登陆注册
26544200000008

第8章

The magistrate himself was not the least picturesque figure in the midst of this assembly.He had on his head a rusty cotton night-cap;as he had no cravat, his neck was visible, red with cold and wrinkled, in contrast with the threadbare collar of his old dressing-gown.His worn face had the half-stupid look that comes of absorbed attention.

His lips, like those of all men who work, were puckered up like a bag with the strings drawn tight.His knitted brows seemed to bear the burden of all the sorrows confided to him: he felt, analyzed, and judged them all.As watchful as a Jew money-lender, he never raised his eyes from his books and registers but to look into the very heart of the persons he was examining, with the flashing glance by which a miser expresses his alarm.

Lavienne, standing behind his master, ready to carry out his orders, served no doubt as a sort of police, and welcomed newcomers by encouraging them to get over their shyness.When the doctor appeared there was a stir on the benches.Lavienne turned his head, and was strangely surprised to see Bianchon.

"Ah! It is you, old boy!" exclaimed Popinot, stretching himself."What brings you so early?""I was afraid lest you should make an official visit about which Iwish to speak to you before I could see you.""Well," said the lawyer, addressing a stout little woman who was still standing close to him, "if you do not tell me what it is you want, Icannot guess it, child."

"Make haste," said Lavienne."Do not waste other people's time.""Monsieur," said the woman at last, turning red, and speaking so low as only to be heard by Popinot and Lavienne, "I have a green-grocery truck, and I have my last baby to nurse, and I owe for his keep.Well, I had hidden my little bit of money----""Yes; and your man took it?" said Popinot, guessing the sequel.

"Yes, sir."

"What is your name?"

"La Pomponne."

"And your husband's?"

"Toupinet."

"Rue du Petit-Banquier?" said Popinot, turning over his register."He is in prison," he added, reading a note at the margin of the section in which this family was described.

"For debt, my kind monsieur."

Popinot shook his head.

"But I have nothing to buy any stock for my truck; the landlord came yesterday and made me pay up; otherwise I should have been turned out."Lavienne bent over his master, and whispered in his ear.

"Well, how much do you want to buy fruit in the market?""Why, my good monsieur, to carry on my business, I should want--Yes, Ishould certainly want ten francs."

Popinot signed to Lavienne, who took ten francs out of a large bag, and handed them to the woman, while the lawyer made a note of the loan in his ledger.As he saw the thrill of delight that made the poor hawker tremble, Bianchon understood the apprehensions that must have agitated her on her way to the lawyer's house.

"You next," said Lavienne to the old man with the white beard.

Bianchon drew the servant aside, and asked him how long this audience would last.

"Monsieur has had two hundred persons this morning, and there are eight to be turned off," said Lavienne."You will have time to pay your early visit, sir.""Here, my boy," said the lawyer, turning round and taking Horace by the arm; "here are two addresses near this--one in the Rue de Seine, and the other in the Rue de l'Arbalete.Go there at once.Rue de Seine, a young girl has just asphyxiated herself; and Rue de l'Arbalete, you will find a man to remove to your hospital.I will wait breakfast for you."Bianchon returned an hour later.The Rue du Fouarre was deserted; day was beginning to dawn there; his uncle had gone up to his rooms; the last poor wretch whose misery the judge had relieved was departing, and Lavienne's money bag was empty.

"Well, how are they going on?" asked the old lawyer, as the doctor came in.

"The man is dead," replied Bianchon; "the girl will get over it."Since the eye and hand of a woman had been lacking, the flat in which Popinot lived had assumed an aspect in harmony with its master's.The indifference of a man who is absorbed in one dominant idea had set its stamp of eccentricity on everything.Everywhere lay unconquerable dust, every object was adapted to a wrong purpose with a pertinacity suggestive of a bachelor's home.There were papers in the flower vases, empty ink-bottles on the tables, plates that had been forgotten, matches used as tapers for a minute when something had to be found, drawers or boxes half-turned out and left unfinished; in short, all the confusion and vacancies resulting from plans for order never carried out.The lawyer's private room, especially disordered by this incessant rummage, bore witness to his unresting pace, the hurry of a man overwhelmed with business, hunted by contradictory necessities.The bookcase looked as if it had been sacked; there were books scattered over everything, some piled up open, one on another, others on the floor face downwards; registers of proceedings laid on the floor in rows, lengthwise, in front of the shelves; and that floor had not been polished for two years.

The tables and shelves were covered with ex votos, the offerings of the grateful poor.On a pair of blue glass jars which ornamented the chimney-shelf there were two glass balls, of which the core was made up of many-colored fragments, giving them the appearance of some singular natural product.Against the wall hung frames of artificial flowers, and decorations in which Popinot's initials were surrounded by hearts and everlasting flowers.Here were boxes of elaborate and useless cabinet work; there letter-weights carved in the style of work done by convicts in penal servitude.These masterpieces of patience, enigmas of gratitude, and withered bouquets gave the lawyer's room the appearance of a toyshop.The good man used these works of art as hiding-places which he filled with bills, worn-out pens, and scraps of paper.All these pathetic witnesses to his divine charity were thick with dust, dingy, and faded.

同类推荐
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧海遗民剩稿

    沧海遗民剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐野史

    隋唐野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张司马定浙二乱志

    张司马定浙二乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道男神遇上元气少女

    霸道男神遇上元气少女

    她原本是豪门出身却没想到一夜之间家里遭遇破产他是富家子弟,性情高傲,长相帅气当元气少女碰上霸道男神会掀起怎样的校园风波呢敬请期待吧
  • 十二星座:星光灿烂时

    十二星座:星光灿烂时

    华丽青春爱情的美丽邂逅,永不坠落的星星。学生,可以花痴,可以面瘫,可以阳光,也可以逗比。。。因为这是青春。
  • 人族乱世

    人族乱世

    天元大陆,人兽相争数万载,人族生存艰难。夏远在官场沉浮十年,壮志难酬,一朝重生异界,带领族人步步崛起。可当他站在这片世界顶端时,才发现这只是开始,人族正面临灭顶之灾……面对千难万险,夏远不会退缩,他将使人族重新站在世界之颠!请支持新书《官场如歌》
  • 姆海物语

    姆海物语

    只是一个宅女+衰女的小小愿望,犯的着被丢进这个诡异的世界吗?姆海王国的首都没有城堡,只有一片叫紫光的森林;臭脾气的冰雕小正太+神秘健忘的控魔师+乖戾臭美的王子;黑猫?魔咒?古怪的人类……一段匪夷所思的旅程从此拉开了序幕……**********************************************************PS:喜欢姆海的朋友可以看看本人新书《诱狐成泷》,属轻松向~
  • 无悔的爱情:梦在继续

    无悔的爱情:梦在继续

    这是一场没有结局的虐恋?还是一场有结局的虐恋?到现在我自己都不知道,这个你们可以自己选择。但我还是蛮希望看到你们的评论的,因为这样可以感受到你们是看了这本书的,谢谢!
  • 天南枪神

    天南枪神

    火凤大地七大宗门,无数门派,人杰辈出。五千年前,古释迦一掌开山,破碎虚空三千年前,滕王侯一剑断江,权倾天下两千年前,白袍总管一脚裂地,深渊万丈恩怨情仇、烽火佳人、神功秘法,即为江湖……楚钟身怀菩提树,踏足江湖
  • 大夏异姓王

    大夏异姓王

    叶涵穿越了,但却穿到了一个贫困的家庭,看他如何凭借自己的掌握的那点儿兽医专业,在这个新的世界里,发家致富!
  • 中华笑话精典

    中华笑话精典

    本书选自古代的多种笑话著作,同时参考了国内已经出版的多种笑话选本,尤其得益于前辈专家的广搜深研之功。从短得不能再短的篇幅到满座前仰后合的大笑,只有超众的机智才能引燃。难在引燃的是笑。生活总是艰难多于轻松,人在囧途总是苦恼多于欢欣。但是既然信念和信心让人们憧憬每一个新的日出,机智便以一种穿透力使人们一眼洞悉实质,顿悟,开怀大笑,或破涕为笑。
  • 血色谍影

    血色谍影

    当父母抛弃她的时候,她没有放弃自己的前途;当爱人误会她的时候,她依旧等待着那份真挚的爱情。在黑暗的谍影时代,光明在何方,何时才能拥有真正亲情和爱情?
  • 若叶

    若叶

    始终无度,得意弃子无处;始终无处,铁马金戈无数;始终无数,悦己寥落无入;始终无入,恩仇快意无夙;始终无夙,千夫所指无暮;始终无暮,万夫莫当无路;始终无路,马革裹尸归宿。