登陆注册
26554200000030

第30章

In her pocket as she spoke her hand rested upon the little sack of tobacco, which responded accusingly to the touch of her restless fingers; and she found time to wonder why she was building up this fiction for Mr. Arthur Russell. His discovery of Walter's device for whiling away the dull evening had shamed and distressed her; but she would have suffered no less if almost any other had been the discoverer. In this gentleman, after hearing that he was Mildred's Mr. Arthur Russell, Alice felt not the slightest "personal interest"; and there was yet to develop in her life such a thing as an interest not personal. At twenty-two this state of affairs is not unique.

So far as Alice was concerned Russell might have worn a placard, "Engaged." She looked upon him as diners entering a restaurant look upon tables marked "Reserved": the glance, slightly discontented, passes on at once. Or so the eye of a prospector wanders querulously over staked and established claims on the mountainside, and seeks the virgin land beyond; unless, indeed, the prospector be dishonest. But Alice was no claim-jumper--so long as the notice of ownership was plainly posted.

Though she was indifferent now, habit ruled her: and, at the very time she wondered why she created fictitious cigars for her father, she was also regretting that she had not boldly carried her Malacca stick down-town with her. Her vivacity increased automatically.

"Perhaps the clerk thought you wanted the cigars for yourself,"Russell suggested. "He may have taken you for a Spanish countess.""I'm sure he did!" Alice agreed, gaily; and she hummed a bar or two of "LaPaloma," snapping her fingers as castanets, and swaying her body a little, to suggest the accepted stencil of a "Spanish Dancer." "Would you have taken me for one, Mr. Russell?" she asked, as she concluded the impersonation.

"I? Why, yes," he said. "I'D take you for anything you wanted me to.""Why, what a speech!" she cried, and, laughing, gave him a quick glance in which there glimmered some real surprise. He was looking at her quizzically, but with the liveliest appreciation.

Her surprise increased; and she was glad that he had joined her.

To be seen walking with such a companion added to her pleasure.

She would have described him as "altogether quite stunning-looking"; and she liked his tall, dark thinness, his gray clothes, his soft hat, and his clean brown shoes; she liked his easy swing of the stick he carried.

"Shouldn't I have said it?" he asked. "Would you rather not be taken for a Spanish countess?""That isn't it," she explained. "You said----""I said I'd take you for whatever you wanted me to. Isn't that all right?""It would all depend, wouldn't it?"

"Of course it would depend on what you wanted.""Oh, no!" she laughed. "It might depend on a lot of things.""Such as?"

"Well----" She hesitated, having the mischievous impulse to say, "Such as Mildred!" But she decided to omit this reference, and became serious, remembering Russell's service to her at Mildred's house. "Speaking of what I want to be taken for," she said;--"I've been wondering ever since the other night what you did take me for! You must have taken me for the sister of a professional gambler, I'm afraid!"Russell's look of kindness was the truth about him, she was to discover; and he reassured her now by the promptness of his friendly chuckle. "Then your young brother told you where Ifound him, did he? I kept my face straight at the time, but Ilaughed afterward --to myself. It struck me as original, to say the least: his amusing himself with those darkies.""Walter IS original," Alice said; and, having adopted this new view of her brother's eccentricities, she impulsively went on to make it more plausible. "He's a very odd boy, and I was afraid you'd misunderstand. He tells wonderful 'darky stories,' and he'll do anything to draw coloured people out and make them talk;and that's what he was doing at Mildred's when you found him for me--he says he wins their confidence by playing dice with them.

In the family we think he'll probably write about them some day.

He's rather literary."

"Are you?" Russell asked, smiling.

"I? Oh----" She paused, lifting both hands in a charming gesture of helplessness. "Oh, I'm just-- me!"His glance followed the lightly waved hands with keen approval, then rose to the lively and colourful face, with its hazel eyes, its small and pretty nose, and the lip-caught smile which seemed the climax of her decorative transition. Never had he seen a creature so plastic or so wistful.

Here was a contrast to his cousin Mildred, who was not wistful, and controlled any impulses toward plasticity, if she had them.

"By George!" he said. "But you ARE different!"With that, there leaped in her such an impulse of roguish gallantry as she could never resist. She turned her head, and, laughing and bright-eyed, looked him full in the face.

"From whom?" she cried.

"From--everybody!" he said. "Are you a mind-reader?""Why?"

"How did you know I was thinking you were different from my cousin, Mildred Palmer?""What makes you think I DID know it?"

"Nonsense!" he said. "You knew what I was thinking and I knew you knew.""Yes," she said with cool humour. "How intimate that seems to make us all at once!"Russell left no doubt that he was delighted with these gaieties of hers. "By George!" he exclaimed again. "I thought you were this sort of girl the first moment I saw you!""What sort of girl? Didn't Mildred tell you what sort of girl Iam when she asked you to dance with me?"

"She didn't ask me to dance with you--I'd been looking at you.

You were talking to some old ladies, and I asked Mildred who you were.""Oh, so Mildred DIDN'T----" Alice checked herself. "Who did she tell you I was?""She just said you were a Miss Adams, so I----""'A' Miss Adams?" Alice interrupted.

同类推荐
热门推荐
  • 语文新课标课外读物——白话聊斋

    语文新课标课外读物——白话聊斋

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。为了全面提高广大中小学生的知识基础,培养阅读的兴趣和爱好,这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 莱茵贵族学院

    莱茵贵族学院

    女主因为爸爸妈妈的逼迫,来到了莱茵贵族学院,她们认识了六位校草。其中三位一直纠缠着女主,而另三个只是前三位的护法而已,他们只是奉命来保护他们而已。但是在冥冥之中,女主喜欢上了那三个护法,那三个护法也喜欢女主,但是他们也喜欢女主。所以他们的爱被很多人阻挠。他们能不能化险为夷了,那就让我们进入这本书看看吧!【那个!可能有点乱,其实不用看简介的,这个简介只是废话而已】
  • 修真录之破天缘

    修真录之破天缘

    一场宿世之战,一片惊天阴谋!后辈修真者竟只是太古上仙的布局棋子!他们究竟意欲何为?修仙界中不见太古仙迹,他们又去了何方?那一场天域之战,为何天界荡然无存?后世中的仙神二界究竟有何关系?天地六界谁主浮沉?道无止境谁定乾坤?少年本就生涯坎坷,是否能够破天成道?他!夜天雨!能否护其所爱?揭晓阴谋?他的道又在何方?本书给读者塑造了一个不一样修练世界,穷言将带你见证浩瀚星空。书中爱恨交加,兄弟情义,无一不触动人心!万般详细精彩剧情,敬在文中见晓!
  • 香倾紫禁

    香倾紫禁

    一切由一个梦始,一切又如一场梦终,宁圣姿的穿越是命中注定,缘因她,幸得他。穿越而去的乾隆年间,在这里生活三十年有余,伊帕尔罕演绎着宁圣姿跨时空的悲欢离合,单纯如是西域公主,命运使然终成大清容妃,一身奇香,一世奇缘,倾城倾国,傲瞰紫禁。深爱至死的霍集占,钟爱不得的富察明瑞,虐爱一生的乾隆弘历,只为名为伊帕尔罕的香姑娘,而她带着21世纪女生独有的我行我素,敢爱敢恨,大闹紫禁城,却也在生死离别、后宫争斗中一步步成长,解开重重谜团。当所有尘埃落定,这颗心已不再由自己……
  • 紫府天书

    紫府天书

    蓝文轩是地球上的一个修真者,劫期将临,因为地球灵气稀薄,无奈之下,选择兵解,可万万没有想到,被一道天雷带去了异界……今世傲宇皓洲,神级、玄级功法层出不穷,灵丹妙药随手可炼。家族因他而快速再次崛起,这皓洲因他而改变,从一个默默无闻的穿越者一步步走向异界巅峰!
  • 妖娆狂妃:独宠腹黑君

    妖娆狂妃:独宠腹黑君

    身为现代第一大医药世家云医门继承人的她却因中毒而死,醒来时却发现自己穿越了,自己虽为嫡女,却过着连狗都不如的日子。待她用一身医术虐继母,除那白莲花的姐姐,为便宜老爹清祸患……一切如此的顺利,却不知有一双手在背后操纵着一切,迷雾终将会揭开……
  • 爱,就这样!

    爱,就这样!

    一个高中女生,在一次成人典礼上跳舞,不小心摔下了台,轻易的就挂了,穿越到了一位小公主身上,小公主年龄五,平时太贪玩,爬树掉下来,挂了穿越后的叶琳在一次去玩的过程中见到了一个小孩,便说;“小妹妹,你怎么一个人在这里啊,你母亲呢?”小孩看了叶琳一眼,便想走“哎,你怎么这么没礼貌啊,你家里人怎么教你的”叶琳挡住他的道路说道“你才没礼貌呢,我是小哥哥”小孩生气的说道“原来,你不是女的啊,呵呵,长的比我这个女的还好看,你应该骄傲”叶琳笑嘻嘻的说道“你有病”说完就想走了“你怎么知道的,我就是有病,一般人,我还不告诉他呢,嘻嘻~“
  • 炎门邪君

    炎门邪君

    老头大笑道:“吾以邪帝之名赐你君姓,今后可用邪君之名行走于世!”他的师傅是一个活了千年的老怪物,他的师门是天下最神秘的古老门派。而他是超级11炎门最强大最神秘的法堂之主,在遭遇女朋友背叛导致大哥炎门门主死后他隐匿墓山为大哥守墓三年。三年后,邪君再现,且看君天一将给整个华夏带来怎样的影响,他又将如何粉碎一切挡在他前面的阻力。冰封三年的心又会怎样一步步被柔情所融化。
  • 穿越与邪皇较量:皇后太难宠

    穿越与邪皇较量:皇后太难宠

    穿越了,离奇地成为一个被迫害的未来皇后的替身,而且第二天就入宫当了皇后。没想到,大婚的当天皇帝老公就开始冷落她。不得宠正好,省得跟一帮女人争一个男人。她在深宫如鱼得水,玩得风生水起。什么?皇上生气了?她真的不是有意要气他的啦。
  • 2015华英学校64班的故事

    2015华英学校64班的故事

    这是写我和我朋友的故事,这是讲一个在;2015年,在罗湖区华英学校【6】年级4班的故事哦、、、、、这也是讲我和我朋友还有老师的一本小说