登陆注册
26558800000037

第37章

"Monsieur Savaron went straight to the Prefecture, and from that to Monsieur Gentillet, who sold him the old traveling carriage that used to belong to Madame de Saint-Vier before she died; then he ordered post horses for six o'clock. He went home to pack; no doubt he wrote a lot of letters; finally, he settled everything with Monsieur Girardet, who went to him and stayed till seven. Jerome carried a note to Monsieur Boucher, with whom his master was to have dined; and then, at half-past seven, the lawyer set out, leaving Jerome with three months'

wages, and telling him to find another place.

"He left his keys with Monsieur Girardet, whom he took home, and at his house, Jerome says, he took a plate of soup, for at half-past seven Monsieur Girardet had not yet dined. When Monsieur Savaron got into the carriage he looked like death. Jerome, who, of course, saw his master off, heard him tell the postilion 'The Geneva Road!' ""Did Jerome ask the name of the stranger at the Hotel National?""As the old gentleman did not mean to stay, he was not asked for it.

The servant, by his orders no doubt, pretended not to speak French.""And the letter which came so late to Abbe de Grancey?" said Rosalie.

"It was Monsieur Girardet, no doubt, who ought to have delivered it;but Jerome says that poor Monsieur Girardet, who was much attached to lawyer Savaron, was as much upset as he was. So he who came so mysteriously, as Mademoiselle Galard says, is gone away just as mysteriously."After hearing this narrative, Mademoiselle de Watteville fell into a brooding and absent mood, which everybody could see. It is useless to say anything of the commotion that arose in Besancon on the disappearance of Monsieur Savaron. It was understood that the Prefect had obliged him with the greatest readiness by giving him at once a passport across the frontier, for he was thus quit of his only opponent. Next day Monsieur de Chavoncourt was carried to the top by a majority of a hundred and forty votes.

"Jack is gone by the way he came," said an elector on hearing of Albert Savaron's flight.

This event lent weight to the prevailing prejudice at Besancon against strangers; indeed, two years previously they had received confirmation from the affair of the Republican newspaper. Ten days later Albert de Savarus was never spoken of again. Only three persons--Girardet the attorney, the Vicar-General, and Rosalie--were seriously affected by his disappearance. Girardet knew that the white-haired stranger was Prince Soderini, for he had seen his card, and he told the Vicar-General; but Rosalie, better informed than either of them, had known for three months past that the Duc d'Argaiolo was dead.

In the month of April 1836 no one had had any news from or of Albert de Savarus. Jerome and Mariette were to be married, but the Baroness confidentially desired her maid to wait till her daughter was married, saying that the two weddings might take place at the same time.

"It is time that Rosalie should be married," said the Baroness one day to Monsieur de Watteville. "She is nineteen, and she is fearfully altered in these last months.""I do not know what ails her," said the Baron.

"When fathers do not know what ails their daughters, mothers can guess," said the Baroness; "we must get her married.""I am quite willing," said the Baron. "I shall give her les Rouxey now that the Court has settled our quarrel with the authorities of Riceys by fixing the boundary line at three hundred feet up the side of the Dent de Vilard. I am having a trench made to collect all the water and carry it into the lake. The village did not appeal, so the decision is final.""It has never occurred to you," said Madame de Watteville, "that this decision cost me thirty thousand francs handed over to Chantonnit.

That peasant would take nothing else; he sold us peace.--If you give away les Rouxey, you will have nothing left," said the Baroness.

"I do not need much," said the Baron; "I am breaking up.""You eat like an ogre!"

"Just so. But however much I may eat, I feel my legs get weaker and weaker--""It is from working the lathe," said his wife.

"I do not know," said he.

"We will marry Rosalie to Monsieur de Soulas; if you give her les Rouxey, keep the life interest. I will give them fifteen thousand francs a year in the funds. Our children can live here; I do not see that they are much to be pitied.""No. I shall give them les Rouxey out and out. Rosalie is fond of les Rouxey.""You are a queer man with your daughter! It does not occur to you to ask me if I am fond of les Rouxey."Rosalie, at once sent for, was informed that she was to marry Monsieur de Soulas one day early in the month of May.

"I am very much obliged to you, mother, and to you too, father, for having thought of settling me; but I do not mean to marry; I am very happy with you.""Mere speeches!" said the Baroness. "You are not in love with Monsieur de Soulas, that is all.""If you insist on the plain truth, I will never marry Monsieur de Soulas--""Oh! the /never/ of a girl of nineteen!" retorted her mother, with a bitter smile.

"The /never/ of Mademoiselle de Watteville," said Rosalie with firm decision. "My father, I imagine, has no intention of ****** me marry against my wishes?""No, indeed no!" said the poor Baron, looking affectionately at his daughter.

"Very well!" said the Baroness, sternly controlling the rage of a bigot startled at finding herself unexpectedly defied, "you yourself, Monsieur de Watteville, may take the responsibility of settling your daughter. Consider well, mademoiselle, for if you do not marry to my mind you will get nothing out of me!"The quarrel thus begun between Madame de Watteville and her husband, who took his daughter's part, went so far that Rosalie and her father were obliged to spend the summer at les Rouxey; life at the Hotel de Rupt was unendurable. It thus became known in Besancon that Mademoiselle de Watteville had positively refused the Comte de Soulas.

同类推荐
热门推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛宠追缉:老婆,别嚣张

    盛宠追缉:老婆,别嚣张

    他白手起家,杀伐果断,视女人为无物,却偏偏对她情有独钟。他本不想把她扯进他黑暗的世界里,可她一次又一次的闯入他的世界,不停地撩拨他心底的那根弦。终于:“丫头,我给过你机会了,这次你休想再逃掉!”某人傲娇:“哼,我不要,我抗议。”“抗议无效!”某人痛心疾首:“你你,你不要脸,你强取豪夺,你死缠烂打,你你你……你变态!”“对,我变态,但是你……”阴险的笑,“注定要和变态过一辈子!”交流群399909811
  • 时空恋人:顾校草请收货

    时空恋人:顾校草请收货

    “为什么要把我拉入你的生活?”“我爱你呀”“为什么要和她在一起”“我不想你受到伤害,因为我爱你”“你可以不可以不要再说你爱我了,你爱我,就可以把我伤的粉身碎骨,也只是一句我爱你就过去了对吧?我累了,再见,不负遇见”“我错了…你回来吧”爱你如果结果是粉身碎骨,我也愿意去闯一闯但是,你亲口告诉我的,让我粉身碎骨我累了,真的累了,再见了,顾九辞。
  • 离月尽

    离月尽

    他执一紫剑,立于一树繁花之下。衣袖沾染上一团团朦朦胧胧的花香,三千青丝倾尽风华。满眼桃花,依旧深红浅红。那一眼就定了一世情殇。只有眼眸迷离渐起,流离了谁的年华。方知一梦三生,如今只有寒雪飘满枯萎的枝桠,为年轮披上了层层雪衣。一脚一浅一孤影走向独自白头。时光冷若冰霜,却凝结不了那清冷无双的脚步。只有行单影只,颠沛浪迹在天涯海角,看尽他未曾看过的风景如画。她又独自凭栏,玉阶之上的星星和萤火虫浮游,那一刻即为三生梦魇,相思寸烬。惟有在月镜之中,望他的沧桑容颜,一望断肠……
  • 邪皇宠妻:至尊蛊王妃

    邪皇宠妻:至尊蛊王妃

    她,二十一世纪而最杰出的暗杀者,却被渣男贱人联手摧毁。她被挫骨扬灰,灵魂封印在异世大盛王朝江南王府嫡女体内,痴傻不能言语。下蛊害我?我就修炼蛊术,炼出万蛊之王!穿越来的?我也穿越来的,我暗杀之王什么没见过!阴谋权术?谁有我了然于心!心狠手辣?我早已杀人如麻,浴血千回!谁人挡我路,我绝不放过,我就是至尊,我就是这个时空的王!邪皇魅帝算什么,不一样拜倒我石榴裙下……这一拜就不起,将她拜成独宠妻,无法无天肆虐天下!
  • 祁连山遗事

    祁连山遗事

    《祁连山遗事》是一部人物传记,讲诉一个在祁连山长大的任文锦医生磕磕碰碰的故事,年老中旬与蒲珠结为连理。
  • 长剑踏歌行

    长剑踏歌行

    修炼是一座城,城外的人想进去,城里的人想出来。简李园不懂修炼,却误打误撞,成了练剑的天才。山河乱世,简李园如何搅动风云?
  • 密医海默森

    密医海默森

    海默森,是一个天才外科医生!用那神奇的开刀技术创造无数的新命。而他却并非是一个纯正的白衣使。由于,他有一双犀利的眼睛像是能够穿透人心一般让人有种畏惧感!还总是穿着黑色西装披着黑色外套让人产生距离感!他性情古怪、冷傲、叛逆、不按牌理出牌。一方面,他还说过想要找他动手术就必须付得起高额的手术费,惹得患者们怨声载道!无医生执照,又被世人所认可;背负着骂声、质疑、批评…即使,在医学界名声狼藉,荡然无存他也在毫不在乎!而另一方面,毫不畏惧权威不顾一切去救需要帮助的人。到底是什么打动了他?还是动了恻隐之心?在不为人知的背后,母亲死之谜,在他心里形成一根芒刺……为了找出真相竟发现引发一个惊天秘密!
  • 废材公主:王爷求您靠边站

    废材公主:王爷求您靠边站

    她是东方大陆的一代公主,却因出生体质废材,导致成为四国的笑柄。他是暗夜的帝王,杀伐果断,踪迹神秘。当轻狂遇上腹黑……当废材遇上天才……“我不喜欢腹黑的人!”她是这样说的。“其实我是很白的!”他是这样答的。都说暗夜的帝王狠毒又嗜血,但在她眼里,这家伙却是个逗比。“你给我滚出去!!”她怒骂某个突然闯入房的家伙。“今天天气真好,你不出去?”他的回答是完全的对不上边!
  • 圣元世界

    圣元世界

    圣元世界,这是一个修炼元力的世界,称之为人元。主角天赋异禀,却命运坎坷,究竟是上天选中之子,或是受命运摆布的棋子?请走进圣元世界!