登陆注册
26546200000222

第222章

The Emperor having left Stuttgard, stopped only twenty-four hours at Carlsruhe, and forty-eight hours at Strasburg, and between that place and Paris made only short halts, without manifesting his customary haste, however, or requiring of the postilions the break-neck speed he usually demanded.

As we were ascending the hill of Meaux, and while the Emperor was so engrossed in reading a book that he paid no attention to what was passing on the road, a young girl threw herself against the door of his Majesty's carriage, and clung there in spite of the efforts to remove her, not very vigorous in truth, made by the cavaliers of the escort. At last she succeeded in opening the door, and threw herself at the Emperor's feet.

The Emperor, much surprised, exclaimed, "What the devil does this foolish creature want with me?" Then recognizing the young lady, after having scrutinized her features more closely, he added in very evident anger, "Ah, is it you again? will you never let me alone?" The young girl, without being intimidated by this rude welcome, said through her sobs that the only favor she now came to ask for her father was that his prison might be changed, and that he might be removed from the Chateau d'If, the dampness of which was ruining his health, to the citadel of Strasburg. "No, no," cried the Emperor, "don't count on that. I have many other things to do beside receiving visits from you. If I granted you this demand, in eight days you would think of something else you wished." The poor girl insisted, with a firmness worthy of better success; but the Emperor was inflexible, and on arriving at the top of the hill he said to her, "I hope you will now alight and let me proceed on my journey. I regret it exceedingly, but what you demand of me is impossible." And he thus dismissed her, refusing to listen longer.

While this was occurring I was ascending the hill on foot, a few paces from his Majesty's carriage; and when this disagreeable scene was over, the young lady, being forced to leave without having obtained what she desired, passed on before me sobbing, and I recognized Mademoiselle Lajolais, whom I had already seen in similar circumstances, but where her courageous devotion to her parents had met with better success.

General Lajolais had been arrested, as well as all his family, on the 18th Fructidor. After being confined for twenty-eight months, he had been tried at Strasburg by a council of war, held by order of the First Consul, and acquitted unanimously.

Later, when the conspiracy of Generals Pichegru, Moreau, George Cadoudal, and of Messieurs de Polignac, de Riviere, etc., were discovered, General Lajolais, who was also concerned therein, was condemned to death. His daughter and his wife were transferred from Strasburg to Paris by the police, and Madame Lajolais was placed in the most rigorous close confinement, while her daughter, now separated from her, took refuge with friends of her family. It was then that this young person, barely fourteen years old, displayed a courage and strength of character unusual at her age; and on learning that her father was condemned to death, she set out at four o'clock in the morning, without confiding her resolution to any one, alone, on foot, and without a guide, with no one to introduce her, and presented herself weeping at the chateau of Saint-Cloud, where the Emperor then was.

She succeeded in gaining an entrance into the chateau only after much opposition; but not allowing herself to be rebuffed by any obstacle, she finally presented herself before me, saying, "Monsieur, I have been promised that you would conduct me instantly to the Emperor" (I do not know who had told her this). "I ask of you only this favor; do not refuse it, I beg!" and moved by her confidence and her despair, I went to inform her Majesty the Empress.

She was deeply touched by the resolution and the tears of one so young, but did not dare, nevertheless, to promise her support at once, for fear of awakening the anger of the Emperor, who was very much incensed against those who were concerned in this conspiracy, and ordered me to say to the young daughter of Lajolais that she was grieved to be able to do nothing for her just then; but that she might return to Saint-Cloud the next day at five o'clock in the morning, and meanwhile she and Queen Hortense would consult together as to the best means of placing her in the Emperor's way. The young girl returned next day at the appointed hour;

and her Majesty the Empress had her stationed in the green saloon, and there she awaited ten hours, the moment when the Emperor, coming out from the council-chamber, would cross this room to enter his cabinet.

The Empress and her august daughter gave orders that breakfast, and then dinner, should be served to her, and came in person to beg her to take some nourishment; but their entreaties were all in vain, for the poor girl had no other thought, no other desire, than that of obtaining her father's life. At last, at five o'clock in the afternoon, the Emperor appeared; and a sign being made to Mademoiselle Lajolais by which she could designate the Emperor, who was surrounded by several councilors of state and officers of his household, she sprang towards him; and there followed a touching scene, which lasted a long while. The young girl, prostrating herself at the feet of the Emperor, supplicated him with clasped hands, and in the most touching terms, to grant her father's pardon. The Emperor at first repulsed her, and said in a tone of great severity, "Your father is a traitor; this is the second time he has committed a crime against the state; I can grant you nothing."

Mademoiselle Lajolais replied to this outburst of the Emperor, "The first time my father was tried and found innocent; this time it is his pardon I

同类推荐
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说轮转五道罪福报应经

    佛说轮转五道罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄从兄璞

    寄从兄璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋事

    秋事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女神总裁看上我

    女神总裁看上我

    超级兵王回归都市,成为一名小小保安,因表现出色,被聘为贴身保镖。从此以后,火辣总裁,冰冷警花,还是动人校花,无一不为他倾心。
  • 神偷小姐倾我心

    神偷小姐倾我心

    醒来发现自己在密封的空间,手脚不利索,眼睛睁不开,我去,不会是个瞎眼加瘫痪吧,破壳而出的时候,才亮瞎了自个眼:“我滴个妈呀,原来我是个鸡精”
  • 风尊

    风尊

    这是一个剑与魔法的世界,这是一个强者为尊的世界,这是一个英雄辈出的世界……且看风尊——孤风如何傲笑这个世界,他是超越神级的存在,人们称这个存在为“尊”——至尊。
  • 宁夏非物质文化遗产研究文集

    宁夏非物质文化遗产研究文集

    人类的发展史就是人类的文化史。人类在长期生存发展过程中,创造了丰富而珍贵的文化遗产,其中包括有形的物质文化遗产,也包括口传心授、世代相传的无形的、活态流变的非物质文化遗产,如口头文学及其语言载体、传统表演艺术、民俗礼仪与节庆、有关自然界和宇宙的民间知识与实践、传统手工艺技能及其相关的文化空间,等等。
  • 花季少年闯校园

    花季少年闯校园

    人的形,树的影。任影在校园里保护董倩,两人发生恋情。认识到他的武技可以改变命运,然后他在花都中闯荡,在不段成长长大他的成长之旅就此开始。校园只是起点,看主角如何和小萝莉御女明星女强人邻家姐姐发生故事大家和我一起期待一定精彩。
  • 主神副手

    主神副手

    身为主神副手的旅行者啊,你在穿越世界的旅途中看到了什么……“万万没想到,我身边的坑货还真是……不少啊~”头枕在咱们主神大人的大腿上,抬头望天,刘轩囧然一叹。————力量到底有没有极限,强大者是否真的强大。刘轩不知道,他只要自己身边的伙伴们开心就好。
  • 冥主天下

    冥主天下

    【前世因!种下后世果!】金牌杀手-情无血,刺杀任务中牺牲,成为冥界千年游魂,一朝重生人间,成为相府嫡女沐染晴,只想平淡度一生,却因母亲失踪、身世之谜、各方势力暗杀,只得重出江湖,再现风姿。兜兜转转,命运逃不过天意的牵绊,一切皆是有因必有果!有果必有因!一界之主仙魂落凡间,历经两世生死再度为人,自立为王,驭仙兽,炼仙丹,修法力,只为保护自己在乎的亲人。奈何前世身份尊贵,千年灭绝之战,六界之主擅自开启毁灭之术,遭上古尊神惩罚,贬去尊贵之位,废去生身法力,贬入不同的地域历劫。奈何仙骨不剃,终有一日,披荆斩棘,再立昔日辉煌!噬魔卷土重来,六界再次陷入一片混乱,六界之主是否还会选择当年一样的老路。
  • 快乐幸福遇上他

    快乐幸福遇上他

    林韦一直觉的自己应该过平凡的生活,可当她经历强奸、第一次婚姻的背叛、第二次婚姻的种种波折,终于迎来了自己的幸福时刻。
  • 决战世界元

    决战世界元

    在本轮金融危机强力催化下,国际货币体系改革呼声日高,已经成为国际金融界不容蹉跎的特大议题。本书深度剖析了以美元为中心的现行国际货币体系的积弊痼疾和不可持续性,论证创立超主权“世界元”为全球化时代货币发展必由之路,着重探讨美国和中国在这场货币体系划时代大变局中的重要地位和作用。在各个国家和地区独立使用主权货币的现实条件下,作为“世界元”的初级阶段,作者倡议以超主权的“初级世界元”为国际通用支付手段,与各种主权货币并行不悖,相辅而行。
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。