登陆注册
26546200000015

第15章 CHAPTER II.(1)

It was on Oct. 16, 1799, that Eugene de Beauharnais arrived in Paris on his return from Egypt; and almost immediately thereafter I had the good fortune to be taken into his service, M. Eugene being then twenty-one years of age. I soon after learned a few particulars, which I think are little known, relative to his former life, and the marriage of his mother with General Bonaparte.

His father, as is well known, was one of the victims of the Revolution;

and when the Marquis de Beauharnais had perished on the scaffold, his widow, whose property had been confiscated, fearing that her son, although still very young, might also be in danger on account of his belonging to the nobility, placed him in the home of a carpenter on the rue de l'Echelle where, a lady of my acquaintance, who lived on that street, has often seen him passing, carrying a plank on his shoulder. It seems a long distance from this position to the colonelcy of a regiment of the Consular guards, and the vice-royalty of Italy.

I learned, from hearing Eugene himself relate it, by what a singular circumstance he had been the cause of the first meeting between his mother and his step-father. Eugene, being then not more than fourteen or fifteen years of age, having been informed that General Bonaparte had become possessor of the sword of the Marquis de Beauharnais, took a step which seemed hazardous, but was crowned with success. The general having received him graciously, Eugene explained that he came to beg of him the restoration of his father's sword. His face, his bearing, his frank request, all made such a pleasant impression on Bonaparte, that he immediately presented him with the sword which he requested. As soon as this sword was in his hands he covered it with kisses and tears; and the whole was done in so artless a manner, that Bonaparte was delighted with him.

Madame de Beauharnais, being informed of the welcome the general had given her son, thought it her duty to make him a visit of gratitude.

Bonaparte, being much pleased with Josephine in this first interview, returned her visit. They met again frequently; and as is well known, one event led to another, until she became the first Empress of the French;

and I can assert from the numerous proofs that I have had of this fact, that Bonaparte never ceased to love Eugene as well as if he, had been his own son.

The qualities of Eugene were both attractive and solid. His features were not regular, and yet his countenance prepossessed every one in his favor. He had a well-proportioned figure, but did not make a distinguished appearance, on account of the habit he had of swinging himself as he walked. He was about five feet three or four inches --

[About five feet six or seven inches in English measurement. --TRANS.]--

in height. He was kind, gay, amiable, full of wit, intelligent, generous; and it might well be said that his frank and open countenance was the mirror of his soul. How many services he has rendered others during the course of his life, and at the very period when in order to do so he had often to impose privations on himself.

It will soon be seen how it happened that I passed only a month with Eugene; but during this short space of time, I recall that, while fulfilling scrupulously his duties to his mother and his step-father, he was much addicted to the pleasures so natural to his age and position.

One of his greatest pleasures was entertaining his friends at breakfast;

which he did very often. This amused me much on account of the comical scenes of which I was often a witness. Besides the young officers of Bonaparte's staff, his most frequent guests, he had also frequently at his table the ventriloquist Thiemet, Dugazon, Dazincourt, and Michau of the Theatre Francais, and a few other persons, whose names escape me at this moment. As may be imagined, these reunions were extremely gay;

these young officers especially, who had returned like Eugene from the expedition to Egypt, seemed trying to indemnify themselves for the recent privations they had had to suffer. At this time ventriloquists, among whom Thiemet held a very distinguished position, were the fashion in Paris, and were invited to private gatherings. I remember on one occasion, at one of these breakfasts of Eugene's, Thiemet called by their names several persons present, imitating the voices of their servants, as if they were just outside the door, while he remained quietly in his seat, appearing to be using his lips only to eat and drink, two duties'

which he performed admirably. Each of the officers called in this manner went out, and found no one; and then Thiemet went out with them, under the pretext of assisting them in the search, and increased their perplexity by continuing to make them hear some well-known voice. Most of them laughed heartily at the joke of which they had just been the victims; but there was one who, having himself less under control than his comrades, took the thing seriously, and became very angry, whereupon Eugene had to avow that he was the author of the conspiracy.

I recall still another amusing scene, the two heroes of which were this same Thiemet, of whom I have just spoken, and Dugazon. Several foreigners were present at a breakfast given by Eugene, the parts having been assigned, and learned in advance, and the two victims selected.

When each had taken his place at table, Dugazon, pretending to stammer, addressed a remark to Thiemet, who, playing the same role, replied to him, stammering likewise; then each of them pretended to believe that the other was ****** fun of him, and there followed a stuttering quarrel between the two parties, each one finding it more and more difficult to express himself as his anger rose. Thiemet, who besides his role of stammering was also playing that of deafness, addressed his neighbor, his trumpet in his ear:

同类推荐
  • 佛说善恭敬经

    佛说善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 濒湖脉学

    濒湖脉学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之晚秋

    重生之晚秋

    晚秋,嫁了,她以为出嫁就是照顾丈夫、为家人换取吃的,没想到新婚之夜就被公公折磨死,抛尸后山。甘心就这么冤死吗?当然不!她想再活一次,为自己好好活着,上天果然待她不薄,不但让她重生,还让她遇上一个帅气的好男人。这一世你不再是我的小丈夫,而是要成为我的天、我的地、我的全部的……大丈夫!
  • 冬叶不知雨

    冬叶不知雨

    枯枝上招摇的苍色叶儿终于被惨白的雪花打落,清冷的风儿不知晓还能够带着它飘摇到何处去?---------------------------------------------变身嫁人文,缓慢更新,很多角色的脑子有病,请勿深究。
  • 姜承羲

    姜承羲

    “在中华文明五千年发展的历史长河中,老祖宗为我们留下了许多灿烂辉煌的瑰宝。比如说中医。它不仅仅代表着中华医术登峰造极的魅力,同时它也隐藏着世人渴求的长生秘密!”
  • 墓藏

    墓藏

    王爷府价值千万金的地下金库和殉葬品无数的地下陵墓,因为打造和埋葬得十分隐蔽和诡秘。盗挖者经过无数次的寻找和盗挖,虽然有图案玉璧和线索遗书指引。但是,都没有逃脱那层层的暗道机关和凶险的杀人利器的摧残和毁灭。还有那雨血腥风,刀光剑影,枪炮轰鸣的拼杀……
  • 韶华皓首,与君共白头

    韶华皓首,与君共白头

    黑道老大,执行任务失败,一朝穿越,却被人称为废物五小姐,啥!呵呵,于是,契约灵兽,炼丹药,亮瞎他们的钛合金狗眼,一只婚书,却换来一个妖孽,更多精彩,点击来看
  • 倾城帝师:很傲娇

    倾城帝师:很傲娇

    他是众人口中的蠢材,而她是二十五世纪的同志酒吧的老板,一朝重生之大涅磐,为什么没人告诉她,她怎么变成几国太子的帝师了?什么!还是有史以来的第一位几国大人物的帝师!本姑娘只是想赢比赛,没想当帝师,特别是那边冷着脸的冰块,还有那个卖弄风骚的骚包,还有能不能麻烦你们不要整天追着我,特别是那个谁,明明一副不食人间烟火的那个白衣服的,你的眼睛看哪里呢?你们不是说爷是草包吗某腹黑帝师问“喂,洗干净躺床上那一个个,是不是处男啊,爷非处男不要!!!”躺床上的冰块脸,红衣骚包,白衣美男等眨巴眼睛,无比正经道“刚好,咱们试试不就知道了”某腹黑帝师满脸黑线
  • 对月流珠

    对月流珠

    十年以前,羽族攻破涟漪帝城,夺取了本该由水族鲛人统治的天下,羽族一时权倾天下,而原本高贵的鲛人被羽族帝王生生世世扁为奴隶,商人更是可以随意随意利用鲛人的美貌,贩卖鲛人的身体,鲛人过着猪狗不如的生活,故事从十年之后开始,苏璃和月樱两姐妹经历了十年的奴隶生涯之后第一次来到这个过去本该属于鲛人的繁华城市,涟城帝都!
  • 妖孽在侧:今宵无眠

    妖孽在侧:今宵无眠

    三国鼎立,烽烟四起,朝堂诡谲,江湖险恶。作为一个被雷劈穿越的倒霉蛋,吃的苦比吃的饭还多。好在逗逼的性格伴随着女主痛并快乐的人生,三大美男不期而遇,真命天子到底是谁?是貌似前世男友的高冷俊逸三皇子,是屡施援手的多情美少年?还是桀骜不驯、妖娆多变的凤栖宫主?
  • 整编楚汉

    整编楚汉

    依据史记原文以及白话史记整编的楚汉相争
  • 中小学生综合实践活动-挫折分析及应对

    中小学生综合实践活动-挫折分析及应对

    综合实践活动是现代教育中的个性内容、体验内容和反思内容,与传统教育片面追求教育个体的发展、共性和知识有所不同,综合实践活动提供了一个相对独立的学习生态化空间,学生是这个空间的主导者,学生具有整个活动绝对的支配权和主导权,能够以自我和团队为中心,推动活动的进行。在这个过程中,学生更谋求独立完成整个活动,而不是聆听教诲和听取指导。教师在综合实践活动这个生态化空间里,只是一个绝对的引导者、指导者和旁观者。