登陆注册
26546200000565

第565章 CHAPTER XIX.(3)

I have conceived and executed great plans for the happiness of the world. Both as a monarch and a father I feel that peace adds to the security of thrones and of families. Negotiations have been entered into with the Confederated Powers. I have adhered to the fundamental principles which they have presented. I then hoped that, before the opening of this session, the Congress of Mannheim would have assembled; but renewed delays, which cannot be attributed to France, have deferred this moment, which the whole world so eagerly desires.

I have ordered that all the original articles contained in the portfolio of Foreign Affairs should be submitted to you. You will be informed of them through a committee. The spokesmen of my Council will inform you of my wishes on this subject.

Nothing has been interposed on my part to the re-establishment of peace; I know and share the sentiments of the French people. I

repeat, of the French people, since there are none among them who desire peace at the expense of honor. It is with regret that I

demand of this generous people new sacrifices, but they are necessary for their noblest and dearest interests. I have been compelled to re-enforce my armies by numerous levies, for nations treat with security only when they display all their strength. An increase of receipts has become indispensable. The propositions which my minister of finance will submit to you are in conformity with the system of finance I have established. We will meet all demands without borrowing, which uses up the resources of the future, and without paper money, which is the greatest enemy of social order.

I am well satisfied with the sentiments manifested towards me under these circumstances by my people of Italy.

Denmark, and Naples alone remain faithful to their alliance. The Republic of the United States of America successfully continues its war with England. I have recognized the neutrality of the nineteen Swiss cantons.

Senators; Councillors of State; Deputies of the Departments in the Corps Legislatif:

You are the natural organs of the throne. It is your province to display an energy which will hold our country up to the admiration of all future generations. Let it not be said of us: 'They sacrificed the first interests of their country; they submitted to the control which England has sought in vain for four centuries to impose on France.'

My people need not fear that the policy of their Emperor will ever betray the glory of the nation; and on my part I have the conviction that the French people will ever prove worthy of themselves and of me."

This address was received with unanimous shouts of "Vive l'Empereur; "

and, when his Majesty returned to the. Tuileries, he had an air of intense satisfaction, although he had a slight headache, which disappeared after half an hour's repose. In the evening it was entirely gone, and the Emperor questioned me on what I had heard people say. I

told, him truthfully that the persons of my acquaintance unanimously agreed that the desire for peace was universal. "Peace, peace!" said the Emperor, "who can desire it more than I? Go, my son, go." I

withdrew, and his Majesty went to the Empress.

It was about this time, I do not remember the exact day, that the Emperor gave a decision on a matter in which I had interested myself with him;

and I affirm that it will be seen from this decision what a profound respect his Majesty had for the rights of a legitimate marriage, and his excessive antipathy to divorced persons. But, in order to support this assertion, I will give an anecdote which recurs to my memory at this moment.

During the Russian campaign General Dupont-Derval was slain on the battlefield, fighting valiantly. His widow, after his Majesty's return to Paris, had often, but always in vain, endeavored to present a petition to his Majesty describing her unfortunate condition. At length some one advised her to secure my services; and, touched by her unhappiness, I

presented her demand to the Emperor. His Majesty but rarely refused my solicitations of this kind, as I conducted them with the utmost discretion; and consequently I was fortunate enough to obtain for Madame Dupont-Derval a very considerable pension. I do not remember how the Emperor discovered that General Dupont-Derval had been divorced, and had left a daughter by a former marriage, who, as well as her mother, was still living. He learned besides that General Dupont-Derval's second wife was the widow of a general officer by whom she had two daughters.

None of these circumstances, as may be imagined, had been cited in the petition; but, when they came to the Emperor's knowledge, he did not withdraw the pension, for which the order had not yet been given, but simply changed its destination, and gave it to the first wife of--General Dupont-Derval, ****** it revertible to her daughter, though she was sufficiently wealthy not to need it, and the other Madame Dupont-Derval was in actual need. Meanwhile, as one is always pleased to be the bearer of good tidings, I had lost no time in informing my petitioner of the Emperor's favorable decision. When she learned what had taken place, of which I was still in entire ignorance, she returned to me, and from what she said I imagined she was the victim of some mistake. In this belief I

took the liberty of again speaking to his Majesty on the subject, and my astonishment may be imagined when his Majesty himself condescended to relate to me the whole affair. Then he added: "My poor child, you have allowed yourself to be taken for a ******ton. I promised a pension, and I gave it to the wife of General Derval, that is to say, to his real wife, the mother of his daughter." The Emperor was not at all angry with me. I know very well that the matter would not have been permitted to continue thus without my interesting myself further in it; but events followed each other in rapid succession until the abdication of his Majesty, and the affair finally remained as thus settled.

同类推荐
热门推荐
  • 两生花:爱的决择

    两生花:爱的决择

    “容姨,把二小姐抱回房里去,别让她出来。”高燕严肃的说到。接着拉着一个小孩的手走了出门。到了福利院门口对女孩说:“妍心,你呆在这我去给你买吃的一会儿在回来。”女孩高兴地说:“恩,阿姨我就在这乖乖的,不走。”高燕转身朝车走去。再也没回来了。十五年后,圣樱学院里两个女孩再次相遇。。。两个女孩的爱恨纠葛展开了帷幕。
  • 霸宠前妻非良缘

    霸宠前妻非良缘

    五年前,她是高高在上的市长小姐,因为有眼无珠爱错男人,害死了自己的全家。精神病院的疯魔,癌症的侵蚀,摧毁了她所有的信仰。逃离后,化身为化妆界最优秀的化妆师,摧毁了那个男人的婚礼,让他成为全市的笑话。随着女儿的死而复生,往事一幕幕揭开。
  • 穿越过去当神探

    穿越过去当神探

    一个21世纪的IT男因为车贷房贷拼命工作可是没过几年一口老血喷出就过劳死了,却不知道什么原因穿越回了过去,没想到他的灵魂竟然在一个神探身上。
  • 轻狂过的日子

    轻狂过的日子

    谁的青春不轻狂?若赐我辉煌,我定比天狂。这是一段属于青春的日子,一段属于青春的岁月。青春不再,年少轻狂的日子,一懂事就结束。那些年也回不去了,只能把这个故事写下来让你们一起帮我怀念!!!
  • 迷尘恋

    迷尘恋

    乱世江湖,群雄争霸,浮世凡尘。侠道江湖风起云烟,冥冥之中一切早已注定、红尘之中,是谁错把红绳牵,只叹这一生,情深缘浅。
  • 往事最终化为尘埃

    往事最终化为尘埃

    闺蜜的背叛,排挤,抛弃,失去的疼痛,麻木,悲戚,直至堕落。“我曾经以为我有了许多,其实到了最后我才懂得,原来都是我以为罢了。”“初晴,不要恨下去,不要报仇。记住,这个世界上的所有人都有自己选择的权利,他们可以在你最危险的时候拉你一把,也可以推你下去。这不能怪他们,这个就是世界。要记住,我永远在这。”“你就这样撑起了我昏暗倒塌的世界,让我看到了一丝光亮,而当我准备从黑暗中离开的时候,你却不在了。”最后才发现,我谁都不曾恨过。也许只有时间能够刻画,他们曾经单纯而善良的模样,时间改变的是一切,最初的美好最终一点点地被时间泯灭。愿你我笑颜依旧如暖阳初晴,最终的最终,往事化为尘埃,随风飘散。
  • 丑妃诱君

    丑妃诱君

    一个面布红丝脉络的丑女,口出狂言:我莲生也试试这当娘娘的滋味!他应允,条件是她必须医好这重病的兰妃娘娘,否则将以欺君之罪论处。然,未等到封妃之日,他就占了她的身子……她竟己不再是处子!这丑女倒是有了什么魔力?不单让他与亲亲爱将反目成仇,更是将他自豪的平静后宫搅得一团乱……
  • 梦回大明十二年

    梦回大明十二年

    一个是大明王朝的孤傲王爷,有着一腔抱负,却始终活在烟鬼父亲的阴影中。一个是都市生活中白领剩女,终日忙碌在相亲途中,有朝一日穿回大明,却成为了宫女中最低等的都人。一个是郁郁不得志的年轻书生,从来命运不曾垂青于他,那便安心的在书斋中过这一世么?是什么际遇让他们的命运交汇在一起。一起梦回这大明十二年……
  • 异界之误惹妖孽男

    异界之误惹妖孽男

    只因她的一滴泪,三界沦为无边炼狱,他脚踏万千尸骨,一身白衣胜雪成了血河之中最触目惊心的招魂幡。她,失去双亲孤女一枚,平凡如草芥。他是崇高妖神,一柄无尘剑力荡三界,却只对她惟命是从。他是逆天至尊,万千风华无人能及,却倾尽全力只为她一笑。妖神也好、至尊也罢,他不爱虚名只爱她。
  • 僵尸很萌

    僵尸很萌

    高中生张超然,本来出身豪门,可却被奸人迫害致死。但却因祸得福,死后变成了外貌与普通人一样,又能不生、不灭、不老、不死、不病的僵尸。为了夺回原本属于他自己的东西,他决定大隐于市,混迹在人群中秘密修炼,于是他离开了原本的居住地,来到一个新城市,与五名美女展开了一段合租情缘……当他实力强大时,他会画符、会炼丹、会炼器,同时又拥有僵尸万古不化、刀枪不入、力大无穷的肉身,以无可匹敌的强者姿态,开出了通往仙界之门的金光大道!有YY,有热血,当然最重要的一点是,这个僵尸,他很萌~