登陆注册
26543400000107

第107章

Frode was succeeded by his son Ingild, whose soul was perverted from honour.He forsook the examples of his forefathers, and utterly enthralled himself to the lures of the most wanton profligacy.Thus he had not a shadow of goodness and righteousness, but embraced vices instead of virtue; he cut the sinews of self-control, neglected the duties of his kingly station, and sank into a filthy slave of riot.Indeed, he fostered everything that was adverse or ill-fitted to an orderly life.He tainted the glories of his father and grandfather by practising the foulest lusts, and bedimmed the brightest honours of his ancestors by most shameful deeds.For he was so prone to gluttony, that he had no desire to avenge his father, or repel the aggressions of his foes; and so, could he but gratify his gullet, he thought that decency and self-control need be observed in nothing.By idleness and sloth he stained his glorious lineage, living a loose and sensual life; and his soul, so degenerate, so far perverted and astray from the steps of his fathers, he loved to plunge into most abominable gulfs of foulness.Fowl-fatteners, scullions, frying-pans, countless cook-houses, different cooks to roast or spice the banquet -- the choosing of these stood to him for glory.As to arms, soldiering, and wars, he could endure neither to train himself to them, nor to let others practise them.Thus he cast away all the ambitions of a man and aspired to those of women; for his incontinent itching of palate stirred in him love of every kitchen-stench.Ever breathing of his debauch, and stripped of every rag of soberness, with his foul breath he belched the undigested filth in his belly.He was as infamous in wantonness as Frode was illustrious in war.So utterly had his spirit been enfeebled by the untimely seductions of gluttony.Starkad was so disgusted at the excess of Ingild, that he forsook his friendship, and sought the fellowship of Halfdan, the King of Swedes, preferring work to idleness.Thus he could not bear so much as to countenance excessive indulgence.Now the sons of Swerting, fearing that they would have to pay to Ingild the penalty of their father's crime, were fain to forestall his vengeance by a gift, and gave him their sister in marriage.

Antiquity relates that she bore him sons, Frode, Fridleif, Ingild, and Olaf (whom some say was the son of Ingild's sister).

Ingild's sister Helga had been led by amorous wooing to return the flame of a certain low-born goldsmith, who was apt for soft words, and furnished with divers of the little gifts which best charm a woman's wishes.For since the death of the king there had been none to honour the virtues of the father by attention to the child; she had lacked protection, and had no guardians.When Starkad had learnt this from the repeated tales of travellers, he could not bear to let the wantonness of the smith pass unpunished.For he was always heedful to bear kindness in mind, and as ready to punish arrogance.So he hastened to chastise such bold and enormous insolence, wishing to repay the orphan ward the benefits he had of old received from Frode.Then he travelled through Sweden, went into the house of the smith, and posted himself near the threshold muffling his face in a cap to avoid discovery.The smith, who had not learnt the lesson that "strong hands are sometimes found under a mean garment", reviled him, and bade him quickly leave the house, saying that he should have the last broken victuals among the crowd of paupers.But the old man, whose ingrained self-control lent him patience, was nevertheless fain to rest there, and gradually study the wantonness of his host.For his reason was stronger than his impetuosity, and curbed his increasing rage.Then the smith approached the girl with open shamelessness, and cast himself in her lap, offering the hair of his head to be combed out by her maidenly hands.

Also he thrust forward his loin cloth, and required her help in picking out the fleas; and exacted from this woman of lordly lineage that she should not blush to put her sweet fingers in a foul apron.Then, believing that he was free to have his pleasure, he ventured to put his longing palms within her gown and to set his unsteady hands close to her breast.But she, looking narrowly, was aware of the presence of the old man whom she once had known, and felt ashamed.She spurned the wanton and libidinous fingering, and repulsed the unchaste hands, telling the man also that he had need of arms, and urging him to cease his lewd sport.

Starkad, who had sat down by the door, with the hat muffling his head, had already become so deeply enraged at this sight, that he could not find patience to hold his hand any longer, but put away his covering and clapped his right hand to his sword to draw it.

Then the smith, whose only skill was in lewdness, faltered with sudden alarm, and finding that it had come to fighting, gave up all hope of defending himself, and saw in flight the only remedy for his need.Thus it was as hard to break out of the door, of which the enemy held the approach, as it was grievous to await the smiter within the house.At last necessity forced him to put an end to his delay, and he judged that a hazard wherein there lay but the smallest chance of safety was more desirable than sure and manifest danger.Also, hard as it was to fly, the danger being so close, yet he desired flight because it seemed to bring him aid, and to be the nearer way to safety; and he cast aside delay, which seemed to be an evil bringing not the smallest help, but perhaps irretrievable ruin.But just as he gained the threshold, the old man watching at the door smote him through the hams, and there, half dead, he tottered and fell.For the smiter thought he ought carefully to avoid lending his illustrious hands to the death of a vile cinder-blower, and considered that ignominy would punish his shameless passion worse than death.

同类推荐
  • 受菩萨戒仪

    受菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二门论品

    十二门论品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    第一狂妃:惊世废物斗邪皇

    前世被未婚夫伙同姑姑阴谋害死,萧萌再次醒来天地变色万兽惊恐,殊不知她却在死灵法师皮鞭之下点燃仇恨之火。你说你强大就强大了吗?在我萧萌眼里你只是个玩骷髅的戏子而已,骷髅我帮你拆了,祖传宝藏我给你收了,至于你这人就勉强当我坐骑吧。姑娘我不会害羞的……【新坑,各种翻滚求收藏求推荐票求留言,喵,各位大大,路过请收藏哇!】
  • 洛华的风月

    洛华的风月

    不是资质全无一无是处的废柴,不是仇敌遍布仇深似海的苦逼。含着金汤匙出身,父亲是王国之主,老师是神教高层。学的是高级武技,用的是顶级神器。身边不缺女人,萝莉从小养成,穿越者羡慕的模板。“但为什么我穿越成了一个女人?”莉莲公主殿下望天而叹。洛华大陆,上演了一场风月……风月探讨群:137441487
  • 无双剑皇

    无双剑皇

    这是一个强者为尊的世界,少年墨羽却仗着一柄木剑所向披靡地将挡在他面前的强者一一斩落!最终登上了世界之巅,成为了令人闻风丧胆的无双剑皇!
  • 圣灵之召唤英雄联盟

    圣灵之召唤英雄联盟

    这是一个召唤师的世界。天赋极差,没事,咱有英雄联盟召唤师系统。德玛西亚的正义,诺克萨斯的暴力,弗雷尔卓德的寒意,虚空世界的恐惧……尽在《圣灵之召唤英雄联盟》!“这么多美女英雄仰慕我,真让我头疼!我该怎么办?”
  • 水漾君心

    水漾君心

    他,圣手神医,生性淡泊,她,失忆女子,身世成迷,他,为成全她的幸福,看着她另嫁,却不想她已爱他入骨,她,为保全他的性命,举剑刺伤他,却不想伤他至深至重,他,几度生死,终难将她弃舍,她,假意失忆,求取心中之爱,终究是谁圆了谁的愿……
  • 千百年眼

    千百年眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城本色

    倾城本色

    【正文版——丧心病狂???????????????】我原以为是我杀了他,可我才知道他命不久矣。我换上凤冠霞帔,只为能够从他手中救你一命。而你,会来救我吗?【洒脱版——惨绝人寰???????????????】某宝:谁管我爹爹叫令堂的给我出来!我娘说了,要打死你!某娘:从乱花丛中把你挖出来不容易啊!某爹:当初爱上你的时候,眼睛都瞎了。
  • 青春叛逆期

    青春叛逆期

    叛逆中学生韩柒柒的中学生活,总之就是各种屌,快来看正文吧【本文以第一人称而写】
  • 全能吞噬神卡

    全能吞噬神卡

    武功,何许自己炼,吞噬别人的就可以了,手下,何许去拉拢,将他变成魔法卡就可以了,兵器,丹药,何许担心级别太低,吞噬掉其中的杂质,每个都是精品,十二翼天使魔法卡,神圣巨龙魔法卡,死神魔法卡,召唤千军万马,悍将,悍妞,就连一个面位也可以变成魔法卡,像我这样的废物是不是很难找呢……
  • 权枭

    权枭

    年轻的三秦省师范大学的毕业生李泽宇分配到了三秦省最穷的地方当了教师,而他的初恋女友的父亲是当地教育局副局长,巨大的家庭背景使得初恋女友抛弃了他,而李泽宇在一次机缘巧合中误入官场,看李泽宇是如何笑傲官场,成为一代权枭。