登陆注册
26546000000063

第63章

MASILO COMES TO THE KRAAL DUGUZA

That night the curse of Baleka fell upon Chaka, and he slept ill. So ill did he sleep that he summoned me to him, bidding me walk abroad with him. I went, and we walked alone and in silence, Chaka leading the way and I following after him. Now I saw that his feet led him towards the U'Donga-lu-ka-Tatiyana, that place where all my people lay dead, and with them Baleka, my sister. We climbed the slope of the hill slowly, and came to the mouth of the cleft, to that same spot where Chaka had stood when the people fell over the lips of the rock like water. Then there had been noise and crying, now there was silence, for the night was very still. The moon was full also, and lighted up the dead who lay near to us, so that I could see them all;yes, I could see even the face of Baleka, my sister--they had thrown her into the midst of the dead. Never had it looked so beautiful as in this hour, and yet as I gazed I grew afraid. Only the far end of the donga was hid in shadow.

"Thou wouldst not have won thy bet now, Mopo, my servant," said Chaka.

"See, they have sunk together! The donga is not full by the length of a stabbing-spear."I did not answer, but at the sound of the king's voice jackals stirred and slunk away.

Presently he spoke again, laughing loudly as he spoke: "Thou shouldst sleep well this night, my mother, for I have sent many to hush thee to rest. Ah, people of the Langeni tribe, you forgot, but I remembered!

You forgot how a woman and a boy came to you seeking food and shelter, and you would give them none--no, not a gourd of milk. What did Ipromise you on that day, people of the Langeni tribe? Did I not promise you that for every drop the gourd I craved would hold I would take the life of a man? And have I not kept my promise? Do not men lie here more in number than the drops of water in a gourd, and with them woman and children countless as the leaves? O people of the Langeni tribe, who refused me milk when I was little, having grown great, I am avenged upon you! Having grown great! Ah! who is there so great as I?

The earth shakes beneath my feet; when I speak the people tremble, when I frown they die--they die in thousands. I have grown great, and great I shall remain! The land is mine, far as the feet of man can travel the land is mine, and mine are those who dwell in it. And Ishall grow greater yet--greater, ever greater. Is it thy face, Baleka, that stares upon me from among the faces of the thousands whom I have slain? Thou didst promise me that I should sleep ill henceforth.

Baleka, I fear thee not--at the least, thou sleepest sound. Tell me, Baleka--rise from thy sleep and tell me whom there is that I should fear!"--and suddenly he ceased the ravings of his pride.

Now, my father, while Chaka the king spoke thus, it came into my mind to make an end of things and kill him, for my heart was made with rage and the thirst of vengeance. Already I stood behind him, already the stick in my hand was lifted to strike out his brains, when I stopped also, for I saw something. There, in the midst of the dead, I saw an arm stir. It stirred, it lifted itself, it beckoned towards the shadow which hid the head of the cleft and the piled-up corpses that lay there, and it seemed to me that the arm was the arm of Baleka.

Perchance it was not her arm, perchance it was but the arm of one who yet lived among the thousands of the dead, say you, my father! At the least, the arm rose at her side, and was ringed with such bracelets as Baleka wore, and it beckoned from her side, though her cold face changed not at all. Thrice the arm rose, thrice it stood awhile in air, thrice it beckoned with crooked finger, as though it summoned something from the depths of the shadow, and from the multitudes of the dead. Then it fell down, and in the utter silence I heard its fall and a clank of brazen bracelets. And as it fell there rose from the shadow a sound of singing, of singing wild and sweet, such as I had never heard. The words of that song came to me then, my father; but afterwards they passed from me, and I remember them no more. Only Iknow this, that the song was of the making of Things, and of the beginning and the end of Peoples. It told of how the black folk grew, and of how the white folk should eat them up, and wherefore they were and wherefore they should cease to be. It told of Evil and of Good, of Woman and of Man, and of how these war against each other, and why it is that they war, and what are the ends of the struggle. It told also of the people of the Zulu, and it spoke of a place of a Little Hand where they should conquer, and of a place where a White Hand should prevail against them, and how they shall melt away beneath the shadow of the White Hand and be forgotten, passing to a land where things do not die, but live on forever, the Good with the Good, the Evil with the Evil. It told of Life and of Death, of Joy and of Sorrow, of Time and of that sea in which Time is but a floating leaf, and of why all these things are. Many names also came into the song, and I knew but a few of them, yet my own was there, and the name of Baleka and the name of Umslopogaas, and the name of Chaka the Lion. But a little while did the voice sing, yet all this was in the song--ay, and much more; but the meaning of the song is gone from me, though I knew it once, and shall know it again when all is done. The voice in the shadow sang on till the whole place was full of the sound of its singing, and even the dead seemed to listen. Chaka heard it and shook with fear, but his ears were deaf to its burden, though mine were open.

同类推荐
  • 闺情

    闺情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禹贡

    禹贡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚道集

    庚道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道千总绝版爱

    霸道千总绝版爱

    夏陌陌来也,霸道千总接招吧!!!我千千千千千千千霸气!
  • 榕树下的年华

    榕树下的年华

    随着时间的流逝,榕叶又变得枯黄,当小学六年级的洛依凡走近新的校园,新的世界,生活似乎也随着榕叶的荡漾波涛起伏,背后,是真情,是爱。
  • 天命难知

    天命难知

    天命使然,得以穿越,一个自私的选择成为心底的一道伤疤,小心翼翼的守护着,因为,你是我的闺蜜。天命使然,被迫穿越,尘封的秘密一点点被时间揭开,但是,我永远不会离开你,因为,你是我的闺蜜。……天命使然,隐姓埋名,我不爱这江山,只愿守护我爱的人。一生一世一双人,我许你四海为家,了无牵挂。天命使然,血脉天成,你想有个家,送你整个天下又何妨。一生一世一双人,我许你踏遍繁华,终成佳话。……你是我的天定宿命,我是你的命中注定。天命不可违,但你,我要用一生去守护。
  • 天渊

    天渊

    夜色深沉,天空突然发生异变,一道裂痕出现在了天上,犹如神明的眼睛!从那天起,乱世开起,洪荒大陆上异变纷纷,妖兽暴乱,异类崛起,未知的生物浮现,洪荒大陆开启了它新的时代!在异变开启之时,一名少年展开了他的旅程!
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 白言劫

    白言劫

    你说我们是师徒,所以不能在一起你说我们相差了几十辈,所以不能在一起你说你比我大300多岁,所以不能在一起你说你女扮男装,所以不适合在一起你说我比你弱,所以不能在一起有本事你别赖着我不走啊
  • 致命飞船

    致命飞船

    2016年,第五次冰川时期来临,人类面临灭绝。一艘“泰坦尼克”号的巨型宇宙飞船,承载5万移民前往遥远的类地行星,而可怕怪物疯狂突袭,神秘消失的人们又在哪里,他们是否能够抵达目的地“盖亚”星球,而人们渐渐的发现,这一切只是可怕的开始,进化!才刚刚开始。
  • 我是鬼记者

    我是鬼记者

    死灵咒、恶胎变、掘墓鬼——我记录着死人说的话,经历着平常人永远都不会有的经历。我是鬼记者,我的死亡笔记实录。
  • 死亡情人节外传美剧同人

    死亡情人节外传美剧同人

    本剧为美剧同人。为了满足广大90后,00后朋友的口味,将更新外传。外传为单元剧,每集一个独立故事。NC-17,心智不健全者,请在监护人或医师指导下观看。外传内容可能会引起不适。请您谨慎阅读。
  • 入地神眼

    入地神眼

    王坤宇,大学刚毕业便待业了。其父为方圆几十里内有名的阴阳风水师……祖传手绘的洛河神图上怒张的血红双眼,无意间让王坤宇意外获得非凡能力……被爆掉半个头盖骨正在淌血的长发女鬼,为何此时扼住父亲的咽喉……铁哥们二胖子来王坤宇这里旅游,还贴身带了两位美女……一行四人的旅程,无意间走向了一连串的惊悚探墓之途……世间风水宝地不仅龙脉,亦有狮、虎、龟、凤等诸多迥异佳穴……入惊险地宫,机关重重,尸虫阴魂奇阵各异,陪葬稀世珍宝无数……祖师曾言:“不义之财不可取!盗墓者,损阴德,绝务为。”