登陆注册
26561300000043

第43章

Frequently I have concealed myself in the foliage of a giant yew-tree, which spread out its monstrous shoots and drooping branches to within a few yards of the cottage, and have seen Edmee sitting at the door with a book in her hand while Patience was listening with his arms folded and his head sunk on his breast, as though he were overwhelmed by the effort of attention. At that time I imagined that Edmee was trying to teach him to read, and thought her mad to persist in attempting an impossible education. But how beautiful she seemed in the light of the setting sun, beneath the yellowing vine leaves that overhung the cottage door! I used to gaze on her and tell myself that she belonged to me, and vow never to yield to any force or persuasion which should endeavour to make me renounce my claim.

For some days my agony of mind had been intense. My only method of escaping from it had been to drink heavily at supper, so that I might be almost stupefied at the hour, for me so painful and so galling, when she would leave the drawing-room after kissing her father, giving her hand to M. de la Marche, and saying as she passed by me, "Good-night, Bernard," in a tone which seemed to say, "To-day has ended like yesterday, and to-morrow will end like to-day."In vain would I go and sit in the arm-chair nearest her door, so that she could not pass without at least her dress brushing against me;this was all I ever got from her. I would not put out my hand to beg her own, for she might have given it with an air of unconcern, and Iverily believe I should have crushed it in my anger.

Thanks to my large libations at supper, I generally succeeded in besotting myself, silently and sadly. I then used to sink into my favourite arm-chair and remain there, sullen and drowsy, until the fumes of the wine had passed away, and I could go and air my wild dreams and sinister plans in the park.

None seemed to notice this gross habit of mine. They showed me such kindness and indulgence in the family that they seemed afraid to express disapproval, however much I deserved it. Nevertheless, they were well aware of my shameful passion for wine, and the abbe informed Edmee of it. One evening at supper she looked at me fixedly several times and with a strange expression. I stared at her in return, hoping that she would say something to provoke me, but we got no further than an exchange of malevolent glances. On leaving the table she whispered to me very quickly, and in an imperious tone:

"Break yourself of this drinking, and pay attention to what the abbe has to say to you."This order and tone of authority, so far from filling me with hope, seemed to me so revolting that all my timidity vanished in a moment. Iwaited for the hour when she usually went up to her room and, going out a little before her, took up my position on the stairs.

"Do you think," I said to her when she appeared, "that I am the dupe of your lies, and that I have not seen perfectly, during the month Ihave been here, without your speaking a word to me, that you are merely fooling me, as if I were a booby? You lied to me and now you despise me because I was honest enough to believe your word.""Bernard," she said, in a cold tone, "this is neither the time nor the place for an explanation.""Oh, I know well enough," I replied, "that, according to you, it will never be the time or the place. But I shall manage to find both, do not fear. You said that you loved me. You threw your arms about my neck and said, as you kissed me--yes, here, I can still feel your lips on my cheeks: 'Save me, and I swear on the gospel, on my honour, by the memory of my mother and your own, that I will be yours.' I can see through it; you said that because you were afraid that I should use my strength, and now you avoid me because you are afraid I shall claim my right. But you will gain nothing by it. I swear that you shall not trifle with me long.""I will never be yours," she replied, with a coldness which was becoming more and more icy, "if you do not make some change in your language, and manners, and feelings. In your present state I certainly do not fear you. When you appeared to me good and generous, I might have yielded to you, half from fear and half from affection. But from the moment I cease to care for you, I also cease to be afraid of you.

Improve your manners, improve your mind, and we will see.""Very good," I said, "that is a promise I can understand. I will act on it, and if I cannot be happy, I will have my revenge.""Take your revenge as much as you please," she said. "That will only make me despise you."So saying, she drew from her bosom a piece of paper, and burnt it in the flame of her candle.

"What are you doing?" I exclaimed.

"I am burning a letter I had written to you," she answered. "I wanted to make you listen to reason, but it is quite useless; one cannot reason with brutes.""Give me that letter at once," I cried, rushing at her to seize the burning paper.

But she withdrew it quickly and, fearlessly extinguishing it in her hand, threw the candle at my feet and fled in the darkness. I ran after her, but in vain. She was in her room before I could get there, and had slammed the door and drawn the bolts. I could hear the voice of Mademoiselle Leblanc asking her young mistress the cause of her fright.

同类推荐
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外治寿世方

    外治寿世方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他在古代

    他在古代

    早夭的哥哥,染血的玉坠,隐藏的秘密。常安莫名其妙接受男孩谢时的委托后,她被带到一个历史所未记载的异时空,寻找所谓早夭哥哥的前生。改变历史,改变命运。一个惊人秘密被解开,两人兄妹身份另有隐情!且看现代姑娘如何在古代异时空寻亲爱的神秘哥哥,啊呸,夫婿——才对。
  • 遵命,女尸大人

    遵命,女尸大人

    我脚底板上有七颗黑痣,身负七劫。而自从过了二十四岁本命年之后,我渐渐开始踏上了死劫之旅!为了生存,我做了殡仪馆附近旅社的收银员,却无意中闯入了鬼魂的世界。我天生不相信鬼怪,可进入鬼魂世界之后,我才发现,原来,我们身边一直有鬼魂。或许,在某一天。你遇见了一个陌生人,却不知道他已经死了很久……
  • 弑魂九变

    弑魂九变

    注意看!这是“众神贴吧”最火的一篇帖子。一楼华夏神黄帝:这小子偷了我的轩辕剑!二楼鬼战神蚩尤:这小子抢了我的琥珀刀!三楼埃及太阳神拉:这小子抓了我父亲尸体做成的木乃伊去研究...我的亲爹啊~四楼巴比伦自然女神:鉴定完毕,楼上傻逼!!!不过小子你真的好帅,求交往!五楼美国机械文明自由女神:楼上的八婆,也不低头看看你胸口那俩小馒头,就你。也配和他交往?只有我,才能成为他的女人。六楼何遥:是谁在议论本大爷啊?都给我闭嘴,再说都滚去刷厕所。楼主,出来删贴啦!————————屌丝所做、必定猥琐,欢迎阅读。
  • 晚唐逆流

    晚唐逆流

    一个大学生,一个无业游民,一个退伍老兵,三个好兄弟。不同的人生道路,交汇在一次啼笑皆非的“考古”行动中,未曾想,他们竟然挖穿了时空,穿越到了一千多年前的晚唐……公元881年,长安陷落,起义军领袖黄巢在关中登基,建立大齐政权。大唐皇帝唐僖宗,却卷了铺盖逃往西川。就在大唐风雨飘摇之际,三个现代人加入了这场唐齐争霸之中。凭借着张寻的智慧,赵东阳的勇敢,和李暮的拖后腿,三个年轻人能否在这乱世之中求生,甚至是建立一番功业呢?让我们浸入这股奔腾的“晚唐逆流”,随三个主人公一起,去领略晚唐的众生百态,鉴证大唐是如何走完她的最后三十年吧!
  • 随机合成系统

    随机合成系统

    人家在末世都有什么绝顶功法或者牛逼系统,唯独楚离只有一个坑爹的随机合成系统。“请选择要放入的物品。”“放入无尽,饮血,魔剑阿波菲斯。”楚离选择着:“合成开始。”“合成中……合成成功,恭喜宿主获得神器——蜜汁板砖!”“卧槽???还我武器!”楚离看着手上一块红色的板砖心里一万只草泥马奔腾而过,简直都快哭出来了。“无法反向操作!”“你妹啊!!”“警告,不可辱骂系统。警告,宿主后方大量丧尸被声源吸引。””卧槽?“楚离转过头,后面是一片黑压压,全身染血,姿势奇怪,颜色各异的丧尸。有的全身冒火,有的环绕雷电,有的身上插着冰锥……”你给我等着!“楚离转身就跑末世半轻松流小说,欢迎讨论
  • 我的表姐会抓鬼

    我的表姐会抓鬼

    一个名不见经传的小人物,与自己的表姐住在一块,在一次倒霉撞鬼,被表姐救了之后,从此跟表姐走上了抓鬼除妖的旅程。
  • 梦,魇

    梦,魇

    第一次写耽美小说,不喜勿喷哈!(???__???
  • 远古武帝

    远古武帝

    天雷宗外门弟子紫宸因雷池宝地遭小人暗算,埋尸荒野,可惜命不该绝,自苍穹之上一道紫金惊雷猛然降下击落在紫宸的额头之上,形成一道闪电印记,随后雷电游走全身,不知为何把他从阎王殿中拉扯出来,自此以后一代天骄横空出世,杀仇敌,夺宝物,寻机缘,万千雷电我称王,九天幽冥独闯荡,自号雷中帝王,谁敢不服?杀之。
  • 九龙啼血

    九龙啼血

    上天都不让你好过,你还能干嘛呢?敌人都不让你生活,你就这样死去?单家人都没有放弃,你愿意独自走?我们是一家人,说好的一家人。
  • 贵族恋爱史:千金校花的邪魅王子

    贵族恋爱史:千金校花的邪魅王子

    她是世界首富林家的贵千金;他是世界知名度最高的陌家少爷,她对他曾有过说不出的记忆,他是她生命线上的依靠,他曾一直守护着她;他是追求她整整十年不惜代价的景家独生子,他对她从不背叛,而她对他只有一种亲密朋友的感觉,即使有时他真的很讨厌;他是世界第二首富南宫家的公子,她与他从小就有无法分开的红线--娃娃亲,至今他和她还未曾知道这条线;他是世界前三首富叶家、风流倜傥的万人迷,他对她有种莫名其妙的感觉,她对他充满了无尽的好感;他是一个平平凡凡的美男子,她却对他情有独钟、一见钟情,但他却喜欢“她”;她在寻找自己的杀母仇人,而这个人正在他们之中,这个“他”会是她深深爱着的那个人吗?会是那个“邪魅王子”吗?