登陆注册
26561300000120

第120章

"Follow me, my lads! The beam will bear."Immediately five other bold and active men who had accompanied him got astride upon the beam, and with the help of their hands reached the other end one by one. When the first of them arrived in the garret whither Antony Mauprat had fled, he found him grappling with Marcasse, who, quite carried away by his triumph and forgetting that it was not a question of killing an enemy but of capturing him, set about lunging at him with his long rapier as if he had been a weasel. But the sham Trappist was a formidable enemy. He had snatched the sword from the sergeant's hands, hurled him to the ground, and would have strangled him had not a gendarme thrown himself on him from behind. With his prodigious strength he held his own against the first three assailants; but, with the help of the other two, they succeeded in overcoming him. When he saw that he was caught he made no further resistance and let his hands be bound together. They brought him down the stairs, which were found to lead to the bottom of a dry well in the middle of the tower. Antony was in the habit of leaving and entering by means of a ladder which the farmer's wife held for him and immediately afterwards withdrew. In a transport of delight I threw myself into my sergeant's arms.

"A mere trifle," he said; "enjoyed it. I found that my foot was still sure and my head cool. Ha! ha! old sergeant," he added, looking at his leg, "old hidalgo, old mole-catcher, after this they won't make so many jokes about your calves!"XXIX

If Anthony Mauprat had been a man of mettle he might have done me a bad turn by declaring that he had been a witness of my attempt to assassinate Edmee. As he had reasons for hiding himself before this last crime, he could have explained why he had kept out of sight, and why he had been silent about the occurrences at Gazeau Tower. I had nothing in my favour except Patience's evidence. Would this have been sufficient to procure my acquittal? The evidence of so many others was against me, even that given by my friends, and by Edmee, who could not deny my violent temper and the possibility of such a crime.

But Antony, in words the most insolent of all the "Hamstringers," was the most cowardly in deeds. He no sooner found himself in the hands of justice than he confessed everything, even before knowing that his brother had thrown him over.

At his trial there were some scandalous scenes, in which the two brothers accused each other in a loathsome way. The Trappist, whose rage was kept in check by his hypocrisy, coldly abandoned the ruffian to his fate, and denied that he had ever advised him to commit the crime. The other, driven to desperation, accused him of the most horrible deeds, including the poisoning of my mother, and Edmee's mother, who had both died of violent inflammation of the intestines within a short time of each other. John Mauprat, he declared, used to be very skilful in the art of preparing poisons and would introduce himself into houses under various disguises to mix them with the food.

He affirmed that, on the day that Edmee had been brought to Roche-Mauprat, John had called together all his brothers to discuss plans for ****** away with this heiress to a considerable fortune, a fortune which he had striven to obtain by crime, since he had tried to destroy the effects of the Chevalier Hubert's marriage. My mother's life, too, had been the price paid for the latter's wish to adopt his brother's child. All the Mauprats had been in favour of ****** away with Edmee and myself simultaneously, and John was actually preparing the poison when the police happened to turn aside their hideous designs by attacking the castle. John denied the charges with pretended horror, saying humbly that he had committed quite enough mortal sins of debauchery and irreligion without having these added to his list. As it was difficult to take Antony's word for them without further investigation; as this investigation was almost impossible, and as the clergy were too powerful and too much interested in preventing a scandal to allow it, John Mauprat was acquitted on the charge of complicity and merely sent back to the Trappist monastery; the archbishop forbade him ever to set foot in the diocese again, and, moreover, sent a request to his superiors that they would never allow him to leave the convent. He died there a few years later in all the terrors of a fanatic penitence very much akin to insanity.

It is probable that, as a result of feigning remorse in order to find favour among his fellows, he had at last, after the failure of his plans, and under the terrible asceticism of his order, actually experienced the horrors and agonies of a bad conscience and tardy repentance. The fear of hell is the only creed of vile souls.

No sooner was I acquitted and set at liberty, with my character completely cleared, than I hastened to Edmee. I arrived in time to witness my great-uncle's last moments. Towards the end, though his mind remained a blank as to past events, the memory of his heart returned. He recognised me, clasped me to his breast, blessed me at the same time as Edmee, and put my hand into his daughter's. After we had paid the last tribute of affection to our excellent and noble kinsman, whom we were as grieved to lose as if we had not long foreseen and expected his death, we left the province for some time, so as not to witness the execution of Antony, who was condemned to be broken on the wheel. The two false witnesses who had accused me were flogged, branded, and expelled from the jurisdiction of the court.

Mademoiselle Leblanc, who could not exactly be accused of giving false evidence, since hers had consisted of mere inferences from facts, avoided the public displeasure by going to another province. Here she lived in sufficient luxury to make us suspect that she had been paid considerable sums to bring about my ruin.

同类推荐
热门推荐
  • 壁咚,霍先生

    壁咚,霍先生

    一段封尘了七年的爱恋再次掀起神秘面纱。七年前她是他身后的跟屁虫。“我喜欢你。”面对她痴迷的眼神,他却视而不见,与她形同陌路。七年后,他却一改常态,把她死死攥在手中。“霍总,换个女票这么简单的事情应该不难吧?”“不难。”“所以求你放过我。”“不可能。”“可我们没有感情不是吗?”“所以现在培养。”强咚而上,永锢终生。
  • 狂妾重生:七夫人

    狂妾重生:七夫人

    性情冷淡的她想要一段平静的生活,阴错阳差穿越到这个莫名王朝,随心淡定的她却引起了众多男人的注意,王爷,天子,异国太子……他们为她痴迷,她本无心,兜兜转转一时间,最后,入了谁的怀。他,路王宇默然,有冷情王之称,不顾她怀有他的骨肉扔然置她于死地,只因他不爱她,而在她醒后偶然间看到了她不同的一面,不由得迷惑……他,睿智天子,有着精明的头脑,非凡的手段,没有什么事情能逃出他的掌握,原本对她的好奇,一次次出乎他的意料之外……
  • 香港黑夜

    香港黑夜

    从学生妹到跨国女毒枭,从当红明星到警界霸王花无一不屈服在他的神威之下,他拜过把子,砍过条子,上过马子,吸过毒,强过奸也嫖过妓……无所不为……香港从此进入了黑夜。
  • 教师公文包-教海采珠

    教师公文包-教海采珠

    本书内容分思想品德教学、语文教学、数学教学、社会教学、自然教学、技能教学六部分,对中小学各科教学方法进行了研究。
  • 重生之嫡女毒妃

    重生之嫡女毒妃

    顾冉瑶被嫡妹顾冉茹与新皇赫连烨陷害致死,一尸两命。黄泉轮回时得知自己上一世为世间大善之人,且这一世阳寿未尽,地府开恩,如果顾冉瑶肯融合一道没有意识的残魂,便准许她重活一世,顾冉瑶报仇心切,便答应,此后便多出另一份记忆......
  • 易烊千玺一生爱你

    易烊千玺一生爱你

    她们会在一起吗?夏花会同意千玺一起交往吗
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廖廖此生晨光熹微

    廖廖此生晨光熹微

    偶然的穿越让她成为了叶赫那拉氏的二小姐,选秀成功一朝选在君王侧,可她发现皇帝居然跟自己的初恋长得一模一样,那些勾心斗角的女人也和现代的自己有着千丝万缕的联系。她该怎么处理这些剪不断理还乱的关系呢?
  • 犬夜叉之攻略游戏

    犬夜叉之攻略游戏

    【叮——惩罚关卡剧情任务加载中……叮——加载完成。请玩家完成惩罚关卡之异世独尊任务。】宁优抓住匕首的右手一抖。【玩家只需要攻略这个世界三方势力的主要人物就可以在这个世界来去自如,风生水起。】【攻略……三方势力??】宁优眼皮一跳,心里衍生出一种不好的预感。【在此之前请玩家认真记住此次惩罚关卡的隐藏任务——真心之吻。玩家必须得到本剧男主犬夜叉和男配奈落以及杀生丸的真心之吻,否则即使玩家成功完成‘异世独尊’任务也会在限制时间后背游戏主系统抹杀!!】宁优:……话说,这不是惩罚关卡吗?什么时候变成攻略游戏了?主系统你造吗系统君脑袋好像被门夹了!
  • 至尊血修

    至尊血修

    他是天生的至尊,他历经这血一般的修炼之路,跌宕起伏的故事,成就了一代传奇……