登陆注册
26546200000557

第557章 CHAPTER XVIII.(2)

refer to the death of Count Louis de Narbonne. Of all those who had not begun their careers under the eyes of the Emperor, M. de Narbonne was the one for whom he felt the deepest affection; and it must be admitted that it was impossible to find a man in whom genuine merit was united to more attractive manners. The Emperor regarded him as a most proper person to conduct a negotiation, and said of him one day, "Narbonne is a born ambassador." It was known in the palace why the Emperor had appointed him his aide-decamp at the time he formed the household of the Empress Marie Louise. The Emperor had at first intended to appoint him chevalier of honor to the new Empress, but a skillfully concocted intrigue caused him to refuse this position; and it was in some degree to make amends for this that he received the appointment of aide-de-camp to his Majesty.

There was not at that time a position more highly valued in all France;

many foreign and even sovereign princes had solicited in vain this high mark of favor, and amongst these I can name Prince Leopold de Saxe-

Coburg, --[Later he became King of the Belgians (in 1831), and the next year married the daughter of Louis Philippe. His first wife, Princess Charlotte of England, whom he married in 1816, died the same year.

Leopold was born 1790, and died 1865.]--

who married Princess Charlotte of England, and who refused to be King of Greece, after failing to obtain the position of aide-de-camp to the Emperor.

I would not dare to say, according to my recollection, that no one at the court was jealous on seeing M. de Narbonne appointed aide-de-camp to the Emperor; but if there were any I have forgotten their names. However that may have been, he soon became very popular, and each day the Emperor appreciated more highly his character and services. I remember on one occasion to have heard his Majesty say--I think it was at Dresden--that he had never thoroughly known the cabinet of Vienna until the fine nose of Narbonne--that was the Emperor's expression--had scented out those old diplomats. After the pretended negotiations, of which I have spoken above, and which occupied the entire time of the armistice at Dresden, M. de Narbonne had remained in Germany, where the Emperor had committed to him the government of Torgau; and it was there he died, on the 17th of November, in consequence of a fall from his horse, in spite of all the attentions lavished on him by Baron Desgenettes. With the exception of the death of Marshal Duroc and Prince Poniatowski, I do not remember to have ever seen the Emperor show more sincere sorrow than on this occasion. Meanwhile, almost at the very moment he lost M. de Narbonne, but before he had heard of his death, the Emperor had made arrangements to fill the place near his person of the man he had loved most, not even excepting General Desaix. He had just called General Bertrand to the high position of grand marshal of the palace; and this choice was generally approved by all who had the honor of Count Bertrand's acquaintance. But what is there for me to say here of a man whose name in history will never be separated from that of the Emperor? This same period had seen the fall of the Duke of Istria, one of the four colonel-

generals of the guard, and Marshal Duroc: and this same appointment included the names of their successors; for Marshal Suchet was appointed at the same time as General Bertrand, and took the place of Marshal Bessieres as colonel-general of the guard.

--[Louis Gabriel Suchet, born at Lyons, 1770. Served in the Italian campaign in 1796. Brigadier-general, 1797; general of division, 1799. Governor of Genoa, 1800, and served at Austerlitz, 1805. For his brilliant services in Spain he was created Duke of Albufera and marshal, 1811. At St. Helena, Napoleon stated he was the ablest of his generals then surviving. Suchet married the niece of the wives of Joseph Bonaparte and Bernadotte, and his widow died as recently as 1891. Suchet died 1826.]--

At the same time his Majesty made several other changes in the higher offices of the Empire. A committee of the senate having conferred on the Emperor the right to appoint, of his own choice, the president of the Corps Legislatif, his Majesty bestowed this presidency on the Duke of Massa, who was replaced in his former position as grand judge by Count Mole, the youngest of the Emperor's ministers. The Duke of Bassano became the secretary of state, and the Duke of Vicenza received the portfolio of foreign relations.

As I have said, during the autumn of 1813 his Majesty frequently visited the public works. He usually went almost unattended, and on foot, to visit those of the Tuileries and the Louvre, and afterwards mounted his horse, accompanied by one or two officers at most, and M. Fontaine, and went to examine those which were more distant. One day,--it was about the end of November, having seized the opportunity of his Majesty's absence to take a walk through the Faubourg Saint Germain, I unexpectedly encountered his Majesty on his way to the Luxembourg, just as he arrived at the entrance of the Rue de Tournon; and it is impossible to describe the intense satisfaction with which I heard shouts of "Vive l'Empereur"

break forth as he approached. I found myself driven by the crowd very near the Emperor's horse, and yet I did not imagine for a moment that he had recognized me. On his return, however, I had proofs to the contrary.

His Majesty had seen me; and as I assisted him to change his clothing the Emperor gayly remarked to me, "Well, M. le Drole! Ah! ah! what were you doing in the Faubourg Saint Germain? I see just how it is! A fine thing really! You spy on me when I go out," and many other jests of the same kind; for on that day the Emperor was in such fine spirits that I

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔圈养的公主

    恶魔圈养的公主

    名门公主遭遇恶质总裁,一纸契约,她卖身于他。身体的交换,换来的是灵魂的伤痛,而他竟然还以此为乐,疯狂地掠夺。身心俱伤之后,她要重拾落难公主的骄傲。恶狼别过分,兔子急了也咬人!
  • 玩焰

    玩焰

    夜云:“我喜欢玩火,但是我玩的火却只发光不散热,我的火有什么奇特之处??诸位可知晓前几年火舞大陆上发生的那场长达三年之久的冰雹之灾?那般拳头大小的冰雹究竟是如何形成的?嘿嘿,不好意思,当时我不小心没控制好火焰,烧了朵那啥雨云……我的火可冻结天地!”火舞者等级划分:红焰火舞者、橙焰火舞者、黄焰火舞者、绿焰火舞者、青焰火舞者、蓝焰火舞者、紫焰火舞者、白焰火舞师、七色火舞天尊、玩焰魂者。
  • 梦牵何方

    梦牵何方

    修道亦修心,修道之人也是凡人,七情六欲、喜怒哀乐都与常人无二。但是要负担起拯救苍生的重任,就不得不将自身放下,而其中最难放下的便是一个情字。
  • 穿越之异世界传奇

    穿越之异世界传奇

    唐玄冰穿越到一个名叫神翼大陆的异世界里,开始了他的争霸之路......
  • 都市纪元

    都市纪元

    德国在搞工业4.0,美国在搞互联网联盟,哥就趁机在中国发动科技革命。泡妞?弄权?金钱?都不需要!哥都是被泡!哥赚钱,是要把钱废掉!至于弄权?哼!哥是低调,哥低调不是逃命,而是逃婚!为了找到回家的路,项临找了26年。他本想老实打份工,独自体验镜湖村的平静生活,打工归来,却鬼使神差交了个“鬼上身”的少妇女友;重返城里,却意外收到神秘人送的一套硬件和软件都近乎科幻的系统,这是一个系统,也是一个精心设计的计划,一个足以改变世界的惊天计划……既然该来的都要来,那么,照顾好她们,顺便改变一下世界吧!
  • 假日山庄

    假日山庄

    假日山庄?看上去挺美,似乎会有点假模假式的小资内容,而实际上小说写的是发生在当下乡村政治生活中的一些滑稽得有些可悲、丑陋得令人愤怒的官场腐败和经济闹剧。他是个农民,靠贩猪为业。一夜之间,获得国家二千万贷款。于是,诞生了一个发展生态农业,科技新农村的天大的闹剧,各各人物,来来往往,热闹非常,升官发财,各得其所。山庄却几近废墟。
  • 葬天簿

    葬天簿

    腐朽的生命在回归,那些曾经逝去的人,终有一天,会再次轮回回来了,血冷了,刀断了,战旗倒了,就算我独自一人,我也要杀到天地颤抖,打到乾坤破碎。这天地不容我,我便打碎,这天地便由我来做,重新轮回一个世界……
  • 驱魔笑典

    驱魔笑典

    当美丽的狐妖爬上床来吸食你的阳精当恐怖的女鬼奔上前来吞噬你的灵魂当校园里面游荡着非常多的鬼尸时当你在撸啊撸的时候从电脑里面飞出苍老师你还会淡定吗,至少我不会淡定,额!跑题了!
  • 红颜倾世颠覆江山

    红颜倾世颠覆江山

    “我本就该凌驾在这世上,没有理由!”就是那么肆意张狂的女子,却能使终要成为帝王的他放弃了万里江山,只为搏她回眸倾城一笑。她,是倾城红颜,亦是他的江山。
  • 你好,神秘老公

    你好,神秘老公

    一夜过后,她说:“技术太差。”随即摔门而去,某男却从此缠上她,街头蹲守,上门拦截,还死皮赖脸要她收留,租金肉偿……以为碰上的是死缠烂打的粘人少爷,谁知夜里竟是令人闻风丧胆的组织头目,能呼风唤雨,一手遮天,亦能翻雨覆云,用一手把她送上……某女捂脸:“哇!好污啊!”