登陆注册
26546400000053

第53章

"Dear cousin," said the billet, "I find my daughter, as Iexpected, in despair at the untimely and premature urgency of Sir Frederick Langley.She cannot even comprehend the peril in which we stand, or how much we are in his power-- Use your influence with him, for Heaven's sake, to modify proposals, to the acceptance of which I cannot, and will not, urge my child against all her own feelings, as well as those of delicacy and propriety, and oblige your loving cousin,--R.V."In the agitation of the moment, when her swimming eyes and dizzy brain could hardly comprehend the sense of what she looked upon, it is not surprising that Miss Vere should have omitted to remark that this letter seemed to rest her scruples rather upon the form and time of the proposed union, than on a rooted dislike to the suitor proposed to her.Mr.Vere rang the bell, and gave the letter to a servant to be delivered to Mr.Mareschal, and, rising from his chair, continued to traverse the apartment in silence and in great agitation until the answer was returned.He glanced it over, and wrung the hand of his daughter as he gave it to her.

The tenor was as follows:--

"My dear kinsman, I have already urged the knight on the point you mention, and I find him as fixed as Cheviot.I am truly sorry my fair cousin should be pressed to give up any of her maidenly rights.Sir Frederick consents, however, to leave the castle with me the instant the ceremony is performed, and we will raise our followers and begin the fray.Thus there is great hope the bridegroom may be knocked on the head before he and the bride can meet again, so Bell has a fair chance to be Lady Langley A TRES BON MARCHE.For the rest, I can only say, that if she can make up her mind to the alliance at all--it is no time for mere maiden ceremony--my pretty cousin must needs consent to marry in haste, or we shall all repent at leisure, or rather have very little leisure to repent; which is all at present from him who rests your affectionate kinsman,--R.M.""P.S.--Tell Isabella that I would rather cut the knight's throat after all, and end the dilemma that way, than see her constrained to marry him against her will."When Isabella had read this letter, it dropped from her hand, and she would, at the same time, have fallen from her chair, had she not been supported by her father.

"My God, my child will die!" exclaimed Vere, the feelings of nature overcoming, even in HIS breast, the sentiments of selfish policy; "look up, Isabella--look up, my child--come what will, you shall not be the sacrifice--I will fall myself with the consciousness I leave you happy--My child may weep on my grave, but she shall not--not in this instance--reproach my memory." He called a servant.--"Go, bid Ratcliffe come hither directly."During this interval, Miss Vere became deadly pale, clenched her hands, pressing the palms strongly together, closed her eyes, and drew her lips with strong compression, as if the severe constraint which she put upon her internal feelings extended even to her muscular organization.Then raising her head, and drawing in her breath strongly ere she spoke, she said, with firmness, --"Father, I consent to the marriage.""You shall not--you shall not,--my child--my dear child--you shall not embrace certain misery to free me from uncertain danger."So exclaimed Ellieslaw; and, strange and inconsistent beings that we are! he expressed the real though momentary feelings of his heart.

"Father," repeated Isabella, "I will consent to this marriage.""No, my child, no--not now at least--we will humble ourselves to obtain delay from him; and yet, Isabella, could you overcome a dislike which has no real foundation, think, in other respects, what a match!--wealth--rank--importance.""Father!" reiterated Isabella, "I have consented."It seemed as if she had lost the power of saying anything else, or even of varying the phrase which, with such effort, she had compelled herself to utter.

"Heaven bless thee, my child!--Heaven bless thee!--And it WILLbless thee with riches, with pleasure, with power."Miss Vere faintly entreated to be left by herself for the rest of the evening.

"But will you not receive Sir Frederick?" said her father, anxiously.

"I will meet him," she replied, "I will meet him--when I must, and where I must; but spare me now.""Be it so, my dearest; you shall know no restraint that I can save you from.Do not think too hardly of Sir Frederick for this,--it is an excess of passion."Isabella waved her hand impatiently.

"Forgive me, my child--I go--Heaven bless thee.At eleven--if you call me not before--at eleven I come to seek you.""When he left Isabella she dropped upon her knees--"Heaven aid me to support the resolution I have taken-- Heaven only can--O, poor Earnscliff! who shall comfort him? and with what contempt will he pronounce her name, who listened to him to-day and gave herself to another at night! But let him despise me--better so than that he should know the truth--let him despise me; if it will but lessen his grief, I should feel comfort in the loss of his esteem."She wept bitterly; attempting in vain, from time to time, to commence the prayer for which she had sunk on her knees, but unable to calm her spirits sufficiently for the exercise of devotion.As she remained in this agony of mind, the door of her apartment was slowly opened.

同类推荐
  • 四镇略迹

    四镇略迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永安县志-顺治本

    永安县志-顺治本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舍利弗摩诃目连游四衢经

    舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 醉话天歌

    醉话天歌

    白发摄情,缠缠绕绕数载年华。蓝颜若酒,谁在吟那醉人天歌?
  • 赌徒

    赌徒

    沈沉年,因为你,我成为一个赌徒,我用我最美好的年华来参加这场必输的豪赌,赌注,就是我的心伤。我以为,我爱你,至死方休。可,这世上没有谁离了谁不能成活,就像,没了你,我依旧是我。
  • 日月神轮

    日月神轮

    永远看不出等级的星光剑,受伤的神秘白狐,灵魂绝对沌净的不老少女。我是谁?为心中疑问,为一世霸王,为我的脚步永不停留。然而这一切的一切,是巧合,是命运,还是刻意的安排?
  • 极度恶魔

    极度恶魔

    一山一猴一人,相处十余载,突有一天,山化成人,猴化成神。人,又会幻化成什么呢?这样奇葩的组合,会对本就不安宁的江湖产生什么样的影响呢…殊不知,还有那么一个女人,等着自己心爱的人,投胎转世能够再续前缘,就那么等了一生又一世…这一世,又是否会相见呢…
  • TFBOYS:第八位守护神

    TFBOYS:第八位守护神

    TFBOYS谢谢让我遇见你,谢谢让我爱上你!
  • 2012年宁夏中南部地区生态移民蓝皮书

    2012年宁夏中南部地区生态移民蓝皮书

    本书收录了《关于生态移民社会治理的思考》、《论生态移民中的政府权威与民间话语体系》、《宁夏生态移民新村不同居住安置结构模式比较研究》、《宁夏生态移民安置区社会管理问题探析》等文章。
  • 灵类界限:重启

    灵类界限:重启

    当自己乐此不疲做着专属于自己的任务时,何清浊才慢慢意识到这个世界是个怎样的存在。【不想忘记过去】抱着这样的想法,一个人就开始记录了这个故事。
  • 逆冲霄汉

    逆冲霄汉

    本是一场末世狂灾,却揭开了人们逐渐理解世界的序幕。天才璀璨,万道峥嵘,多少层地与天,宇宙无尽,人生无止,打破一切阻挡,问道终极!
  • 桑榆重东隅

    桑榆重东隅

    对莫东隅来说,遇到那个坏东西时,他的一生才像是刚刚开始,他对她,半生纠缠,半生悔恨。最后,一世沧桑。直到他满脸皱纹,一身疲惫的时候,直到他能为她做的所有事都做完了。他才能在她走后那么多年,真真正正的痛哭流涕一回,不枉活一回,不枉爱一人。是谁以卑微姿态拥着墓碑,轻喃心酸:“坏东西,老公想你了知道吗?再抱一下好不好。”“没有你,我睡不着怎么办。”“有没有想我?”两行清泪,无声划过。“坏东西。”林桑榆是莫东隅一辈子的魔障,是他没有她那些时光里每夜的梦魇,更是他的坏东西。宠的无法无天,横行霸道。谁不想念过去,重来一次当初就好了。今生,想要东隅已逝,桑榆未晚却早已来不及了。那桑榆已逝,东隅未晚可好?
  • 娇妻太美:恶魔总裁99次纠缠

    娇妻太美:恶魔总裁99次纠缠

    她迷糊中进错了房间,与他一夜缠绵,他向她丢下一纸契书。从此,她成为了他“见不得光”的妻子,在外面,他们装作互不相识,他继续若无其事的在外面勾三搭四,拈花惹草,只见新人笑,不见旧人哭,婚前婚后他的不一,曾经他眼底对她的柔情似水顷刻化作一缕烟火,她永远也忘不了他俩离婚的那天,他俊美非凡的脸上不着一丝情感,怀里搂着当红嫩模,眼眸不耐烦的瞥了她一眼。这一幕,刺痛了她的眼,眼泪在眼眶打转,同时心仿佛被撕裂般,这一刻,她心如死灰,明知道他的心是冰冷的,残酷的,可她的心终究还是陷了进去,无法挣脱。她垂下头咬咬牙,伸手抓起离婚协议书,毅然决然地离去……又名《瘾爱》