登陆注册
26546800000007

第7章 POEMS OF 1831-(1)

By 1832 most of the poems of Tennyson's second volume were circulating in MS. among his friends, and no poet ever had friends more encouraging. Perhaps bards of to-day do not find an eagerness among their acquaintance for effusions in manuscript, or in proof-sheets. The charmed volume appeared at the end of the year (dated 1833), and Hallam denounced as "infamous" Lockhart's review in the Quarterly. Infamous or not, it is extremely diverting. How Lockhart could miss the great and abundant poetry remains a marvel. Ten years later the Scorpion repented, and invited Sterling to review any book he pleased, for the purpose of enabling him to praise the two volumes of 1842, which he did gladly. Lockhart hated all affectation and "preciosity," of which the new book was not destitute. He had been among Wordsworth's most ardent admirers when Wordsworth had few, but the memories of the war with the "Cockney School" clung to him, the war with Leigh Hunt, and now he gave himself up to satire. Probably he thought that the poet was a member of a London clique. There is really no excuse for Lockhart, except that he DID repent, that much of his banter was amusing, and that, above all, his censures were accepted by the poet, who altered, later, many passages of a fine absurdity criticised by the infamous reviewer. One could name great prose-writers, historians, who never altered the wondrous errors to which their attention was called by critics. Prose-writers have been more sensitively attached to their glaring blunders in verifiable facts than was this very sensitive poet to his occasional lapses in taste.

The Lady of Shalott, even in its early form, was more than enough to give assurance of a poet. In effect it is even more poetical, in a mysterious way, if infinitely less human, than the later treatment of the same or a similar legend in Elaine. It has the charm of Coleridge, and an allegory of the fatal escape from the world of dreams and shadows into that of realities may have been really present to the mind of the young poet, aware that he was "living in phantasy." The alterations are usually for the better. The daffodil is not an aquatic plant, as the poet seems to assert in the first form -"The yellow-leaved water-lily, The green sheathed daffodilly, Tremble in the water chilly, Round about Shalott."Nobody can prefer to keep "Though the squally east wind keenly Blew, with folded arms serenely By the water stood the queenly Lady of Shalott."However stoical the Lady may have been, the reader is too seriously sympathetic with her inevitable discomfort -"All raimented in snowy white That loosely flew,"as she was. The original conclusion was distressing; we were dropped from the airs of mysterious romance:-"They crossed themselves, their stars they blest, Knight, minstrel, abbot, squire, and guest;There lay a parchment on her breast, That puzzled more than all the rest The well-fed wits at Camelot."Hitherto we have been "puzzled," but as with the sublime incoherences of a dream. Now we meet well-fed wits, who say, "Bless my stars!" as perhaps we should also have done in the circumstances--a dead lady arriving, in a very cold east wind, alone in a boat, for "her blood was frozen slowly," as was natural, granting the weather and the lady's airy costume. It is certainly matter of surprise that the young poet's vision broke up in this humorous manner. And, after all, it is less surprising that the Scorpion, finding such matter in a new little book by a new young man, was more sensitive to the absurdity than to the romance. But no lover of poetry should have been blind to the almost flawless excellence of Mariana in the South, inspired by the landscape of the Provencal tour with Arthur Hallam.

1

"O Love, O fire! once he drew With one long kiss my whole soul thro'

My lips,"

and will observe Mr Browning's "Once he kissed My soul out in a fiery mist."As to OEnone, the scenery of that earliest of the classical idylls is borrowed from the Pyrenees and the tour with Hallam. "It is possible that the poem may have been suggested by Beattie's Judgment of Paris," says Mr Collins; it is also possible that the tale which "Quintus Calaber Somewhat lazily handled of old"may have reached Tennyson's mind from an older writer than Beattie.

He is at least as likely to have been familiar with Greek myth as with the lamented "Minstrel." The form of 1833, greatly altered in 1842, contained such unlucky phrases as "cedar shadowy," and "snowycoloured," "marblecold," "violet-eyed"--easy spoils of criticism. The alterations which converted a beautiful but faulty into a beautiful and flawless poem perhaps obscure the significance of OEnone's "I will not die alone," which in the earlier volume directly refers to the foreseen end of all as narrated in Tennyson's late piece, The Death of OEnone. The whole poem brings to mind the glowing hues of Titian and the famous Homeric lines on the divine wedlock of Zeus and Hera.

The allegory or moral of The Palace of Art does not need explanation.

Not many of the poems owe more to revision. The early stanza about Isaiah, with fierce Ezekiel, and "Eastern Confutzee," did undeniably remind the reader, as Lockhart said, of The Groves of Blarney.

"With statues gracing that noble place in, All haythen goddesses most rare, Petrarch, Plato, and Nebuchadnezzar, All standing naked in the open air."In the early version the Soul, being too much "up to date,""Lit white streams of dazzling gas,"

like Sir Walter Scott at Abbotsford.

"Thus her intense, untold delight, In deep or vivid colour, smell, and sound, Was flattered day and night."Lockhart was not fond of Sir Walter's experiments in gas, the "smell"gave him no "deep, untold delight," and his "infamous review" was biassed by these circumstances.

同类推荐
热门推荐
  • 长桥千古月

    长桥千古月

    宋朝靖康年间,金人犯境,主人公黄新一介商人,寻死不成竟阴错阳差之下回到那段动荡不安的历史之中,并委身为文家二公子——文子逸!一连串的遭遇之后,主人公又卷入抗金之路!修弊政,拓疆土、斗权奸,与金人决一死战!且看秀才习武、商贾用兵!“青山徐徐,盈动我心,碧波东去,铁马金戈,情与义该如何取舍?”......新建书友QQ群:118543493,请各位朋友加入,多多为独欢提提意见,相互交流!独欢肃拜!
  • 不一样的杀手

    不一样的杀手

    我以为我感动了你,感动了整个世界,到最后才发现,原来我只感动了我自己。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云锦不知墨林深

    云锦不知墨林深

    谢云锦第一次见到顾墨林她姐介绍说:这厮是个脸帅,心冷,情趣无的最差老公人选。谢云锦第二次见到顾墨林她哥介绍说:A市最高性价比的钻石单身汉,已经坑害了无数无知少女,妹妹你千万不要往坑里跳。谢云锦第三次见到顾墨林顾先生拉着她的小手说,殷勤地说:请成为我的老婆大人吧,我给你当一辈子妻奴!谢姑娘惶恐,几乎要把头摇成了拨浪鼓:不约,大叔,我们不约~
  • 铁血悍匪的杀手妻

    铁血悍匪的杀手妻

    凶狠毒辣,冷血无情,对权利充满着野心,这,说是的她!脾气火爆,纯情羞涩,一吻就会脸红无措,这,说的是他!初时,她凶他,他凶她!后来,她凶他,他宠她!初次见面,两人便针锋相对,她的卑鄙狠辣,让他瞠目结舌,他的不可一世,让她冷笑连连!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 英雄联盟之叱咤风云

    英雄联盟之叱咤风云

    一位平凡少年,无意中穿越到瓦罗兰大陆,在这片完全陌生的世界,开创出自己的天地,叱咤风云,谁与争锋!
  • 凤临天下:丑颜痞妃太嚣张

    凤临天下:丑颜痞妃太嚣张

    月黑风高夜,异世重生天。21世纪女特工一朝重生居然被扔在了乱葬岗!一遭穿越为惨遭灭门的将军府孤女,昔日心爱的男人伙同当朝奸相灭了她满门,乱葬岗毙命之时正是那负心男和奸相之女大婚之夜,不办了这群奸人,难消她心头之恨!说她毒如蛇蝎?不比蛇蝎还毒能把欺压过她的人虐的渣都不剩?说她面容丑陋?美貌冠绝全国的第一美人还不是被她死死地踩在脚下!说纵横整个伏羲大陆的第一公子想要和她成亲?对不住,她的眼里男人最多也就值一两银子!他,夜阑国摄政王,天下四国中最出类拔萃的第一公子,一双慧眼洞察天下,却独看不透她!一颗心傲然万物,却独舍不下她!这枚特工有点痞,这枚痞女霸天下。(其实就是一只痞女和一枚腹黑男的爱情传说)
  • 洪荒之玉帝传

    洪荒之玉帝传

    混沌不知其大,洪荒不知其始,玉帝亦非昊天,莫把寻常作神仙。
  • 打着刀塔闯异界

    打着刀塔闯异界

    正在玩着dota,秀着操作,柳明轩突然穿越到了异界一个落魄王子的身上,“这家伙居然在婚礼上被爱人的刺杀,真是倒霉透了。既然我来了,看我怎么让他们知道花儿为什么这么红。你说我凭什么,我拥有卡尔的冰雷火三属性够不够,拥有卡尔的十大技能够不够。”柳明轩。看柳明轩怎么在异界醉卧美人膝,醒掌天下权。
  • 穷丫头的甜蜜爱恋

    穷丫头的甜蜜爱恋

    洛子夜为什么为什么我们不能顺利的在一起,就因为我欺骗了你们吗,对不起,我欺骗了你们是我的不对,可我是真的爱你何梓雯大声痛哭的说......洛子夜有一个甜美可人的妹妹她叫洛昕颜而她的丈夫是上官影,洛子夜和洛昕颜的爸爸是一个不称职的爸爸从没给过他们兄妹俩自由为他们兄妹俩安排好了一切。