登陆注册
26557700000091

第91章

"Wait and see us off. If we chance to be killed on the journey--which is always probable on an English railway--you will reproach yourself afterwards if you do not see the last of us.

Here is the train; it will not delay you a minute. Tell Erskine that you saw me here; that I have not forgotten my promise, and that he may rely on me. Get in at this end, Miss Lindsay.""My maid," said Gertrude hesitating; for she had not intended to travel so expensively. "She--""She comes with us to take care of me; I have tickets for everybody," said Trefusis, handing the woman in.

"But--"

"Take your seats, please," said the guard. "Going by the train, sir?""Good-bye, Sir Charles. Give my love to Lady Brandon, and Agatha, and the dear children; and thanks so much for a very pleasant--"Here the train moved off, and Sir Charles, melting, smiled and waved his hat until he caught sight of Trefusis looking back at him with a grin which seemed, under the circumstances, so Satanic, that he stopped as if petrified in the midst of his gesticulations, and stood with his arm out like a semaphore.

The drive home restored him somewhat, but he wee still full of his surprise when he rejoined Agatha, his wife, and Erskine in the drawing-room at the Beeches. The moment he entered, he said without preface, "She has gone off with Trefusis."Erskine, who had been reading, started up, clutching his book as if about to hurl it at someone, and cried, "Was he at the train?""Yes, and has gone to town by it."

"Then," said Erskine, flinging the book violently on the floor, "he is a scoundrel and a liar.""What is the matter?" said Agatha rising, whilst Jane stared open-mouthed at him.

"I beg your pardon, Miss Wylie, I forgot you. He pledged me his honor that he would not go by that train. I will." He hurried from the room. Sir Charles rushed after him, and overtook him at the foot of the stairs.

"Where are you going? What do you want to do?""I will follow the train and catch it at the next station. I can do it on my bicycle.""Nonsense! you're mad. They have thirty-five minutes start; and the train travels forty-five miles an hour."Erskine sat down on the stairs and gazed blankly at the opposite wall.

"You must have mistaken him," said Sir Charles. "He told me to tell you that he had not forgotten his promise, and that you may rely on him.""What is the matter?" said Agatha, coming down, followed by Lady Brandon.

"Miss Wylie," said Erskine, springing up, "he gave me his word that he would not go by that train when I told him Miss Lindsay was going by it. He has broken his word and seized the opportunity I was mad and credulous enough to tell him of. If Ihad been in your place, Brandon, I would have strangled him or thrown him under the wheels sooner than let him go. He has shown himself in this as in everything else, a cheat, a conspirator, a man of crooked ways, shifts, tricks, lying sophistries, heartless selfishness, cruel cynicism--" He stopped to catch his breath, and Sir Charles interposed a remonstrance.

"You are exciting yourself about nothing, Chester. They are in a Pullman, with her maid and plenty of people; and she expressly gave him leave to go with her. He asked her the question flatly before my face, and I must say I thought it a strange thing for her to consent to. However, she did consent, and of course I was not in a position to prevent him from going to London if he pleased. Don't let us have a scene, old man. It can't be helped.""I am very sorry," said Erskine, hanging his head. "I did not mean to make a scene. I beg your pardon."He went away to his room without another word. Sir Charles followed and attempted to console him, but Erskine caught his hand, and asked to be left to himself. So Sir Charles returned to the drawing-room, where his wife, at a loss for once, hardly ventured to remark that she had never heard of such a thing in her life.

同类推荐
热门推荐
  • 原来,始料未及

    原来,始料未及

    安耳含情脉脉的看着他说:“我不怪她,也不生气,因为她给我造就了一个童话。”他嘴角上扬:“这是我听过最美的情话。”。自从爱上她之后,他就越来越不在乎别人的想法,看法,说法。
  • 原野之外

    原野之外

    这只是一条长长的巷子,皮条客、女人、乞丐、僧侣、扒手。当然胡同里也有故事,皮条客和女人乞丐与僧侣相思太苦催人断肠。一生只为等一个人,轻叩窗扉唤你的名字:应你敲击,他不远万里来到这个地方。也许活着就应为自己选一扇窗,一扇体己的窗。锁住胡同里自己深深的岁月,那些你坐在窗前,窗内的记忆定格不朽。窗外的旅行总有终章…………拐过转角消失在街头
  • 玉里仙姿:修仙传

    玉里仙姿:修仙传

    夜茯苓:仙途漫漫,就是要吃要喝。宫凌墨:明明我和她是一起的,从什么时候开始走散了。花珑:我就会炼药,还最喜欢钱。凤栖:美人留步,小爷我已追逐你三天三夜,可否给个机会。白玉里:我只会修炼,呃…还会打人…还会打妖怪…还会…!!!瑶曳:生活就是要做一个四海八荒绝无仅有,天地都为之沉醉最最极品的美人。小黑:小白,我把身体全部让给你吧!小白:老子才不要男人的身体。小黑:那你把身体全部给我吧!小白:啊~臭流氓。寒凩氿:只要得到最高至上的权利,任何人都可以牺牲。柳沁:等了很久很久,他重来不看我一眼,为什么?梅子玲:本仙子看上的,就该属于本仙子。萧亦:今朝有酒今朝醉,逍遥快活又一天快。
  • 伊人一笑,风华无双

    伊人一笑,风华无双

    明明已经付出了这么多,为什么还是得不到。人的贪欲果然是无尽的……就连仙都无法脱离。重活一世他不再为他人而活,为了自己也为了自己爱的人,也要好好的活下去……
  • 不负吾痴心汝十年

    不负吾痴心汝十年

    由一块玉而引发胥事孽缘。漫漫长路,哭或笑,我陪你。君薄,我最爱你的那几十年,能否不负?对不起,我终究注定负你。「原创作品禁抄袭(认真脸)」
  • 恐梦之都

    恐梦之都

    来到大学,生活和学业的压力让我喘不过气来,偶尔释放自己的压力。骑自行车便成了我悠闲的活动。而梦就是结合现实而产生。俗话说,日有所思,夜有所梦。在弗洛伊德学说中,梦则会跟现实有关,在梦里,我们可以寻找自己发生的秘密,自己的心智,潜意识在梦里无处可藏。也不知道什么时候,存在着一种能力,在我的梦中,我能完整的存在梦里,清晰得记录事件全过程,更特别的是我在梦中身份一直是一名记者,在一家特殊的杂志社工作,专门报道一些奇异的事件。就这样故事进行……
  • 最强读心术

    最强读心术

    江可可,一个从大山深处走出来的穷学生。一次偶然的机遇下,习得了两项非凡的本领——读心术和摄魂术,从此开启了他并不平凡的人生。
  • 密医

    密医

    庸医,黑杰克毫不在意这称号,他甚至会毫不在乎抛出一句:「我就是庸医!」而「庸医」这词,让他不与一般医站同一数组,也不会同流合污。继续我行我素,即便身上没有权威性的医学联会执照,他亦能凭着那张闪亮锋利的手术刀,凭着一身对医学天赋,救死扶伤,研究奇难杂症,甚至做一些稀奇古怪,一般医生不敢接触和处理的手术。当然,曾经的黑杰克也为着一张专业医生执照而费尽心思,竭力学习,但当他知道,拿着医生执照去救人,碰到一些黑暗敏感的疾病,乃至遇上政治问题等疾病,都只能绊手绊脚的做,不能尽心尽意之余,凡事还遇到诸多阻挠。就因如此,他才甘愿放弃获得执照的机会,甘愿担当无执照的黑市医生、一名被世人唾骂的庸医。黑杰克如同骇浪般的生活节奏,他的生活注定奔波,如巨浪急进勇退。然而海浪翻滚不息,正如他救人命于水火的壮志雄心以及野性坚韧的性格,将冲垮世俗人心那堵丑陋墙壁。
  • 海贼王之我是海王类

    海贼王之我是海王类

    别人穿越是当主角,收小弟,为什么我穿越时连人都没得做?好不容易变成人,却又上错了船?“碧落,你是我的妹妹!”——娜美“我要对你负责”——索隆“碧落,你是我们的伙伴!”——路飞=============================================且看一只误入【海贼王】世界的小蝴蝶会掀起多大的风浪=============================================女主,非无敌,雷者慎入
  • 蓝玥流年..more

    蓝玥流年..more

    百慕大、金字塔、遥远的外星球,这些神秘莫测的地方,到底藏着怎样的秘密呢?……