登陆注册
26546000000080

第80章

Galazi the Wolf listened in silence till I had finished, then he answered quietly, but it seemed to me that a fire shone in his eyes as he spoke:--"I am chief by right of the Halakazi, O Mouth of Dingaan, and know them well. They are a strong people, and can put two full regiments under arms, whereas Bulalio here can muster but one regiment, and that a small one. Moreover, they have watchmen out by night and day, and spies scattered through the land, so that it will be hard to take them unawares; also their stronghold is a vast cave open to the sky in the middle, and none have won that stronghold yet, nor could it be found except by those who know its secret. They are few, yet I am one of them, for my father showed it to me when I was a lad. Therefore, Mouth of Dingaan, you will know that this is no easy task which Bulalio would set himself and us--to conquer the Halakazi. That is the face of the matter so far as it concerns Bulalio, but for me, O Mouth, it has another face. Know that, long years ago, I swore to my father as he lay dying by the poison of a witch of this people that I would not rest till I had avenged him--ay, till I had stamped out the Halakazi, and slain their men, and brought their women to the houses of strangers, and their children to bonds! Year by year and month by month, and night by night, as I have lain alone upon the Ghost Mountain yonder, I have wondered how I might bring my oath to pass, and found no way. Now it seems that there is a way, and I am glad. Yet this is a great adventure, and perhaps before it is done with the People of the Axe will be no more." And he ceased and took snuff, watching our faces over the spoon.

"Galazi the Wolf," said Umslopogaas, "for me also the matter has another face. You have lost your father at the hands of these Halakazi dogs, and, though till last night I did not know it, I have lost my mother by their spears, and with her one whom I loved above all in the world, my sister Nada, who loved me also. Both are dead and the Halakazi have killed them. This man, the mouth of Dingaan," and he pointed to me, Mopo, "this man says that if I can stamp out the Halakazi and make captive of the Lily maid, I shall win the heart of Dingaan. Little do I care for Dingaan, I who would go my way alone, and live while I may live, and die when I must, by the hands of Dingaan as by those of another--what does it matter? Yet, for this reason, because of the death of Macropha, my mother, and Nada, the sister who was dear to me, I will make war upon these Halakazi and conquer them, or be conquered by them. Perhaps, O Mouth of Dingaan, you will see me soon at the king's kraal on the Mahlabatine, and with me the Lily maid and the cattle of the Halakazi; or perhaps you shall not see me, and then you will know that I am dead, and the Warriors of the Axe are no more."So Umslopogaas spoke to me before Galazi the Wolf, but afterwards he embraced me and bade me farewell, for he had no great hope that we should meet again. And I also doubted it; for, as Galazi said, the adventure was great; yet, as I had seen many times, it is the bold thrower who oftenest wins. So we parted--I to return to Dingaan and tell him that Bulalio, Chief of the People of the Axe, had gone up against the Halakazi to win the Lily maid and bring her to him in atonement; while Umslopogaas remained to make ready his impi for war.

I went swiftly from the Ghost Mountain back to the kraal Umgugundhlovu, and presented myself before Dingaan, who at first looked on me coldly. But when I told him my message, and how that the Chief Bulalio the Slaughterer had taken the war-path to win him the Lily, his manner changed. He took me by the hand and said that I had done well, and he had been foolish to doubt me when I lifted up my voice to persuade him from sending an impi against the Halakazi. Now he saw that it was my purpose to rake this Halakazi fire with another hand than his, and to save his hand from the burning, and he thanked me.

Moreover, he said, that if this Chief of the People of the Axe brought him the maid his heart desired, not only would he forgive him the words he had spoken by the mouth of Masilo to the Black One who was dead, but also all the cattle of the Halakazi should be his, and he would make him great in the land. I answered that all this was as the king willed. I had but done my duty by the king and worked so that, whatever befell, a proud chief should be weakened and a foe should be attacked at no cost to the king, in such fashion also that perhaps it might come about that the king would shortly have the Lily at his side.

Then I sat down to wait what might befall.

Now it is, my father, that the white men come into my story, whom we named the Amaboona, but you call the Boers. Ou! I think ill of those Amaboona, though it was I who gave them the victory over Dingaan--Iand Umslopogaas.

Before this time, indeed, a few white men had come to and fro to the kraals of Chaka and Dingaan, but these came to pray and not to fight.

Now the Boers both fight and pray, also they steal, or used to steal, which I do not understand, for the prayers of you white men say that these things should not be done.

Well, when I had been back from the Ghost Mountain something less than a moon, the Boers came, sixty of them commanded by a captain named Retief, a big man, and armed with roers--the long guns they had in those days--or, perhaps they numbered a hundred in all, counting their servants and after-riders. This was their purpose: to get a grant of the land in Natal that lies between the Tugela and the Umzimoubu rivers. But, by my council and that of other indunas, Dingaan, bargained with the Boers that first they should attack a certain chief named Sigomyela, who had stolen some of the king's cattle, and who lived near the Quathlamba Mountains, and bring back those cattle. This the Boers agreed to, and went to attack the chief, and in a little while they came back again, having destroyed the people of Sigomyela, and driving his cattle before them as well as those which had been stolen from the king.

同类推荐
  • 君道

    君道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄天真武无上将军箓

    太上玄天真武无上将军箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明医指掌

    明医指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未轩文集

    未轩文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗的经

    盗的经

    一个颇有灵根的少年,无意中得到盗来的《九天玄经》,上古宝典,能者居之,此少年何德何能?为暗恋之人提前服兵役,却遇到逗比敌人,相爱相杀,二人何去何从?修仙之路,困难重重,寰宇五洲,百族万象,如何游刃有余?轻松搞笑古典仙侠《盗的经》,有你想要的……
  • 绝品界王

    绝品界王

    即将面临高考的一个学渣,偶然获得一个九色石头,从此改变了自己及周边人的命运,看主角终有一日踏足巅峰,笑傲华夏……
  • 书道古风情

    书道古风情

    眼探哲道,不过弹指成灰......回转三千,不过南柯一梦......
  • 食疗不如心疗——心态决定健康

    食疗不如心疗——心态决定健康

    本书内容包括:好心态成就好人生、心态关乎健康大问题、积极心态是身心健康的基础、让自信和乐观赶走自卑、做情绪的主人、做个知足常乐的人换个角度看幸福等。
  • 母亲的榜样——名家教子书

    母亲的榜样——名家教子书

    本书分为中国篇和外国篇,介绍了近现代中外36位成功母亲的教子经验,能让中国父母找到适合自己孩子的教育方法。
  • 爷爷的抗战史

    爷爷的抗战史

    以我爷爷的亲身经历描写日寇的残忍和抗战的艰苦历程
  • 风雨辽河畔

    风雨辽河畔

    清末民国初,无疑是中国风云多变的时期,东北更是多事之秋,北有沙俄的觊觎,东有日本的野心。东北人民不甘心被压迫、受奴役,自发起来与沙俄斗,与日寇斗,不屈不挠,前仆后继,演出了一幕幕可歌可泣的英雄壮剧。
  • 英廉校草俱乐部

    英廉校草俱乐部

    她,花邪,0110组织调教出来的邪恶杀手,为了任务来到A市英廉高校,从此开始了勾搭美人的华丽生涯。风华绝代的云杉,澄澈妖孽的沐夜,羞涩腼腆的小川……无数的天才在这一刹碰撞,Evil花邪,邪恶之花,花落谁家,拭目以待!
  • 麒麟恋爱方程式

    麒麟恋爱方程式

    她主职:学生;副职:G大号称灰姑娘巢穴的新闻社社员。生平连老鼠都没召唤过的她,却因为一本奇怪的封印之书,而召唤了四神兽之一的他。他——美丽、强大、拥有着无穷无尽的生命,他选择了她成为他的主人,只为了要追求那人类最纯粹的爱。他说,北北,只要你爱我,我愿意放弃永恒的生命。她心慌、意乱,却无法否认自己渐渐爱上他的事实。人类和神兽在一起,可能会有幸福吗?
  • 大BOSS:娇妻带球跑

    大BOSS:娇妻带球跑

    “少爷,太太说她想重返娱乐圈。”“让全世界最大的经纪公司跟她签约。”“少爷,太太想把城堡拆了。”“多叫几个人去拆,别把太太累着了。”“少爷,太太想买衣服。”“把浮云里的服装全买下来。”“少爷,太太想去巴黎。”“现在,立即出发。”七年后。“把太太给我带回去。”白墨泽对身后的保镖说道。“白墨泽,你个滚蛋,快放开我!”林芷韵说道。“林芷韵,你胆子也太大了,居然敢瞒着我,生了个孩子。”“他不是你的孩子。”林芷韵辩驳道。白墨泽不怒反笑:“DNA在这里,还狡辩?”