏倩眯眼。“我?我是你三世夫君!”邪王笑眯眯回道。“你……”夏倩气结。打不过,我还不能跑么。
  • 圣光之神

    圣光之神

    这个世界上,有一种力量叫做圣光,是最神秘的力量之一,而拥有这种力量的主人公李小斌,凭借着这种力量,一步步化险为夷,并且向着神的道路出发……
  • 儒家智慧第一经·四书

    儒家智慧第一经·四书

    繁忙的工作、沉重的压力、奔波的旅程、浮躁的心绪……,您是否愿意享受片刻的宁静?《轻松阅读?人文手卷》,史海撷英,去粗取精,能让您在文化经典的海洋中享受心灵的清闲!四书又称“四子书”、“四子”,是《论语》、《孟子》、《大学》和《中庸》四部儒家著作的总称。四书是中国儒家思想的经典著作,也是中国传统文化的重要组成部分,对中国传统社会产生了深远的影响,是上至帝王将相下至黎民百姓治国、修身、立德的根本依据。为了方便阅读,本书采用了“原文”和“译文”对照的形式,为您架起一座顺畅阅读的桥梁。
  • 耻言

    耻言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。