登陆注册
26546200000137

第137章 CHAPTER XVIII.(3)

Immediately after the proclamation of which I have just spoken, his Majesty gave orders that all should prepare for immediate departure; and the grand marshal of the palace was charged to audit and pay all the expenses which the Emperor had made, or which he had ordered to be made, during his several visits, not without cautioning him, according to custom, to be careful not to pay for too much of anything, nor too high a price. I believe that I have already stated that the Emperor was extremely economical in everything which concerned him personally, and that he was afraid of spending twenty francs unless for some directly useful purpose. Among many other accounts to be audited, the grand marshal of the palace received that of Sordi, engineer of military roads, whom he had ordered to decorate his Majesty's barrack, both inside and out. The account amounted to fifty thousand francs. The grand marshal exclaimed aloud at this frightful sum. He was not willing to approve the account of Sordi, and sent it back to him, saying that he could not authorize the payment without first receiving the orders of the Emperor.

The engineer assured the grand marshal that he had overcharged nothing, and that he had closely followed his instructions, and added, that being the case, it was impossible for him to make the slightest reduction. The next day Sordi received instructions to attend his Majesty. The Emperor was in his barrack, which was the subject under discussion, and spread out before him was, not the account of the engineer, but a map, upon which he was tracing the intended march of his army. Sordi came, and was admitted by General Caffarelli. The half-open door permitted the general, as well as myself, to hear the conversation which followed.

"Monsieur," said his Majesty, "you have spent far too much money in decorating this miserable barrack. Yes; certainly far too much. Fifty thousand francs! Just think of it, monsieur! That is frightful; I will not pay you!" The engineer, silenced by this abrupt entrance upon business, did not at first know how to reply. Happily the Emperor, again casting his eyes on the map which lay unrolled before him, gave him time to recover himself; and he replied, "Sire, the golden clouds which ornament this ceiling " (for all this took place in the council-chamber), "and which surround the guardian star of your Majesty, cost twenty thousand francs in truth; but if I had consulted the hearts of your subjects, the imperial eagle which is again about to strike with a thunderbolt the enemies of France and of your throne, would have spread its wings amid the rarest diamonds."--"That is very good," replied the Emperor, laughing, "very good; but I will not have you paid at present, and since you tell me that this eagle which costs so dear will strike the Austrians with a thunderbolt, wait until he has done so, and I will then pay your account in rix dollars of the Emperor of Germany, and the gold frederics of the King of Prussia." His Majesty, resuming his compass, began to move his armies upon the map; and truth to tell, the account of the engineer was not paid until after the battle of Austerlitz, and then, as the Emperor had said, in rix dollars and frederics.

About the end of July (1804), the Emperor left Boulogne in order to make a tour through Belgium before rejoining the Empress, who had gone direct to Aix-la-Chapelle. Everywhere on this tour he was welcomed, not only with the honors reserved for crowned heads, but with hearty acclamations, addressed to him personally rather than to his official position. I will say nothing of the fetes which were given in his honor during this journey, nor of the remarkable things which occurred. Descriptions of these can easily be found elsewhere; and it is my purpose to relate only what came peculiarly under my own observation, or at least details not known to the general public. Let it suffice, then, to say that our journey through Arras, Valenciennes, Mons, Brussels, etc., resembled a triumphal progress. At the gate of each town the municipal council presented to his Majesty the wine of honor and the keys of the place.

We stopped a few days at Lacken; and being only five leagues from Alost, a little town where my relatives lived, I requested the Emperor's permission to leave him for twenty-four hours, and it was granted, though reluctantly. Alost, like the remainder of Belgium at this time, professed the greatest attachment for the Emperor, and consequently I had hardly a moment to myself. I visited at the house of Monsieur D----, one of my friends, whose family had long held positions of honor in the government of Belgium. There I think all the town must have come to meet me; but I was not vain enough to appropriate to myself all the honor of this attention, for each one who came was anxious to learn even the most insignificant details concerning the great man near whom I was placed.

On this account I was extraordinarily feted, and my twenty-four hours passed only too quickly. On my return, his Majesty deigned to ask innumerable questions regarding the town of Alost and its inhabitants, and as to what was thought there of his government and of himself. I was glad to be able to answer without flattery, that he was adored. He appeared gratified, and spoke to me most kindly of my family and of my own small interests.

We left the next day for Lacken, and passed through Alost; and had I

known this the evening before, I might perhaps have rested a few hours longer. However, the Emperor found so much difficulty in granting me even one day, that I would not probably have dared to lose more, even had I known that the household was to pass by this town.

The Emperor was much pleased with Lacken; he ordered considerable repairs and improvements to be made there, and the palace, owing to this preference, became a charming place of sojourn.

This journey of their Majesties lasted nearly three months; and we did not return to Paris, or rather to Saint-Cloud, until November. The Emperor received at Cologne and at Coblentz the visits of several German princes and princesses; but as I know only from hearsay what passed in these interviews, I shall not undertake to describe them.

同类推荐
热门推荐
  • 综合生态系统管理在防治土地退化中的应用

    综合生态系统管理在防治土地退化中的应用

    中国GEF-OP12干旱生态系统土地退化防治伙伴关系是全球环境基金资助中国的综合生态系统管理项目,其主要目的是通过遏制中国西部地区土地退化,逐步恢复干旱地区的生态系统,以减少因土地退化而造成的贫困人口数量。自2004年以来,该项目在我国陕西、宁夏等西北五省区和内蒙古自治区组织实施,第一阶段能力建设的主要任务是应用综合生态管理理念,对本省区土地退化防治相关政策环境、法律法规体系进行评价,对本省区的土地退化状况进行客观评价和论证,提出相应的土地退化防治战略与行动计划。
  • 我的青春在北京

    我的青春在北京

    有人说,中国人一辈子一定要去一次北京,因为你可以在这里找到你最渴望的。中国*北京,这个现代与古老共存的的城市。这里有高楼大厦,也有小四合院;有立交桥,也有胡同巷子;这里有现在,也有过去;这里有青春的记忆。而青春是一段有起点却无终点的旅程,在这漫长的岁月里,你会遇到很多人,经历很多事,度过很多的春夏秋冬。而当你的青春逝去后,你只会记得那个季节,那件事,还有那一个人。这是两个男生的故事,他们在北京出生,在北京成长,在北京欢笑,在北京哭泣,在这里度过他们的青春,和他们青春中最爱的爱人......这是他们的故事,这是青春的故事,这是北京的故事。我的青春在北京。我是初十君,感谢有你。
  • 人生是一场修行

    人生是一场修行

    人生就是一个修行的过程,成功的人生离不开修行。正如圣人孟子所说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……”也就是说,无论是谁,要想实现梦想,改变命运,拥有幸福美满的人生,都必须脚踏实地地进行自我修行。
  • 离歌沁雪墨沾裳

    离歌沁雪墨沾裳

    那一年的长安飞花漫天,换我把你刻在我坟前。
  • 死神传记

    死神传记

    我们所熟悉的世界,也许存在着我们并不熟悉的世界
  • 李沫的他

    李沫的他

    程远,如果有来生,我一定不会在错过你了……李沫,如果有来生,我还是会选择爱你……
  • 荡天

    荡天

    钢铁的身躯,不灭的灵魂,任那时空淹灭,我依然永存,但凭天地动荡,吾依然傲立,这是一个武者的尊严。修仙资质普通的韩云飞得到一群远古武者的传承,开始在修仙界的闯荡生涯。武道与仙道的碰撞,武兵与法宝的交叉,一道道激烈的火花映耀着整个修仙界的天空。为了心中的那些执爱,如果仙阻我,我屠仙,如果佛阻我,我灭佛,纵是天地挡我,亦荡天破地。肉身境,生死境,太元境,天地境,混沌境。五大境界代表着武道的辉煌。*******************************************************走过路过的各位同学,觉得看得顺眼就顺手投点推荐,点点收藏,小青在此拜谢了!
  • 网游之苍天

    网游之苍天

    没有绝顶的等级,不是职业的玩家,怎么玩转一个当红网游?没有极品的装备,不是所谓的帅哥,怎么能成就游戏至尊之位?靠运气,靠智慧,最终还得看天意……
  • 开个农场种主角

    开个农场种主角

    种瓜得瓜,种豆得豆。那么种主角能得到什么呢?且看邵年得到主角农场后,如何混得风生水起!新书已内签,请放心收藏!
  • 天魂奇录

    天魂奇录

    血腥?惊悚?恐怖?抱歉,你想多了!各位,我想活着,哪怕是作为一个鬼!活着的叫鬼吗?接下来让本书为你解答,活着的不一定是人,死了的未必是鬼。我是余生,希望和你未了…………