登陆注册
26543400000062

第62章

While they were reposing, Amleth searched their coffers, found the letter, and read the instructions therein.Whereupon he erased all the writing on the surface, substituted fresh characters, and so, changing the purport of the instructions, shifted his own doom upon his companions.Nor was he satisfied with removing from himself the sentence of death and passing the beril on to others, but added an entreaty that the King of Britain would grant his daughter in marriage to a youth of great judgment whom he was sending to him.Under this was falsely marked the signature of Feng.

Now when they had reached Britain, the envoys went to the king, and proffered him the letter which they supposed was an implement of destruction to another, but which really betokened death to themselves.The king dissembled the truth, and entreated them hospitably and kindly.Then Amleth scouted all the splendour of the royal banquet like vulgar viands, and abstaining very strangely, rejected that plenteous feast, refraining from the drink even as from the banquet.All marvelled that a youth and a foreigner should disdain the carefully cooked dainties of the royal board and the luxurious banquet provided, as if it were some peasant's relish.So, when the revel broke up, and the king was dismissing his friends to rest, he had a man sent into the sleeping-room to listen secretly, in order that he might hear the midnight conversation of his guests.Now, when Amleth's companions asked him why he had refrained from the feast of yestereve, as if it were poison, he answered that the bread was flecked with blood and tainted; that there was a tang of iron in the liquor; while the meats of the feast reeked of the stench of a human carcase, and were infected by a kind of smack of the odour of the charnel.He further said that the king had the eyes of a slave, and that the queen had in three ways shown the behaviour of a bondmaid.Thus he reviled with insulting invective not so much the feast as its givers.And presently his companions, taunting him with his old defect of wits, began to flout him with many saucy jeers, because he blamed and cavilled at seemly and worthy things, and because he attacked thus ignobly an illustrous king and a lady of so refined a behaviour, bespattering with the shamefullest abuse those who merited all praise.

All this the king heard from his retainer; and declared that he who could say such things had either more than mortal wisdom or more than mortal folly; in these few words fathoming the full depth of Amleth's penetration.Then he summoned his steward and asked him whence he had procured the bread.The steward declared that it had been made by the king's own baker.The king asked where the corn had grown of which it was made, and whether any sign was to be found there of human carnage? The other answered, that not far off was a field, covered with the ancient bones of slaughtered men, and still bearing plainly all the signs of ancient carnage; and that he had himself planted this field with grain in springtide, thinking it more fruitful than the rest, and hoping for plenteous abundance; and so, for aught he knew, the bread had caught some evil savour from this bloodshed.The king, on hearing this, surmised that Amleth had spoken truly, and took the pains to learn also what had been the source of the lard.

The other declared that his hogs had, through negligence, strayed from keeping, and battened on the rotten carcase of a robber, and that perchance their pork had thus come to have something of a corrupt smack.The king, finding that Amlet11's judgment was right in this thing also, asked of what liquor the steward had mixed the drink? Hearing that it had been brewed of water and meal, he had the spot of the spring pointed out to him, and set to digging deep down; and there he found, rusted away, several swords, the tang whereof it was thought had tainted the waters.

Others relate that Amleth blamed the drink because, while quaffing it, he had detected some bees that had fed in the paunch of a dead man; and that the taint, which had formerly been imparted to the combs, had reappeared in the taste.The king, seeing that Amleth had rightly given the causes of the taste he had found so faulty, and learning that the ignoble eyes wherewith Amleth had reproached him concerned some stain upon his birth, had a secret interview with his mother, and asked her who his father had really been.She said she had submitted to no man but the king.But when he threatened that he would have the truth out of her by a trial, he was told that he was the offspring of a slave.By the evidence of the avowal thus extorted he understood the whole mystery of the reproach upon his origin.Abashed as he was with shame for his low estate, he was so ravished with the young man's cleverness, that he asked him why he had aspersed the queen with the reproach that she had demeaned herself like a slave? But while resenting that the courtliness of his wife had been accused in the midnight gossip of guest, he found that her mother had been a bondmaid.For Amleth said he had noted in her three blemishes showing the demeanor of a slave; first, she had muffled her head in her mantle as handmaids do; next, that she had gathered up her gown for walking; and thirdly, that she had first picked out with a splinter, and then chewed up, the remnant of food that stuck in the crevices between her teeth.Further, he mentioned that the king's mother had been brought into slavery from captivity, lest she should seem servile only in her habits, yet not in her birth.

同类推荐
热门推荐
  • 独家宠爱:总裁大人从天而降

    独家宠爱:总裁大人从天而降

    我即将毕业,就被家人嫁给了沈氏集团的大boss,成了贵族太太,大boss天天很勤奋的造人,好害羞!原来娶我回家只为用婴儿脐带血给情人救命,虽然我挺享受富贵太太的米虫,可是堂堂女汉子怎么可能为了五斗米就成为救人的炮灰。偷了跑路费,跑!跑到另外一个城市,已经累成了狗,却遇到了另一位大boss,以征服自己为己任,当我以为他爱上我的时候,却被沈氏的大boss找回,绑回了家。我欲哭无泪,只能回家,被情人欺负,大boss不了解真相,跟着一起欺负我,不顾我的反对举行婚礼。另一位大boss却站在婚礼现场看着我,这,尴尬!设定不对!我,真的是女主吗?
  • 伊洛园的旋律

    伊洛园的旋律

    少女的梦之旅行,羽化成蝶的痛苦和快乐……
  • 先做朋友后做生意(大全集)

    先做朋友后做生意(大全集)

    中国生意人的成事秘诀,如果说人际关系是成功的普遍法则,那么在中国这一点尤为重要。中国的历史传统造就了中国人讲人情、重关系的习性,办事要讲关系,成功要靠人脉。没有人脉就会处处碰壁,在社会上站不稳吃不开。有了良好的人际关系,就可以帮助你轻松获得成功。所以,先做朋友,后做生意无疑是一条有效的途径。
  • 袁宝华文集第一卷

    袁宝华文集第一卷

    本套书为十卷本,汇集了作者在解放初期恢复东北工业,制定和实施“一五”计划,赴苏谈判156项工程,三年“大跃进”大炼钢铁,国民经济调整,建立新中国物资管理体制,“文化大革命”期间国民经济运行,改革开放期间国民经济管理,企业整顿和改革,制定《企业法》,开创职工教育和MBA教育工作,开拓企业思想政治工作,创建民间经济类社团,建设中国企业家队伍,以及担任中国人民大学校长工作中的理论著作和文章。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(纳尼亚传奇系列)

    狮子、女巫和魔衣柜(纳尼亚传奇系列)

    纳尼亚传奇系列2:《狮子、女巫和魔衣柜》“二战”期间,四位兄弟姐妹彼得、苏珊、埃德蒙、露西被疏散到乡间避难,在一位老教授的家里玩躲迷藏游戏,发现了一个奇特的魔衣橱,这里居然可以通往神奇的国度纳尼亚。<br>当时,纳尼亚被白女巫杰迪斯残暴统治着,一片冰天雪地。白女巫用计蛊惑意志不坚的埃德蒙,命他把另三人带到女巫城堡。<br>关键时刻,雄狮阿斯兰现身,为拯救迷途的埃德蒙,甘愿束手就擒,任由白女巫宰割。其牺牲精神唤醒了古老的魔法,阿斯兰得以重生,解救了被女巫冰封的众多囚犯,赶赴战场,彻底击溃了白女巫
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们就这样

    我们就这样

    90后的宣言:你有你的“小时代”,我说——我们就这样!四个性格迥异的女孩子,苏娇娇,看起来特别像男生,从外表你根本就看不出来她是男是女;安然,非常依赖沈嘉。沈嘉家里很有钱,性格用杜若妍的话来形容就是“慈禧太后”,和安然很要好,而且成绩也很好。杜若妍,嘴巴有一些些坏。她们四个之前是非常非常要好的,但后来……就不像以前那样了。沈嘉的家里破产了,生活过得异常艰难;苏娇娇转学了,而杜若妍更是抛弃了以前这个圈子变得不认识她们而进入了新的圈子……
  • 豪门错嫁:落魄千金的逆袭

    豪门错嫁:落魄千金的逆袭

    “娶你,只为你们白氏集团。”他是商界里的一头狼,对敌人从不手软,为复仇,他不惜已婚姻做赌注。她一夜间失去所有,而那个让她失去一切的尽然是她最爱的人,“你对我的伤害,我会十倍的偿还给你。”一场豪门的恩怨就此拉开序幕,千金逆袭归来,誓要夺走他的一切…
  • 天启梦谭稿

    天启梦谭稿

    日渐倾覆的王朝,惟有荣光颓黯,威严不再。文明与野蛮的圣战,是神州陆沉,还是荡涤夷寇?这是一个蒸汽与魔法交织的时代,复苏之故人,呼啸之世界,迭迭而至。浮沉难主,谁堪一起?吾乃聊以斋主人,明国的王。
  • 剑的尊严

    剑的尊严

    晓枫武侠《情剑天下》新作《天龙奇侠》特别推荐《上海滩皇帝》推理作品《日月明易》武侠盟作品《夜行依》《英雄无间》《三剑神仙曲》《血魔神剑》《响马》《焰摩天》强烈推荐《翡翠匣传奇》----------------------本书没啥简介,貌似前面写的可能不好,所以有以下说明~~~经一位书友的提示,特此说明:1本书第二卷属于倒叙,不喜者可跳过,直接阅读第三卷!并不影响阅读。2请读者看到第三卷,如果觉得第三卷仍不吸引人,是我写的不好,大家果断离开,或者拍我两下再走!3谢谢各位读者~~支持下,收藏了~~4喜欢的话加入QQ群16634083,奇妙的武侠~~人很少的,汗-------------------【文华殿】,这里有作者所有的梦想,文华殿-新成员接待群群号:11910859