登陆注册
26543400000073

第73章

At last, when he was bursting even his father's coat of mail by the violent compression of his body, Wermund ordered it to be cut away on the left side and patched with a buckle; thinking it mattered little if the side guarded by the shield were exposed to the sword.He also told him to be most careful in fixing on a sword which he could use safely.Several were offered him; but Uffe, grasping the hilt, shattered them one after the other into flinders by shaking them, and not a single blade was of so hard a temper but at the first blow he broke it into many pieces.But the king had a sword of extraordinary sharpness, called "Skrep", which at a single blow of the smiter struck straight through and cleft asunder any obstacle whatsoever; nor would aught be hard enough to check its edge when driven home.The king, loth to leave this for the benefit of posterity, and greatly grudging others the use of it, had buried it deep in the earth, meaning, since he had no hopes of his son's improvement, to debar everyone else from using it.But when he was now asked whether he had a sword worthy of the strength of Uffe, he said that he had one which, if he could recognize the lie of the ground and find what he had consigned long ago to earth, he could offer him as worthy of his bodily strength.Then he bade them lead him into a field, and kept questioning his companions over all the ground.At last he recognised the tokens, found the spot where he had buried the sword, drew it out of its hole, and handed it to his son.Uffe saw it was frail with great age and rusted away; and, not daring to strike with it, asked if he must prove this one also like the rest, declaring that he must try its temper before the battle ought to be fought.Wermund replied that if this sword were shattered by mere brandishing, there was nothing left which could serve for such strength as his.He must, therefore, forbear from the act, whose issue remained so doubtful.

So they repaired to the field of battle as agreed.It is fast encompassed by the waters of the river Eider, which roll between, and forbid any approach save by ship.Hither Uffe went unattended, while the Prince of Saxony was followed by a champion famous for his strength.Dense crowds on either side, eager to see, thronged each winding bank, and all bent their eyes upon this scene.Wermund planted himself on the end of the bridge, determined to perish in the waters if defeat were the lot of his son: he would rather share the fall of his own flesh and blood than behold, with heart full of anguish, the destruction of his own country.Both the warriors assaulted Uffe; but, distrusting his sword, he parried the blows of both with his shield, being determined to wait patiently and see which of the two he must beware of most heedfully, so that he might reach that one at all events with a single stroke of his blade.Wermund, thinking that his feebleness was at fault, that he took the blows so patiently, dragged himself little by little, in his longing for death, forward to the western edge of the bridge, meaning to fling himself down and perish, should all be over with his son.

Fortune shielded the old father, for Uffe told the prince to engage with him more briskly, and to do some deed of prowess worthy of his famous race; lest the lowborn squire should seem braver than the prince.Then, in order to try the bravery of the champion, he bade him not skulk timorously at his master's heels, but requite by noble deeds of combat the trust placed in him by his prince, who had chosen him to be his single partner in the battle.The other complied, and when shame drove him to fight at close quarters, Uffe clove him through with the first stroke of his blade.The sound revived Wermund, who said that he heard the sword of his son, and asked "on what particular part he had dealt the blow?" Then the retainers answered that it had gone through no one limb, but the man's whole frame; whereat Wermund drew back from the precipice and came on the bridge, longing now as passionately to live as he had just wished to die.Then Uffe, wishing to destroy his remaining foe after the fashion of the first, incited the prince with vehement words to offer some sacrifice by way of requital to the shade of the servant slain in his cause.Drawing him by those appeals, and warily noting the right spot to plant his blow, he turned the other edge of his sword to the front, fearing that the thin side of his blade was too frail for his strength, and smote with a piercing stroke through the prince's body.When Wermund heard it, he said that the sound of his sword "Skrep" had reached his ear for the second time.Then, when the judges announced that his son had killed both enemies, he burst into tears from excess of joy.Thus gladness bedewed the cheeks which sorrow could not moisten.So while the Saxons, sad and shamefaced, bore their champions to burial with bitter shame, the Danes welcomed Uffe and bounded for joy.Then no more was heard of the disgrace of the murder of Athisl, and there was an end of the taunts of the Saxons.

Thus the realm of Saxony was transferred to the Danes, and Uffe, after his father, undertook its government; and he, who had not been thought equal to administering a single kingdom properly, was now appointed to manage both.Most men have called him Olaf, and he has won the name of "the Gentle" for his forbearing spirit.His later deeds, lost in antiquity, have lacked formal record.But it may well be supposed that when their beginnings were so notable, their sequel was glorious.I am so brief in considering his doings, because the lustre of the famous men of our nation has been lost to memory and praise by the lack of writings.But if by good luck our land had in old time been endowed with the Latin tongue, there would have been countless volumes to read of the exploits of the Danes.

同类推荐
  • 佛说诸法本经

    佛说诸法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜航船

    夜航船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋大事记讲义

    宋大事记讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范德机诗集

    范德机诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天邪君:流璃舞千尘

    逆天邪君:流璃舞千尘

    废物?丑八怪?nononono!这些从不属于她!没人爱?只能说你想多了
  • 武神重生地球

    武神重生地球

    他曾经有一个屌爆又潇逸的名号……他曾经是神域空间最强的不败战神……他曾经风靡宇内所有神魔仙绝色佳丽……早在三千万亿年前,他已经到达了神化之境,从此宇内在无敌手。三界所有的神魔仙佛惶恐,他们害怕地位不保,竟然联合围剿他,却被他非天造化斩杀……然而却在一场巨大的阴谋下,他几乎形神俱灭,逃到了地球……神识尽消,修为俱散,从此武神重生化为凡人!史上最劲爆的YY小说,且看武神如何玩转地球!
  • 血族与血猎之恋爱

    血族与血猎之恋爱

    他,神秘的血族亲王,拥有至高无上的力量她,21世纪新星,吸血鬼猎人家族的继承人身为天敌的他们,在这繁华,喧闹的街市,将如何跨越命运的鸿沟,将浪漫的情愫延续......
  • 我爱你,不是说说而已

    我爱你,不是说说而已

    那一年,你我正值青春年少。你不懂情,我亦不懂爱。你说,我们是在不对的时间,遇见了对的那个人,所以也注定了爱情的铁树不会开花。你离开的那一天,我的邮箱有一封新邮件。邮件的内容只有三个字,我爱你……有人说,爱情是不分年龄,不分贫富,不分物种的一种可怕的存在。爱上一个人或许只需要一分钟,忘记一个人却有可能是一辈子。如果真的是这样。你知道么,再一次见到你的时候,我多么希望你对我:我爱你,不是说说而已。
  • 新民公案

    新民公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莫言安

    莫言安

    阮京墨总是记得老头子临死前让他行医行善的话,可是虽然他答应了,可真正做起来,又不是那么回事了,总觉得他的行医行善变了些味道……
  • 寻仙:调皮仙女寻找爱

    寻仙:调皮仙女寻找爱

    搞什么,我不就是推了老君的丹炉,解散了二郎神的军队,扯了月老的红线,妨碍了六位姐姐谈情说爱,父皇就一道圣旨把我贬下天庭!贬就贬吧,可怎么说我也是仙女,让两个小将给从天庭上扔下来了,我的面子何在?真是的,这个父皇,我讨厌死你了!
  • 若天有情

    若天有情

    人的一生中经历的事情太多太多,孰能在这繁华尘世中,守住本心,身如琉璃,内外澄澈?孩子,是世界上最干净,最不受污染,最纯净的宝石。
  • 家族没落

    家族没落

    叶天怜入住于城香区的一座老客栈里,与客栈中的创始人草原、神秘的姑娘莲花、变性人莎、刀客血屠一干常驻客,开始了新的冒险生活,展开一段段爱恨纠纷的人性故事……
  • 新编世界五千年(三)

    新编世界五千年(三)

    1649年1月27日,英国最高法庭判决查理一世是暴君、叛徒、杀人犯和人民公敌,应处死刑。1月30日,查理—世被送上了断头台。臣民们把自己的国王送上断头台,这在人类历史上还是第一次。这是英国资产阶级革命的伟大成果。从此,欧洲的历史揭开了新的一页。