登陆注册
26543800000061

第61章

And his heart within him fluttered, Trembled like the leaves above him, Like the birch-leaf palpitated, As the deer came down the pathway.

Then, upon one knee uprising, Hiawatha aimed an arrow;Scarce a twig moved with his motion, Scarce a leaf was stirred or rustled, But the wary roebuck started, Stamped with all his hoofs together, Listened with one foot uplifted, Leaped as if to meet the arrow;Ah! the singing, fatal arrow, Like a wasp it buzzed and stung him!

Dead he lay there in the forest, By the ford across the river;Beat his timid heart no longer, But the heart of Hiawatha Throbbed and shouted and exulted, As he bore the red deer homeward, And Iagoo and Nokomis Hailed his coming with applauses.

From the red deer's hide Nokomis Made a cloak for Hiawatha, From the red deer's flesh Nokomis Made a banquet to his honor.

All the village came and feasted, All the guests praised Hiawatha, Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha!

Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!

IV

HIAWATHA AND MUDJEKEEWIS

Out of childhood into manhood Now had grown my Hiawatha, Skilled in all the craft of hunters, Learned in all the lore of old men, In all youthful sports and pastimes, In all manly arts and labors.

Swift of foot was Hiawatha;

He could shoot an arrow from him, And run forward with such fleetness, That the arrow fell behind him!

Strong of arm was Hiawatha;

He could shoot ten arrows upward, Shoot them with such strength and swiftness, That the tenth had left the bow-string Ere the first to earth had fallen!

He had mittens, Minjekahwun, Magic mittens made of deer-skin;When upon his hands he wore them, He could smite the rocks asunder, He could grind them into powder.

He had moccasins enchanted, Magic moccasins of deer-skin;When he bound them round his ankles, When upon his feet he tied them, At each stride a mile he measured!

Much he questioned old Nokomis Of his father Mudjekeewis;Learned from her the fatal secret Of the beauty of his mother, Of the falsehood of his father;And his heart was hot within him, Like a living coal his heart was.

Then he said to old Nokomis, "I will go to Mudjekeewis, See how fares it with my father, At the doorways of the West-Wind, At the portals of the Sunset!"From his lodge went Hiawatha, Dressed for travel, armed for hunting;Dressed in deer-skin shirt and leggings, Richly wrought with quills and wampum;On his head his eagle-feathers, Round his waist his belt of wampum, In his hand his bow of ash-wood, Strung with sinews of the reindeer;In his quiver oaken arrows, Tipped with jasper, winged with feathers;With his mittens, Minjekahwun, With his moccasins enchanted.

Warning said the old Nokomis, "Go not forth, O Hiawatha!

To the kingdom of the West-Wind, To the realms of Mudjekeewis, Lest he harm you with his magic, Lest he kill you with his cunning!"But the fearless Hiawatha Heeded not her woman's warning;Forth he strode into the forest, At each stride a mile he measured;Lurid seemed the sky above him, Lurid seemed the earth beneath him, Hot and close the air around him, Filled with smoke and fiery vapors, As of burning woods and prairies, For his heart was hot within him, Like a living coal his heart was.

So he journeyed westward, westward, Left the fleetest deer behind him, Left the antelope and bison;Crossed the rushing Esconaba, Crossed the mighty Mississippi, Passed the Mountains of the Prairie, Passed the land of Crows and Foxes, Passed the dwellings of the Blackfeet, Came unto the Rocky Mountains, To the kingdom of the West-Wind, Where upon the gusty summits Sat the ancient Mudjekeewis, Ruler of the winds of heaven.

Filled with awe was Hiawatha At the aspect of his father.

On the air about him wildly Tossed and streamed his cloudy tresses, Gleamed like drifting snow his tresses, Glared like Ishkoodah, the comet, Like the star with fiery tresses.

Filled with joy was Mudjekeewis When he looked on Hiawatha, Saw his youth rise up before him In the face of Hiawatha, Saw the beauty of Wenonah From the grave rise up before him.

"Welcome!" said he, "Hiawatha, To the kingdom of the West-Wind!

Long have I been waiting for you!

Youth is lovely, age is lonely, Youth is fiery, age is frosty;You bring back the days departed, You bring back my youth of passion, And the beautiful Wenonah!"Many days they talked together, Questioned, listened, waited, answered;Much the mighty Mudjekeewis Boasted of his ancient prowess, Of his perilous adventures, His indomitable courage, His invulnerable body.

Patiently sat Hiawatha, Listening to his father's boasting;With a smile he sat and listened, Uttered neither threat nor menace, Neither word nor look betrayed him, But his heart was hot within him, Like a living coal his heart was.

Then he said, "O Mudjekeewis, Is there nothing that can harm you?

Nothing that you are afraid of?"

And the mighty Mudjekeewis, Grand and gracious in his boasting, Answered, saying, "There is nothing, Nothing but the black rock yonder, Nothing but the fatal Wawbeek!"And he looked at Hiawatha With a wise look and benignant, With a countenance paternal, Looked with pride upon the beauty Of his tall and graceful figure, Saying, "O my Hiawatha!

Is there anything can harm you?

Anything you are afraid of?"

But the wary Hiawatha Paused awhile, as if uncertain, Held his peace, as if resolving, And then answered, "There is nothing, Nothing but the bulrush yonder, Nothing but the great Apukwa!"And as Mudjekeewis, rising, Stretched his hand to pluck the bulrush, Hiawatha cried in terror, Cried in well-dissembled terror, "Kago! kago! do not touch it!""Ah, kaween!" said Mudjekeewis, "No indeed, I will not touch it!"Then they talked of other matters;

First of Hiawatha's brothers, First of Wabun, of the East-Wind, Of the South-Wind, Shawondasee, Of the North, Kabibonokka;Then of Hiawatha's mother, Of the beautiful Wenonah, Of her birth upon the meadow, Of her death, as old Nokomis Had remembered and related.

同类推荐
  • 通天逸叟高禅师语录

    通天逸叟高禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经义记卷第四

    维摩经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸福的闪电

    幸福的闪电

    单身女子蓝翎从小县城考研到了北京,工作、生活。以蓝翎为中心,存在三个三角,蓝翎、左恩与楼下的男人,蓝翎、左恩与左恩的太太,蓝翎、楼下的男人和楼下男人的太太。蓝翎是三个三角的旋涡,蓝翎与左恩之间的纠葛是真实的,左恩苦苦追求蓝翎已好多年,但蓝翎与楼下的男人之间无其实,唯存在于蓝翎的梦中和潜意识中……
  • 疯主

    疯主

    "你就是个有点想不开的小孩,那不如什么都不想,什么事都渐渐依赖。"木槿此生最大的幸福就是遇见”平凡“的邵诺,两人最想做的事便是”择一城终老,共白首“。邵诺说:”槿宝是我在合适的时间遇到的合适的人,我以前想只要活下去就好,而现在,我倒是愿意是不是想起我背上的快乐,我想槿宝快乐。‘'本文甜文宠文,简单的生活,温馨的日常。女主,唔,略微吊炸天。本文文风混乱,作者自己也理不清,慢热,不喜勿喷。多年后,邵诺轻抚“沉睡”在禁地的木槿,泪流满面:“槿宝,以前一直是你在我身边陪着我,现在我哪也不去了,陪你,好不好?别丢下我,不然我这一生又有什么意义呢?”
  • 34号文书

    34号文书

    这被诅咒的命运,这持续的谋害,一本不可揣测的书籍,已游走于多少个案发现场,证实了无数个生命被扼杀,数不清,这一切究竟是神意,是恶魔,还是来自人类的恶意,阴谋?
  • 法家思想与法家精神

    法家思想与法家精神

    春秋战国是中国文化史上的轴心时代。当时诸子并起,百家争鸣,学术文化高度发展。正如古希腊哲学是西方哲学思想发展的源泉一样,先秦诸子学说是中国二千年来思想发展的源泉。法家的治国之术为历代统治者所推行,其中必有其合理因素,法家思想及法家精神中必有其精华。这些对我们今天“依法治国,建设社会主义法治国家”多有可供借鉴之处。即使是其糟粕部分,对于我们提高认识,进一步肃清封建流毒,加快社会主义民主与法制建设,也并非毫无益处。
  • 灯火阑珊处

    灯火阑珊处

    从懂爱的那一天起,她的眼里就只看得见他一个人。却倔强的不把爱说出口,看着花心的男人换了一个又一个女朋友。他只不过是在逃避,面对自己亲手带大的小女孩,那样澄澈无垢的爱,他不敢显露心意。两个人在亲情和爱情之间摇摆不定,难道要因为太在乎对方太为对方考虑,就错过了彼此的深情?
  • 红斗篷

    红斗篷

    本故事讲述的是美资企业跨国集团朱氏继承人苏碗儿的情感经历。苏碗儿四岁与父亲朱枭天失散,被苏家收养,与苏家儿子苏晨曦青梅竹马两小无猜相伴长大。大学期间与同学陈三公子相恋,校园爱情随着走出校门而结束,苏碗儿与苏晨曦携手结成夫妻立誓此生生死相依。这期间苏碗儿生父富豪朱枭天回国寻找失散的女儿,曲折拿到苏碗儿血样,结果并无血缘关系,意外打击让朱枭天止步回国。十七年后,朱枭天思女心切再次回国寻亲,陈三公子因思念旧日恋人随朱枭天回国重温旧梦······
  • 曹家黑衣异能王

    曹家黑衣异能王

    一个男人,在经历过极大的情殇之后,他得到了翻手覆灭负心者的力量,他会如何选择?
  • 断路时代(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    断路时代(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    未来的某一天,全世界的电突然消失了。没有了现代通讯手段的人们,将被迫重新回到柏拉图的洞窟之中。人类将如何重新认识我们身处的世界,如何重建道德与秩序?作品通过六个相互关联的故事展现出对一个图景的六种想象,同时它们也像六条支流,最终汇集出一个可能的合理的解释。“谁控制着电子记忆,谁就控制着历史……如果我们持续地信任着这种电子记忆,我们的历史将会被抽离。”
  • 黎明的刀剑

    黎明的刀剑

    月光色女子香泪断剑情多长有多痛无字想忘了你孤单魂随风荡谁去想痴情郎这红尘的战场千军万马有谁能称王过情关谁敢闯望明月心悲凉千古恨轮回尝眼一闭谁最狂这世道的无常注定敢爱的人一生伤我很喜欢这首歌,我也很喜欢武侠。主角的名字:吴黎明他的兵器是刀剑。他的刀剑很奇特
  • 殷月大陆,天才少女复仇记

    殷月大陆,天才少女复仇记

    姐妹的相残,引起了一起悲剧,却造就了异世格局的改变。看天才少女如何闯荡异世,奏出属于她的精彩乐章。