登陆注册
26568700000108

第108章

Eight years had already gone by, when the king bethought him of his father, his heart was moved, and he wished to visit him. The queen, however, would not let him go away, and said, I know beforehand that it will cause my unhappiness, but he suffered her to have no rest until she consented. At their parting she gave him a wishing-ring, and said, take this ring and put it on your finger, and then you will immediately be transported whithersoever you would be, only you must promise me not to use it in wishing me away from this place and with thy father. That he promised her, put the ring on his finger, and wished himself at home, just outside the town where his father lived.

Instantly he found himself there, and made for the town, but when he came to the gate, the sentries would not let him in, because he wore such strange and yet such rich and magnificent clothing. Then he went to a hill where a shepherd was watching his sheep, changed clothes with him, put on his old shepherd's-coat, and then entered the town without hindrance.

When he came to his father, he made himself known to him, but he did not at all believe that the shepherd was his son, and said he certainly had had a son, but that he was dead long ago, however, as he saw he was a poor, needy shepherd, he would give him something to eat. Then the shepherd said to his parents, I am verily your son.

Do you know of no mark on my body by which you could recognize me.

Yes, said his mother, our son had a raspberry mark under his right arm. He slipped back his shirt, and they saw the raspberry under his right arm, and no longer doubted that he was their son. Then he told them that he was king of the golden mountain, and a king's daughter was his wife, and that they had a fine son of seven years old.

Then said the father, that is certainly not true, it is a fine kind of a king who goes about in a ragged shepherd's-coat. On this the son fell in a passion, and without thinking of his promise, turned his ring round, and wished both his wife and child with him. They were there in a second, but the queen wept, and reproached him, and said that he had broken his word, and had brought misfortune upon her. He said, I have done it thoughtlessly, and not with evil intention, and tried to calm her, and she pretended to believe this, but she had mischief in her mind.

Then he led her out of the town into the field, and showed her the stream where the little boat had been pushed off, and then he said, Iam tired, sit down, I will sleep awhile on your lap. And he laid his head on her lap, and she picked his lice for a while until he fell asleep. When he was asleep, she first drew the ring from his finger, then she drew away the foot which was under him, leaving only the slipper behind her, and she took her child in her arms, and wished herself back in her own kingdom.

When he awoke, there he lay quite deserted, and his wife and child were gone, and so was the ring from his finger, the slipper only was still there as a token. Home to your parents you cannot return, thought he, they would say that you were a wizard, you must be off, and walk on until you arrive in your own kingdom. So he went away and came at length to a hill by which three giants were standing, disputing with each other because they did not know how to divide their father's property.

When they saw him passing by, they called to him and said little men had quick wits, and that he was to divide their inheritance for them.

The inheritance, however, consisted of a sword, which, if anyone took it in his hand, and said, all heads off but mine, every head would lie on the ground, secondly, of a cloak which made any one who put it on invisible, thirdly, of a pair of boots which could transport the wearer to any place he wished in a moment. He said, give me the three things that I may see if they are still in good condition.

They gave him the cloak, and when he had put it on, he was invisible and changed into a fly. Then he resumed his own form and said, the cloak is a good one, now give me the sword. They said, no, we will not give you that, if you were to say, all heads off but mine, all our heads would be off, and you alone would be left with yours.

Nevertheless they gave it to him on the condition that he was only to try it against a tree. This he did, and the sword cut in two the trunk of a tree as if it had been a blade of straw. Then he wanted to have the boots likewise, but they said, no, we will not give them, if you had them on your feet and were to wish yourself at the top of the hill, we should be left down here with nothing. Oh, no, said he, I will not do that. So they gave him the boots as well. And now when he had got all these things, he thought of nothing but his wife and his child, and said as though to himself, oh, if I were but on the golden mountain, and at the same moment he vanished from the sight of the giants, and thus their inheritance was divided.

When he was near his palace, he heard sounds of joy, and fiddles, and flutes, and the people told him that his wife was celebrating her wedding with another. Then he fell into a rage, and said, false woman, she betrayed and deserted me whilst I was asleep. So he put on his cloak, and unseen by all went into the palace. When he entered the dining-hall a great table was spread with delicious food, and the guests were eating and drinking, and laughing, and jesting.

She sat on a royal seat in the midst of them in splendid apparel, with a crown on her head.

He placed himself behind her, and no one saw him. When she put a piece of meat on a plate for herself, he took it away and ate it, and when she poured out a glass of wine for herself, he took it away and drank it. She was always helping herself to something, and yet she never got anything, for plate and glass disappeared immediately.

Then dismayed and ashamed, she arose and went to her chamber and wept, but he followed her there. She said, has the devil power over me, or did my deliverer never come? Then he struck her in the face, and said, did your deliverer never come. It is he who has you in his power, you traitor. Have I deserved this from you.

同类推荐
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 让德公祠勒石诗章

    让德公祠勒石诗章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 屏岩小稿

    屏岩小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉廊脞录

    蕉廊脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 堂东老劝破家子弟

    堂东老劝破家子弟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 破晓日夕

    破晓日夕

    无论你走到哪里,我永远都会在你身后。——破晓·白亦泽明明不喜欢你,可为什么当我发现你不在身后的时候,会莫名不安。——破晓·叶晴其实每一次离开你,我都会心疼。——黎明·顾墨既然结局终究还是离开,为什么又要给我希望?——黎明·南迟原以为只要朝夕相处,你对我便会日久生情,可到最后都只是在自欺欺人罢了。——黄昏·许夜于你,更多的只是亲情罢了,或许放手是最好的结局。——黄昏·许诺
  • EXO之月光少女

    EXO之月光少女

    一束奇怪的月光改变了我的人生,我最后还稀里糊涂的进入了SM,和EXO生活在一个屋檐下,想知道我们还发生了什么啼笑皆非的故事吗,一起来看吧。
  • 路姆其

    路姆其

    地球曾经被叫做蓝宝石星球,火星曾经被叫做地球月亮那时候还没有而一切都要从“火星人”即地球人发射载人飞船去蓝宝石星球探险的一次事故说起。当然,月球是这里的主角,只不过它叫“幽灵”,是蓝宝石星球原住民神智里的天神,他们仰天看着月亮呼唤天神的发音是“路姆其”。
  • 缠爱不休,霸道首席不好惹

    缠爱不休,霸道首席不好惹

    她江晓琪活了23岁,一直都是勤勤恳恳,兢兢业业,对家人关爱,对同事友好,对男朋友更是好的没话说。可是谁能告诉她,为什么这样还被抛弃了?酒吧买醉,却撞上冰山冷男的枪口上。她都不知道去哪里哭了。等等,她不就是把他睡了吗?明明给了他一百块作为小费了,那可是她全部家当可好,为啥这个男人这么生气,还要下通缉令全程追捕她?害的她无处可逃。某男听了,嘴角一抽,这个女人竟然还好意思提?把他错当别的男人,而且完事丢下一百块,拍拍屁股走了?很好,他一定要找到她,倒是想看看这个女人还敢不敢这样玩弄他。
  • 极品妖孽狂龙

    极品妖孽狂龙

    一次郊游的意外,让赵云遇到了一个性格怪异的老头,并且被逼拜他为师,并开始了解到这个世界上还有古武的存在。从此,他开始了他的妖孽之路......事后他总是说:“我只想做一个平凡的男子。”
  • 阵杀风暴

    阵杀风暴

    原本拥有逆天资质的杨辰雨,在被四大大能争夺的时候不料却被神秘人毁去所有资质,化为凡人。父母在自己双眸面前被杀害,怀恨身残坠崖被隐世高人所救,隐世高人传授杨辰雨逆天阵杀!
  • 绝望与希望的轮舞

    绝望与希望的轮舞

    千年前的恩怨情仇再一次在大地上蔓延,被时光所淹没的真相究竟是怎样?在这逐渐被绝望侵蚀的世界,希望不灭。“拥有被诅咒的血脉与力量的少年法师哟,你是被名为希望的绝望吞噬,还是在绝望中成为希望?”(欢迎提意见,求点击、收藏、推荐票)
  • 金牌驱鬼人

    金牌驱鬼人

    我叫蒋门,入神秘道观,习茅山道法。神秘机构的历练,叫我成为一名驱鬼人。水鬼勾魂,鬼婴缠身,荒山鬼村,小区鬼宅。一步一劫难,一步一凶险。诛鬼邪,改鬼命。行走在阴阳两界,我是金牌驱鬼人。灵探小说☆微部落21543644【书迷群,欢迎广大灵异爱好者一起讨论剧情。】
  • 九域真仙

    九域真仙

    天下九州,仙神异兽,强者林立!修真一路血雨腥风!前世震慑江湖的杀手夏楠重生,少年逍遥,弹剑长歌,且看他如何在修真路上纵横捭阖,著写一段辉煌古今的不朽传说!
  • 平庸天才在都市

    平庸天才在都市

    他,将感情看的比生命都重要他,是抛弃感情就无敌的男人当眼眸深处的紫芒闪过,他是理性满值,无所不用其极的天才,一切都掌握在手中!当感情波动触及心灵深处,他只在乎心中爱着的那个人,平平淡淡的过日子,一天天混着日子!可是,在现实的逼迫下,到底是继续混着生命平庸下去,还是放出心中的恶魔掌控一切?他,能控制住他吗?