登陆注册
26546200000332

第332章

The crossing required about half an hour, and his Majesty alighted at Fort Orange, on the island of Cadsand, where the prefect with his suite awaited him; and as he was wet and suffering with the cold, a large fire was kindled, by which he warmed himself with evident enjoyment. The fishermen were then asked how much they charged for the passage, and upon their replying a florin for each passenger, Napoleon ordered that a hundred napoleons should be counted out to them, and they should be granted a pension of three hundred francs for life. It is impossible to give an idea of the joyful surprise of these poor men, who had not in the least suspected the exalted rank of their passenger; but no sooner were they informed than the whole country was told, and thus many hearts were won for Napoleon; while at the same time the Empress Marie Louise was being welcomed on his account at the theater, and whenever she appeared on the streets, with sincere and vociferous applause.

Preparations had been made everywhere in Holland two months before the arrival of their Majesties, in order that they might be suitably received; and there was no village on the Emperor's route so small that it was not eager to earn his approbation by the proportional magnificence of the welcome accorded his Majesty. Almost the whole court of France accompanied him on this journey, and grand dignitaries, ladies of honor, superior officers, aides-de-camp, chamberlains, equerries, ladies of attire, quartermasters, valets de chambre, regulators of soldiers'

quarters, the kitchen service--nothing was wanting. Napoleon intended to dazzle the eyes of the good Dutchmen by the magnificence of his court;

and, in truth, his gracious manner, his affability, and the recital of the numerous benefits he scattered around his path, had already had their effect in conquering this population, in spite of the frowning brows of a few, who, as they smoked their pipes, murmured against the impediments to commerce caused by the Continental system.

The city of Amsterdam, where the Emperor had decided to remain some time, found itself suddenly in a condition of peculiar embarrassment, owing to the following circumstance: This town had a very extensive palace, but no coaches nor stables attached to them, which for the suite of Napoleon was a prime necessity; and the stables of King Louis, besides their insufficiency, were placed too far from the palace to be occupied by even a portion of the Emperor's service. Consequently there was great embarrassment in the city, and much difficulty was experienced in quartering the Emperor's horses; since to improvise stables in a few days, almost in a moment, was impossible, and to build carriage-houses in the midst of courts would have had a ludicrous effect. But fortunately this difficult situation was ended by one of the quartermasters of the palace named M. Emery, a man of great intelligence, and an old soldier, who, having learned from Napoleon and the force of circumstances never to be overcome by difficulties, conceived the happy thought of converting the flower-market into stables and coach-houses, and placing the equipages of the Emperor there under immense tents.

The Emperor at last rejoined his august spouse at Brussels, where the enthusiasm excited by his presence was unanimous. On a suggestion from him, which was as delicate as politic, Marie Louise during her stay bought laces to the value of one hundred and fifty thousand francs, in order to encourage the manufacturers. The introduction into France of English merchandise was at that time severely prohibited, and all that was found was indiscriminately burned.

Of the whole system of offensive policy maintained by Napoleon against the maritime tyranny of England, nothing more nearly aroused open opposition than the vigorous observance of prohibitory decrees. Belgium then contained a quantity of English merchandise, which was most carefully concealed, and which every one was anxious to obtain, as is ever the case with forbidden fruit. All the ladies in the suite of the Empress made large purchases of these articles; and one even filled several carriages with them, not without fear, however, that Napoleon might be informed of this, and might seize everything on its arrival in France. These carriages, bearing the arms of the Emperor, passed the Rhine filled with this precious luggage, and arrived at the gates of Coblentz, which furnished an occasion of painful uncertainty to the officers of the custom-house, while they deliberated whether they should arrest and examine the carriages, or should permit a convoy to pass unmolested because it professed to belong to the Emperor. After mature deliberation, the majority adopted this alternative; and the carriages successfully passed the first line of French custom-houses, and reached port in safety,--that is to say, Paris,--with its cargo of prohibited merchandise. If the carriages had been stopped, it is probable that Napoleon would have highly applauded the courage of the inspectors of customs, and would have pitilessly burned the confiscated articles.

同类推荐
热门推荐
  • 银眼里的泪

    银眼里的泪

    在一块新大陆上有一个神秘的组织,他们把人类的小女孩与妖魔进行身体融合,就这样,被融合者成为了“大剑”,她们以斩杀妖魔为主要生活内容为组织工作着。洛丽塔的父母都惨遭妖魔的杀害,于是她和一起幸存下来的姐姐一起加入了这个“组织”,立誓要为父母报仇,她们的命运将会何去何从?
  • 一世长歌

    一世长歌

    绝世武功、坐拥美男、亲友俱在、一世长安,这些曾是她心中最大的梦想。然而突如其来的残杀、接踵而至的阴谋、深埋已久的真相,纵使她想有情也不得不逼得自己无心。一念起,金戈铁马;一念灭,人去楼空。当繁华重现,当沧桑已过,还能否容她醉心江湖、一世长歌?
  • 月缭乱

    月缭乱

    云拢月拥有一张绝对可以缭乱性别的脸。在这女尊的蚨鸳世界里,她一张脸,拨乱了多少人的欲,又动了多少人的心。穿越前的她一身病痛,却因这病痛,习了一手厨艺,练了一身武艺。穿越后的她一心回家,却揭开了一个百年的梦,掀开了她沉寂的身世。美男如星,她似月。破开云雾月揽星——看她云拢月如何缭乱了这个诞生了她的蚨鸳世界。
  • 花开花落相离相惜

    花开花落相离相惜

    他和她屡次相遇,又屡次走失。是他错了,还是她错了?她先是被病缠身,几年后又被接二连三的坏事儿弄得焦头烂额,终于,离开了他。他还是找到了她,而她,却很陌生。
  • 抢夫潜规则:争夫

    抢夫潜规则:争夫

    “女儿啊,见到男人,就要卯足劲抢过来!”她睁开眼,尚未回神,混沌的大脑再次被面前女人的话雷晕!此后,兵部侍郎家的御九小姐成了抢夫达人!可她百战百败,那些个男人都不拿正眼瞧她?哼,总有一天她要成为当家主母,男人,等着被“宠”吧!情节虚构,切勿模仿。
  • 月蚀星刃

    月蚀星刃

    人素来是逃脱不了命运的羁绊,有些东西冥冥中早有注定,终归是无法避免的。七情六欲,爱恨情愁。浮浮沉沉,沉沉浮浮,人世一回,不枉此生。林睿:他神秘的身世,离奇的背后会藏着什么惊天的秘密。最后,得知真相的他又何去何从。叶邵:他反抗命运,却又不得不背负命运,命运的枷锁早已注定。最后,他又会走向哪种极端?
  • 未来战士之黑暗风云(下)

    未来战士之黑暗风云(下)

    一位具有极高魔法造诣的少年初涉尘世,便爱上一位偶然相遇的美丽女孩,也因此陷入了是非的漩涡之中。各方人马斗智斗勇、各展奇谋,剑与魔法的撞击、爱情和仇恨的较量、理想与现实的交织,组成了一副波澜壮阔的奇异画卷。究竟谁是真正的未来战士?在患难与共中碰撞出的爱情火花能否燎原?真挚的友谊是否禁得起生与死的考验?一切,都等待着你来寻找答案……
  • 指掌

    指掌

    古小顺,一个普通的少年,然而在偶遇神秘的大猫和老乞丐后,他的人生彻底改变了,从一个蝼蚁,渐渐的步入强者之途,蛹变过后的古小顺,将去追寻着身上的谜题!倾城佳人,心系与他,生死兄弟,追随着他,然而在这情与义之间必须做出决择的时候,他又该如何是好?真相的背后,少年郎是否能承受的起?
  • 圣狐传之妲媚儿

    圣狐传之妲媚儿

    只要一说起九尾狐,那么在中国,我们就会不由自主的想起封神演义里的苏妲已,九尾狐狸精妲己形象,把古来关于淫妇型狐妖媚人的观念推向极致,把狐妖之最的九尾狐观念推向极致,也把女色禁忌观念和“从来女色多亡国”的女祸观念推向极致。龙儿写这本书,并不是想写九尾狐是如何媚惑人心,或者如何蛊乱天下,而是写两只九尾狐的不同人生,当彼此的立场不一样的时候,即使是亲人,也会成为敌对……*****圣狐传****起点首发*******在此隆重感谢小狼给龙儿做的封面,龙儿非常非常的喜欢!再次感谢!亲爱的狐迷们,龙儿在此说明龙儿每天更新的时间,都会在晚上22点后更新,更新章数不定,但能保证的就是二千字以上。QQ群:93076714
  • 渡灰尘

    渡灰尘

    本书是用东北方言写成的,贼拉好玩。看后笑得肚子疼,不许找俺算账哈。嘿嘿嘿