登陆注册
26546900000029

第29章 MR. MORRIS'S POEMS(2)

Only I know that it is unforgettable. Again (Galahad speaks):-"I saw One sitting on the altar as a throne, Whose face no man could say he did not know, And, though the bell still rang, he sat alone, With raiment half blood-red, half white as snow."Such things made their own special ineffaceable impact.

Leaving the Arthurian cycle, Mr. Morris entered on his especially sympathetic period--the gloom and sad sunset glory of the late fourteenth century, the age of Froissart and wicked, wasteful wars.

To Froissart it all seemed one magnificent pageant of knightly and kingly fortunes; he only murmurs a "great pity" for the death of a knight or the massacre of a town. It is rather the pity of it that Mr. Morris sees: the hearts broken in a corner, as in "Sir Peter Harpedon's End," or beside "The Haystack in the Floods." Here is a picture like life of what befell a hundred times. Lady Alice de la Barde hears of the death of her knight:-"ALICE

"Can you talk faster, sir?

Get over all this quicker? fix your eyes On mine, I pray you, and whate'er you see Still go on talking fast, unless I fall, Or bid you stop.

"SQUIRE

"I pray your pardon then, And looking in your eyes, fair lady, say I am unhappy that your knight is dead.

Take heart, and listen! let me tell you all.

We were five thousand goodly men-at-arms, And scant five hundred had he in that hold;His rotten sandstone walls were wet with rain, And fell in lumps wherever a stone hit;Yet for three days about the barriers there The deadly glaives were gather'd, laid across, And push'd and pull'd; the fourth our engines came;But still amid the crash of falling walls, And roar of bombards, rattle of hard bolts, The steady bow-strings flash'd, and still stream'd out St. George's banner, and the seven swords, And still they cried, 'St. George Guienne,' until Their walls were flat as Jericho's of old, And our rush came, and cut them from the keep."The astonishing vividness, again, of the tragedy told in "Geffray Teste Noire" is like that of a vision in a magic mirror or a crystal ball, rather than like a picture suggested by printed words. "Shameful Death" has the same enchanted kind of presentment. We look through a "magic casement opening on the foam" of the old waves of war. Poems of a pure fantasy, unequalled out of Coleridge and Poe, are "The Wind" and "The Blue Closet."Each only lives in fantasy. Motives, and facts, and "story" are unimportant and out of view. The pictures arise distinct, unsummoned, spontaneous, like the faces and places which are flashed on our eyes between sleeping and waking. Fantastic, too, but with more of a recognisable human setting, is "Golden Wings,"which to a slight degree reminds one of Theophile Gautier's Chateau de Souvenir.

"The apples now grow green and sour Upon the mouldering castle wall, Before they ripen there they fall:

There are no banners on the tower, The draggled swans most eagerly eat The green weeds trailing in the moat;Inside the rotting leaky boat You see a slain man's stiffen'd feet."These, with "The Sailing of the Sword," are my own old favourites.

There was nothing like them before, nor will be again, for Mr.

Morris, after several years of silence, abandoned his early manner.

No doubt it was not a manner to persevere in, but happily, in a mood and a moment never to be re-born or return, Mr. Morris did fill a fresh page in English poetry with these imperishable fantasies. They were absolutely neglected by "the reading public,"but they found a few staunch friends. Indeed, I think of "Guenevere" as FitzGerald did of Tennyson's poems before 1842. But this, of course, is a purely personal, probably a purely capricious, estimate. Criticism may aver that the influence of Mr.

Rossetti was strong on Mr. Morris before 1858. Perhaps so, but we read Mr. Morris first (as the world read the "Lay" before "Christabel"), and my own preference is for Mr. Morris.

It was after eight or nine years of silence that Mr. Morris produced, in 1866 or 1867, "The Life and Death of Jason." Young men who had read "Guenevere" hastened to purchase it, and, of course, found themselves in contact with something very unlike their old favourite. Mr. Morris had told a classical tale in decasyllabic couplets of the Chaucerian sort, and he regarded the heroic age from a mediaeval point of view; at all events, not from an historical and archaeological point of view. It was natural in Mr. Morris to "envisage" the Greek heroic age in this way, but it would not be natural in most other writers. The poem is not much shorter than the "Odyssey," and long narrative poems had been out of fashion since "The Lord of the Isles" (1814).

All this was a little disconcerting. We read "Jason," and read it with pleasure, but without much of the more essential pleasure which comes from magic and distinction of style. The peculiar qualities of Keats, and Tennyson, and Virgil are not among the gifts of Mr. Morris. As people say of Scott in his long poems, so it may be said of Mr. Morris--that he does not furnish many quotations, does not glitter in "jewels five words long."In "Jason" he entered on his long career as a narrator; a poet retelling the immortal primeval stories of the human race. In one guise or another the legend of Jason is the most widely distributed of romances; the North American Indians have it, and the Samoans and the Samoyeds, as well as all Indo-European peoples. This tale, told briefly by Pindar, and at greater length by Apollonius Rhodius, and in the "Orphica," Mr. Morris took up and handled in a single and objective way. His art was always pictorial, but, in "Jason" and later, he described more, and was less apt, as it were, to flash a picture on the reader, in some incommunicable way.

同类推荐
热门推荐
  • 要暗卫,不要王爷

    要暗卫,不要王爷

    没死吗?小命命还真大!什么?我穿了?“这身子是孤儿,和拖油瓶弟弟一枚?”做为月光一族,好不容易挤出一点余钱、报个团、旅个游,容易嘛我!还遇到这等好事————————同志你怎么也来了?你咋比我还惨捏,成了个讨饭的!——————好帅噢!!!你就是传说中的暗卫吗?“嘿嘿...么哒,盖个章先!你以后就是我的人了!”“什么他不是你家暗卫?他是王爷!”——那算了,把你家别的暗卫再介绍给我认识认识呗。【某人看不下去了:王爷不是更好吗?干嘛不要?钻石王老五】“No,姐就好哪口”———某爷黑脸:都盖过章了,由不得你不要,敢去找野男人,我打断你的狗腿..................
  • 仙剑玄天

    仙剑玄天

    盘古死后,其精、气、神分化成三位大神,分别为伏羲、神农、女娲。被称为“三皇”。伏羲造神、神农造兽、女娲造人。神居于天,兽居于林,人居于市。后有大阴阳家鬼谷子推算出修炼万年的魔族之王即将冲破封印而出,为祸人间。被赶出侯府的秦明意外听说,有一把名为“玄天”的仙剑,能克此恶魔。仙剑问世,引发轩然大波……
  • 陌上花开卿可在

    陌上花开卿可在

    月澄净,花满庭,玉宇无尘。云遮月,花弄影,萧瑟秋风。梅依旧,灯如昼,月满西楼。风北起,叶枯黄,冷月寒霜。花飞谢,人空瘦,残月如钩。鸿飞东西,无处寻觅。
  • 魔女之蓝娅后人

    魔女之蓝娅后人

    你是怎样来理解魔女的呢?是指那邪恶的女人还是女巫?我想诉说一段关于我所认为的魔女的故事,魔女也有属于自己的信仰,也会想追求自己心中的美好。她们只是群长不大的姑娘而已。
  • 呆萌公主养成记:君上,对不起

    呆萌公主养成记:君上,对不起

    人鱼一族,落泪成珠,织水为绡。食其肉可延寿命;饮其类的血可进修为。遭到人觊觎,无数人类在利益的驱使下,深入大海捕捉人鱼,让人鱼一族险些覆灭。万年之前,人鱼之皇带领着所剩无几的族人迁徙至危险的幻海域中,族人才得以安定。渐渐地,人鱼就成了传说,再也没有人见过。甚至有的人认为人鱼不过是一个传说。然而美丽的人鱼是真实存在的……
  • 夕颜花开暮色悲凉

    夕颜花开暮色悲凉

    奈何终有曲终人散时,夕颜花开暮色悲凉,你是否还记那日悲凉的暮色,那朵戴在我发髻间的夕颜花,那个执花等你的我。
  • 术与乾坤

    术与乾坤

    六年前无端的大火烧毁了我的故国,六年后我重归故国,但已物是人非,六年间发生了什么,归国后又如何。名叫“术”的咒法贯穿始末,一切又有何因果?
  • 破碎面具之血色复仇

    破碎面具之血色复仇

    她们曾经拥有幸福美满的家庭,是什么让她们走上复仇这条艰险而又黑暗的道路?权势还是金钱?因为复仇,她们成为好友,成为一名杀手,为的就是有一天能够复仇······可是,当一切开始时,她们遇上了他们,他们的出现彻底打乱了她们的计划······但,老天似乎在捉弄她们,在拥有幸福之后再度失望,复仇之心愈演愈烈,她们又该何去何从
  • 庶手遮天下

    庶手遮天下

    天才医生、金牌杀手一朝穿越成侯府小小弱女。生来紫眸,克死生母,懦弱无能,人人说她是灾星降临。十年隐忍,终究难逃一死……当那双紫眸再次睁开的时候,灵魂易主,破茧重生,她人打我,骂我,欺我,辱我,必将千倍百倍还之!
  • 云染帝姬

    云染帝姬

    一朝误入紫藤林,醉里梦回三生事。梦中,到底是实是虚。紫藤林是梦,阿爹是梦,又或者,生为帝姬,一朝与他相恋,才是梦。梦里梦外,谁又分的清呢,一朝梦醒,只是空留一番惆怅罢了。