登陆注册
26561300000116

第116章

"Then they separated. The real Trappist went away looking very anxious; the other fell asleep, with his elbows on the table. I left my hiding-place to take steps for his arrest. It was just then that the police, who had been on my track for some time to force me to come and give evidence, collared me. In vain did I point to the monk as Edmee's murderer; they would not believe me, and said they had no warrant against him. I wanted to arouse the village, but they prevented me from speaking. They brought me here, from station to station, as if I had been a deserter, and for the last week I have been in the cells and no one has deigned to heed my protests. They would not even let me see M. Bernard's lawyer, or inform him that Iwas in prison; it was only just now that the jailer came, and told me that I must put on my coat and appear in court. I do not know whether all this is according to the law; but one thing is certain, namely, that the murderer might have been arrested and has not been; nor will he be, unless you secure the person of John Mauprat to prevent him from warning, I do not say his accomplice, but his /protege/. I state on oath that, from all I have heard, John Mauprat is above any suspicion of complicity. As to the act of allowing an innocent man to be handed over to the rigour of the law, and of endeavouring to save a guilty man by going so far as to give false evidence, and produce false documents to prove his death . . ."Patience, noticing that the president was again about to interrupt him, hastened to end his testimony by saying:

"As to that, gentlemen, it is for you, not for me, to judge him."XXVIII

After this important evidence the trial was suspended for a few minutes. When the judges returned Edmee was brought back into the court. Pale and weak, scarcely able to drag herself to the arm-chair which was reserved for her, she nevertheless displayed considerable mental vigour and presence of mind.

"Do you think you can answer the questions which will be put to you without unduly exciting yourself?" asked the president.

"I hope so, sir," she replied. "It is true that I have recently been seriously ill, and that it is only within the last few days that Ihave recovered my memory; but I believe I have completely recovered it, and my mind feels quite clear.""Your name?"

"Solange-Edmonde de Mauprat; /Edmea sylvestris/," she added in an undertone.

I shuddered. As she said these unseasonable words her eyes had assumed a strange expression. I feared that her mind was going to wander still further. My counsel was also alarmed and looked at me inquiringly. No one but myself had understood these two words which Edmee had been in the habit of frequently repeating during the first and last days of her illness. Happily this was the last sign of any disturbance in her faculties. She shook her beautiful head, as if to drive out any troublesome ideas; and, the president having asked her for an explanation of these unintelligible words, she replied with sweetness and dignity:

"It is nothing, sir. Please continue my examination.""Your age, mademoiselle?"

"Twenty-four."

"Are you related to the prisoner?"

"He is my second cousin, and my father's grand-nephew.""Do you swear to speak the truth, the whole truth?""Yes, sir."

"Raise your hand."

Edmee turned towards Arthur with a sad smile. He took off her glove, and helped to raise her arm, which hung nerveless and powerless by her side. I felt big tears rolling down my cheeks.

With delicacy and simplicity Edmee related how she and I had lost our way in the woods; how I, under the impression that her horse had bolted, had unseated her in my eager anxiety to stop the animal; how a slight altercation had ensued, after which, with a little feminine temper, foolish enough, she had wished to mount her mare again without help; how she had even spoken unkindly to me, not meaning a word of what she said, for she loved me like a brother; how, deeply hurt by her harshness, I had moved away a few yards to obey her; and how, just as she was about to follow me, grieved herself at our childish quarrel, she had felt a violent shock in her breast, and had fallen almost without hearing any report. It was impossible for her to say in which direction she was looking, or from which side the shot had come.

"That is all that happened," she added. "Of all people I am least able to explain this occurrence. In my soul and conscience I can only attribute it to the carelessness of one of the hunting party, who is afraid to confess. Laws are so severe. And it is so difficult to prove the truth.""So, mademoiselle, you do not think that your cousin was the author of this attempt?""No, sir, certainly not! I am no longer delirious, and I should not have let myself be brought before you if I had felt that my mind was at all weak.""Apparently, then, you consider that a state of mental aberration was responsible for the revelations you made to Patience, to Mademoiselle Leblanc, your companion, and also, perhaps, to Abbe Aubert.""I made no revelations," she replied emphatically, "either to the worthy Patience, the venerable abbe, or my servant Leblanc. If the meaningless words we utter in a state of delirium are to be called 'revelations,' all the people who frighten us in our dreams would have to be condemned to death. How could I have revealed facts of which Inever had any knowledge?"

同类推荐
热门推荐
  • 重生之天朝上国

    重生之天朝上国

    2085年第三次世界大战结束后,地球满目疮痍,所有国家已经各自组建成四大联盟,积蓄力量发展科技、经济、军事。各国争斗由军事冲突转变为尖兵对战。天朝上国华夏大校王大力,因为美军帝国和第三国联盟的阴谋失去了自己的妻子和姐姐,他却死于失败的报仇中……死后重生到15年前的他会做出如何改变?
  • 败退中国:知名外企溃败迷局

    败退中国:知名外企溃败迷局

    国际正规大型企业在中国频频受挫,世界的,为何不是中国的?中国通行,却又为何不能通行全球?这其中固然不乏其自身经营技能的问题,然而大多数源起“水土不服”,而水土不服的根源就出自不习惯或不接受体制内无所不在的“权本灵魂”。
  • 文摘小说精品-心灵卷

    文摘小说精品-心灵卷

    百篇美文,百种人生态度,蕴涵了大师们感悟自然,体验人生的情愫。阅读本书,流连于名家名作中,体味亲人的爱,朋友的关怀,使干涸的心灵得以滋润,枯萎的生命得以激越。共赏隽永不朽的作品,透过名家笔触,感受唯美。翻开本书的那一瞬间将成为你生命中的一部分,享受阅读之乐、感知之乐、人生之乐。所选文章篇篇脍炙人口,堪称人类语言文字之杰作。
  • 赤血刀

    赤血刀

    一夜屠谷,到底是何人所为?背负着深仇大恨,前面的路却是扑朔迷离。故事有着传统武侠的风格却在另一片大陆谱写着不一样的战争史。这里没有什么天下第一,也没有什么绝世武功,有的是一腔热血以及对人生真谛的追求!
  • 娇妻逃婚:腹黑总裁撩妹记

    娇妻逃婚:腹黑总裁撩妹记

    她是孤儿院的平凡女学生,他是家族联姻逃婚的总裁少爷。一次火车上的误打误撞,他关注起了她。一见钟情你相信吗?反正16岁的简歆尹不信。“这里有100万和一张去美国的飞机票,请你离开我儿子。”她取走了飞机票,留下了100万,去了美国。他知道后连夜飞到美国,找到了她,设计了她,让她嫁给了他。婚后的她,想着逃婚;婚后的他,想着让她为他留在他身边。他宠她宠得无法无天;她避他避如蛇蝎。年度大戏:有一种爱情叫做,对不起,我不爱你。
  • 诡影盗墓

    诡影盗墓

    盗墓,是渊源古远的社会文化现象。人点烛,鬼吹灯,勘舆倒斗觅星峰;我书写的不是冷锋炎的个人记,而是处在一个时代,以及处身于这个时代之中,那一代摸金校尉的故事。
  • 藏花录

    藏花录

    妖族命令禁止入内的秘境,竟是一个个在一场场殊途的情爱中,失了身,丢了心,神魂两消的妖,最后的归处。那一片阴暗洞口后的花园,竟是由一株株以最后一缕魂魄浇筑的花朵,堆砌起来的坟墓。我竟不知,自己是命定的养花人,一个个伤心断肠人,一场场形灭神消情,可惜,却只有我知道......
  • 森林深处的隐者

    森林深处的隐者

    孤苦老人为何时常遭受恶贼的欺压?甜蜜情侣为何深夜惨遭烈火焚烧?中年大妈晾晒的内衣为何频频失踪?一年为何多出了第十三个月?杀马特团体为何神秘失踪?美少女为何夜晚不能出门······这是人性的扭曲,还是道德的沦丧,一切真相尽在《森林深处的隐者》——凶兽、魔兽、灵兽、神兽等等等等兽类,也如同人类一般建立了强大的国度,在俨如金字塔存在的兽族森林深处,传说之中生活着一位不世出的隐者。这位隐者据说曾经是人类历史中的某位先贤,开创了一段崭新而璀璨的文明······
  • 捡到大熊男友

    捡到大熊男友

    她,将自己闭关在小山村五年,因为捡到这个大熊,慢慢走了出来。他,因为偶然的事情,脱离原来的生活轨道,找到自己。爱情是不是只看正面就能得到正果?有时候努力的不只是对方也是自己。我们相信有爱,却不相信爱会降临到自己身上,那是因为我们太胆小。勇敢的跨出那一步,迎接你的不只是阴霾也会有雨后灿烂彩虹。
  • 公子如砚

    公子如砚

    西昭的经卷散落在姑娘的梦中。西昭南方有城唤姑苏,又南三百里有一山,曰姑逢之山。山中有一姑娘,栖于如盖娑罗树上,醉于月色长枯烟下,不厌其烦地做着同一个梦。梦里,那个白衣飘然的公子,那个在夜里轻唤她“雨水”的公子,一并沉睡在这场缱绻无归的故事中。有匪君子,名唤白砚。