登陆注册
26557700000053

第53章

"Oh, it's the most ridiculous thing I ever heard of in my life,"she exclaimed. "A man that lives by himself in a place down by the Riverside Road like a toy savings bank--don't you know the things I mean?--called Sallust's House, says there is a right of way through our new pleasure ground. As if anyone could have any right there after all the money we have spent fencing it on three sides, and building up the wall by the road, and levelling, and planting, and draining, and goodness knows what else! And now the man says that all the common people and tramps in the neighborhood have a right to walk across it because they are too lazy to go round by the road. Sir Charles has gone to see the man about it. Of course he wouldn't do as I wanted him.""What was that?"

"Write to tell the man to mind his own business, and to say that the first person we found attempting to trespass on our property should be given to the police.""Then I shall find no one at home. I beg your pardon for calling it so, but it is the only place like home to me.""Yes; it is so comfortable since we built the billiard room and took away those nasty hangings in the hall. I was ever so long trying to per--"She was interrupted by an old laborer, who hobbled up as fast as his rheumatism would allow him, and began to speak without further ceremony than snatching off his cap.

"Th'ave coom to the noo groups, my lady, crowds of 'em. An' a parson with 'em, an' a flag! Sur Chorles he don't know what to say; an' sooch doin's never was."Lady Brandon turned pale and pulled at her horse as if to back him out of some danger. Her visitor, puzzled, asked the old man what he meant.

"There's goin' to be a proceyshon through the noo groups," he replied, "an' the master can't stop 'em. Th'ave throon down the wall; three yards of it is lyin' on Riverside Road. An' there's a parson with 'em, and a flag. An' him that lives in Sallust's hoos, he's there, hoddin''em on.""Thrown down the wall!" exclaimed Lady Brandon, scarlet with indignation and pale with apprehension by turns. "What a disgraceful thing! Where are the police? Chester, will you come with me and see what they are doing? Sir Charles is no use. Do you think there is any danger?""There's two police," said the old man, "an' him that lives at Sallust's dar'd them stop him. They're lookin' on. An' there's a parson among 'em. I see him pullin' away at the wall with his own han's.""I will go and see the fun," said Chester.

Lady Brandon hesitated. But her anger and curiosity vanquished her fears. She overtook the bicycle, and they went together through the gates and by the highroad to the scene the old man had described. A heap of bricks and mortar lay in the roadway on each side of a breach in the newly built wall, over which Lady Brandon, from her eminence on horseback, could see, coming towards her across the pleasure ground, a column of about thirty persons. They marched three abreast in good order and in silence;the expression of all except a few mirthful faces being that of devotees fulfilling a rite. The gravity of the procession was deepened by the appearance of a clergyman in its ranks, which were composed of men of the middle class, and a few workmen carrying a banner inscribed THE SOIL or ENGLAND THE BIRTHRIGHT OFALL HER PEOPLE. There were also four women, upon whom Lady Brandon looked with intense indignation and contempt. None of the men of the neighborhood had dared to join; they stood in the road whispering, and occasionally venturing to laugh at the jests of a couple of tramps who had stopped to see the fun, and who cared nothing for Sir Charles.

He, standing a little way within the field, was remonstrating angrily with a man of his own class, who stood with his back to the breach and his hands in the pockets of his snuff-colored clothes, contemplating the procession with elate satisfaction.

Lady Brandon, at once suspecting that this was the man from Sallust's House, and encouraged by the loyalty of the crowd, most of whom made way for her and touched their hats, hit the bay horse smartly with her whip and rode him, with a clatter of hoofs and scattering of clods, right at the snuff-colored enemy, who had to spring hastily aside to avoid her. There was a roar of laughter from the roadway, and the man turned sharply on her. But he suddenly smiled affably, replaced his hands in his pockets after raising his hat, and said:

"How do you do, Miss Carpenter? I thought you were a charge of cavalry.""I am not Miss Carpenter, I am Lady Brandon; and you ought to be ashamed of yourself, Mr. Smilash, if it is you that have brought these disgraceful people here."His eyes as he replied were eloquent with reproach to her for being no longer Miss Carpenter. "I am not Smilash," he said; "Iam Sidney Trefusis. I have just had the pleasure of meeting Sir Charles for the first time, and we shall be the best friends possible when I have convinced him that it is hardly fair to seize on a path belonging to the people and compel them to walk a mile and a half round his estate instead of four hundred yards between two portions of it.""I have already told you, sir," said Sir Charles, "that I intend to open a still shorter path, and to allow all the well-conducted work-people to pass through twice a day. This will enable them to go to their work and return from it; and I will be at the cost of keeping the path in repair.""Thank you," said Trefusis drily; "but why should we trouble you when we have a path of our own to use fifty times a day if we choose, without any man barring our way until our conduct happens to please him? Besides, your next heir would probably shut the path up the moment he came into possession.""Offering them a path is just what makes them impudent," said Lady Brandon to her husband. "Why did you promise them anything?

同类推荐
热门推荐
  • 兵器与歌

    兵器与歌

    现在的妹子有跑去开机甲的,也有跑去宇宙里唱歌的,唯独她开着机甲去唱歌!左手梦想,右手职责,哪个都不落下,爱情、事业更要两手抓!
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诱人娇妻:总裁的傲娇女人

    诱人娇妻:总裁的傲娇女人

    一次特别的相遇,让最初两个没有任何关系的人相识,相知,相恋,他宠她,疼她,让她成为所有女人羡慕的对象,一场精心策划的“出轨”,秦雪负起远走。四年后,景腾看着面前这个傲娇的小包子有些傻眼。“我的女人,你以为我还会让你再逃一个四年吗?”景腾眯着眼,充满威胁意味地说。看到她身边有了另外一个男人的陪伴,景腾霸道的上前把秦雪抱在怀里宣誓自己的主权。“老婆,儿子,我来接你们回家了。”“滚!”一旁的小包子:“女人都是口是心非的。”
  • 天堂糖

    天堂糖

    “奶奶,什么是天堂?”我梦见自己变回了孩子,依偎在奶奶怀里天真无邪。梦里的天是那么得蓝,空气是那么的清新,阳光照射在身上暖洋洋。“天堂啊!是很美很美的地方。”奶奶摸着我的头,微笑着说。我能感觉到她布满老茧的手粗糙非常。“那天堂是什么味道的?糖果味的吗?”我是我,我亦不是我,我虽然变成了孩子,可是我无法控制,她与奶奶的对话。“奶奶我也不知道,不过应该很甜。”“那我要去,奶奶我要去!”我说着拉起奶奶的手,那个我说要去,而这个我想说,我不要去。“傻孩子,那是死了的人去的地方。”奶奶微笑着拉起我的手,站起来。“哦,人死了都会去天堂吗?”“当然不是,只有善良的人,才能去天堂。”
  • 青锋三尺醉红颜

    青锋三尺醉红颜

    有一种相遇,未及言语,双目相对之时,已然暗生情愫。有一种相守,无需多言,双手相执为始,白头相偕为终。吾有青锋长三尺,护卿天地任逍遥。
  • 鬼墓道士

    鬼墓道士

    他沉睡千年,一朝从墓里醒来。可是,这个世界已经变了,没有了他熟悉的地方,也没有了熟悉的人。有的只不过是依旧存在的鬼怪,依旧存在的茅山弟子,佛门弟子。这一切究竟是怎么回事,他又为何会沉睡千年之后,醒了过来。当初,是谁把他埋了下去,一切的答案,都需要他自己寻找。
  • 世界上最值得珍惜的人是自己

    世界上最值得珍惜的人是自己

    本书一共包括31封信,面对年轻女孩对于人际关系和爱情的种种苦恼,作者坦诚自己年轻时也曾有过类似的经历,并真诚地希望年轻女孩们能够比自己更顺利地读过难关。作者在本书中告诉年轻女性:现实中的痛楚是健康生活的证明,在下班路上痛不欲生的人绝不在少数,所以你我并不孤独,我们完全可以勇敢地坚持下去。
  • 拐个杀手当老公

    拐个杀手当老公

    爆破、狙击、暗杀,这一切做的手到擒来,她是绝情狠辣的女杀手,接受命令,只有任务,没有感情的牵绊。可是午夜梦回,那个温柔喊她"小馒头"的男子究竟是谁?无意间的交汇,无意间的离别,无意间的错过,究竟是戏弄还是可以安排,他与她再度的相遇,又会迷失什么、挽回什么……
  • 永远的桔梗花

    永远的桔梗花

    桔梗花的花语是:永恒的爱,无望的爱,它象征的没有结果的爱情。梦瑶依偎在楚逍遥的怀里,傻傻的问道:“你永远都不要欺骗我!”楚逍遥信誓旦旦的朝着天空喊道:“我发誓:如果有一天,我欺骗了小瑶,那就让我永远爱着她,而她把我忘掉。”没人知道他们最后是否走在了一起,但是楚逍遥确实一直深爱着梦瑶,同时也欺骗了梦瑶。
  • 普曜经

    普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。