登陆注册
26546200000285

第285章 CHAPTER VIII.(3)

de-camp attending upon the Emperor stepped mercilessly on the limbs of their sleeping companions, who, fortunately, did not all suffer from gout like M. Beausset, and were not injured by such sudden and oft-repeated onslaughts. He cried, "What brutes!" and drawing his legs under him, cowered down in his corner until this passing and repassing had ceased for a while.

Picture to yourself large rooms, filthy, unfurnished, and open to the wind, which entered through every window, nearly all the glass of which was broken, with crumbling walls and fetid air, which we warmed as well as possible with our breath, a vast litter of straw prepared as if for horses, and on this litter men shivering with cold, throwing themselves about, pressing against each other, murmuring, swearing, some unable to close their eyes, others more fortunate snoring loudly, and in the midst of this mass of legs and feet, a general awakening in the night when an order from the Emperor arrived, and you may form an idea of the inn and the guests.

As for myself, during the entire campaign I did not a single time undress to retire to bed, for I never found one anywhere. It was necessary to supply this deficiency by some means; and as it is well known that necessity is ever ready with inventions, we supplied deficiency in our furnishings in the following manner: we had great bags of coarse cloth made, into which we entered, and thus protected, threw ourselves on a little straw, when we were fortunate enough to obtain it; and for several months I took my rest during the night in this manner, and even this I

frequently could not enjoy for as many as five or six nights at a time, so exacting were the requirements of my position.

If it is remembered that all these sufferings continued in their petty details each day, and that when night came we had not even a bed on which to stretch our weary limbs, some idea may be formed of the privations we endured on this campaign. The Emperor never uttered a word of complaint when beset by such discomforts, and his example inspired us with courage;

and at last we became so accustomed to this fatiguing and wandering existence, that, in spite of the cold and privations of every sort to which we were subjected, we often jested about the dainty arrangements of our apartments. The Emperor on the campaign was affected only by the sufferings of others, though his health was sometimes so much impaired as to cause anxiety, especially when he denied himself all rest not absolutely required; and yet I heard him constantly inquiring if there were lodgings for all, and he would not be satisfied until fully informed of every particular.

Although the Emperor nearly always had a bed, the poor quarters in which it was set up were often so filthy, that in spite of all the care taken to clean it, I more than once found on his clothing a kind of vermin very disagreeable, and very common in Russia. We suffered more than the Emperor from this inconvenience, being deprived as we were of proper linen and other changes of clothing, since the greater part of our effects had been burned with the wagons containing them. This extreme measure had been taken, as I have said, for good reasons, all the horses having died from cold or famine.

We were little better lodged in the palace of the Czars than on the bivouac. For several days we had only mattresses; but as a large number of wounded officers had none, the Emperor ordered ours to be given them.

We made the sacrifice willingly, and the thought that we were assisting others more unfortunate than ourselves would have made the hardest bed endurable. Besides, in this war we had more than one opportunity to learn how to put aside all feelings of egotism and narrow personality;

and had we been guilty of such forgetfulness, the Emperor was ever ready to recall us to this plain and ****** duty.

同类推荐
热门推荐
  • 王等千年:为君归来

    王等千年:为君归来

    深蓝色及腰的长发,乌黑的眸子迸射出森寒的光芒。“年纪轻轻的,怎么就有这样的气场呢?”他从身后环住她。热气喷洒在她的耳边,脸顿时红了一大片,将他的手拍掉,洋装怒道“怎么?还嫌弃了?”“不敢不敢,我夫人这么美,我哪儿能嫌弃?”
  • 三国有武神

    三国有武神

    张角并非病逝,而是死于真龙神力的反噬?九节杖绝不是什么圣物权杖,而是封印龙子的法器?《太平经》表面上看是太平教经文,实际上竟是御龙法诀?等下,怎么又不是御龙法诀了,会不会有什么阴谋?关羽一刀斩下,青龙咆哮,响彻九霄。赵云一枪刺出,寒芒乍现,龙吟奏响。张飞蛇矛乱舞,天昏地暗,黑龙滚滚。这是不一样的三国,这是最精彩的三国。
  • 九州之至尊红颜

    九州之至尊红颜

    今生情未果,定种来世因。千年红尘梦,已为他世人。金龙被贬凡尘后,玉凤思念金龙,千年来凝泪成身。玉帝知道后,一怒之下,将其思念成果天使之泪赶下凡尘,不幸却生在帝王之家,担起天下苍生的使命。晓知业生诸因果,何言世间本无业。雪魄明知命运不可改变,而还坚持着和命运对抗。带领雪国征军,征战九州。有着不败神话的征军却关山大败,从没经历失败的雪魄信心崩溃于是独自到烟雨,了解有可能会是她未来的丈夫烟雨神话冷飞月,考虑是不是该和烟雨联姻,然而刚到烟雨就遇见了他……
  • 慈恩雁塔趣闻

    慈恩雁塔趣闻

    本书编辑了大慈恩寺的轶闻趣事,包括《念母建寺》、《偷渡五烽》、《沙漠失水》、《太宗雄略》、《雁塔由来》等。
  • 纨绔神才

    纨绔神才

    纨绔少年逆天而行,穿越都市,成就风云。少年叶枫的传说从这一刻开始不断流传,校园天才,高考状元,篮球得分王,这些统统都不在话下。
  • 重生之魅力女人修成

    重生之魅力女人修成

    白云,名字俗,人也没用到极点。老头家产被掏空,被逼的跳楼,凶手逍遥法外,却只敢去老头跳楼的地方哭。一不小心挂了吧,有了重生的机会,还怕东怕西,烧高香祈祷不要再遇到那个凶手冤家。直到···一部完美女人修成史。
  • 悍妃倾城:残王疼爱小蛮妃

    悍妃倾城:残王疼爱小蛮妃

    苏小小怎么也没有想到,人家穿越她也穿越,人家好歹穿越成妃子什么的,她竟然穿越到一个白痴废材身上!“女人!乖乖的洗干净到床上去等本王的宠幸!”拥有现代智慧的她,竟然被古人压在下面!白痴?废柴?一朝穿越,她要让所有鄙夷她的人变得连白痴废柴都不如!王爷想睡她?看本小姐的心情!【情节虚构,请勿模仿】
  • 悲伤那年,回忆那年

    悲伤那年,回忆那年

    成长,虽然有苦涩,但也有甜蜜,我们用不同的彩笔书写着各自不同的未来,人生的舞台永远为年轻人,为拥抱梦想的人们喝彩;当泪水洗净美丽的脸庞时,我们可以大声的呐喊:青春是我们美丽的疼痛,青春不要留白!
  • 倾世红颜之一代宠后

    倾世红颜之一代宠后

    一道圣旨,她被迫入宫。天真无邪的她,与邪恶的后宫形成鲜明的对比;孩子气的她,渐渐融化了他冰冷的心;皇宫毕竟是吃人不吐骨头的地方,在她遭遇屡次三番的陷害之后,是否还能保持本性?他们之间的爱情,是否会破碎?【盛熙文学社】欢迎加入追梦文学社审核群,群号码:537942452
  • 禁忌迷失者

    禁忌迷失者

    只是一个平凡的夜晚,夏安沉入了梦乡。她看到了两扇门。听从恶魔的蛊惑,推开了其中一扇。从此,命运便朝着她从未预料过的方向前进……