登陆注册
26568700000112

第112章

She said, yes, my dear husband, if you command this, I will do it, and she embraced him and kissed him, and said she would take leave of him. Then she ordered a powerful sleeping draught to be brought, to drink farewell to him, the king took a long draught, but she took only a little. He soon fell into a deep sleep, and when she perceived that, she called a servant and took a fair white linen cloth and wrapped the king in it, and the servant was forced to carry him into a carriage that stood before the door, and she drove with him to her own little house.

She laid him in her own little bed, and he slept one day and one night without awakening, and when he awoke he looked round and said, good God, where am I. He called his attendants, but none of them were there. At length his wife came to his bedside and said, my dear lord and king, you told me I might bring away with me from the palace that which was dearest and most precious in my eyes - I have nothing more precious and dear than yourself, so I have brought you with me.

Tears rose to the king's eyes and he said, dear wife, you shall be mine and I will be yours, and he took her back with him to the royal palace and was married again to her, and at the present time they are very likely still living.

About a thousand or more years ago, there were in this country nothing but small kings, and one of them who lived on the Keuterberg was very fond of hunting. Once on a time when he was riding forth from his castle with his huntsmen, three girls were watching their cows upon the mountain, and when they saw the king with all his followers, the eldest girl pointed to him, and called to the two other girls, hullo. Hullo.

If I do not get that one, I will have none. Then the second girl answered from the other side of the hill, and pointed to the one who was on the king's right hand, hullo. Hullo. If I do not get him, I will have no one. These, however, were the two ministers. The king heard all this, and when he had come back from the chase, he caused the three girls to be brought to him, and asked them what they had said yesterday on the mountain. This they would not tell him, so the king asked the eldest if she really would take him for her husband. Then she said, yes, and the two ministers married the two sisters, for they were all three fair and beautiful of face, especially the queen, who had hair like flax.

But the two sisters had no children, and once when the king was obliged to go from home he invited them to come to the queen in order to cheer her, for she was about to bear a child. She had a little boy who brought a bright red star into the world with him. Then the two sisters said to each other that they would throw the beautiful boy into the water. When they had thrown him in - I believe it was into the Weser - a little bird flew up into the air, which sang -to thy death art thou sped until God's word be said.

In the white lily bloom, brave boy, is thy tomb.

When the two heard that, they were frightened to death, and ran away in great haste. When the king came home they told him that the queen had been delivered of a dog. Then the king said, what God does, is well done. But a fisherman who dwelt near the water fished the little boy out again while he was still alive, and as his wife had no children, they reared him.

When a year had gone by, the king again went away, and the queen had another little boy, whom the false sisters likewise took and threw into the water. Then up flew a little bird again and sang -to thy death art thou sped until God's word be said.

In the white lily bloom, brave boy, is thy tomb.

And when the king came back, they told him that the queen had once more given birth to a dog, and he again said, what God does, is well done. The fisherman, however, fished this one also out of the water, and reared him.

Then the king again journeyed forth, and the queen had a little girl, whom also the false sisters threw into the water. Then again a little bird flew up on high and sang -to thy death art thou sped until God's word be said.

In the white lily bloom, bonny girl, is thy tomb.

And when the king came home they told him that the queen had been delivered of a cat. Then the king grew angry, and ordered his wife to be cast into prison, and therein was she shut up for many long years.

When the children had grown up, the eldest once went out with some other boys to fish, but the other boys would not have him with them, and said, go your way, foundling.

Hereupon he was much troubled, and asked the old fisherman if that was true. The fisherman told him that once when he was fishing he had drawn him out of the water. So the boy said he would go forth and seek his father. The fisherman, however, entreated him to stay, but he would not let himself be hindered, and at last the fisherman consented. Then the boy went on his way and walked for many days, and at last he came to a great stretch of water by the side of which stood an old woman fishing.

"Good day, mother," said the boy.

"Many thanks," said she.

"You will fish long enough before you catch anything.""And you will seek long enough before you find your father. How will you get over the water," said the woman.

"God knows."

Then the old woman took him up on her back and carried him through it, and he sought for a long time, but could not find his father.

When a year had gone by, the second boy set out to seek his brother. He came to the water, and all fared with him just as with his brother. And now there was no one at home but the daughter, and she mourned for her brothers so much that at last she also begged the fisherman to let her set forth, for she wished to go in search of her brothers. Then she likewise came to the great stretch of water, and she said to the old woman, "Good day, mother.""Many thanks," replied the old woman.

同类推荐
  • 剪胜野闻

    剪胜野闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法集经

    佛说法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顺宗实录

    顺宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼问目连经

    鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异瞳嫡妻

    异瞳嫡妻

    天空异变,昰福昰祸?当灵异之目降临于纷纷扰扰的世族,她能否泰然应对?有一个穿越而来的母亲,一个出生世族却是最大情报组织头头的父亲,顾太岁您投胎的技术好的没话说!!!当初救下的孩子,惊天的身世,渐生的情愫。世俗的眼光,家族的威胁,他們能否成眷属?————陪伴昰最长久的告白,自被妳救的那一刻&自救妳的那一刻起
  • 恶魔小姐惹上霸气校草

    恶魔小姐惹上霸气校草

    两个人原本是两条没有交集的平行线可是呢命运就是如此让他们相遇了,恶魔如她惹上了霸气外露的她,所以他们的故事从此开始了。
  • 我在现代做皇帝

    我在现代做皇帝

    那个谁,把你的女儿献上来,不然灭九族!那个谁,我喜欢你家的传家宝玉!那个美女,我可是皇帝哟,你要不要和我睡个觉,交流交流呀!来人!把那个朝给灭了!什么?居然有人敢造反?全部给老子绑了!女的献上来,男的拉去边疆给军人做那个啥!!PS:(想知道后面干啥?先点收藏,然后观看本书!)
  • 如果你的青春曾有我

    如果你的青春曾有我

    徐梦然暗恋了一个人十年。那时候,她以为这个人是她一生中的男主角,十年之后,再见他时,她有除了刚开始的难过之外,别无其他。在现实生活中兜兜转转,其实并没有小说中所说的,那个人不会在原地。
  • 重生之千金名门

    重生之千金名门

    上一世被最亲的人利用,背叛,还死在她们手中,重活一世她亦不会被他们所玩于鼓掌,她一定要改变自己的命运。一件件的事将她的心性磨得坚韧,让她不再心软,是他们不放过她,那么她也没有必要再留情。既然如此,那就一起下地狱吧。上一世那个人在这一世依旧狂妄无忌,可是令她不知道的是,他只在她跟前这样子,在她跟前一直保护着她,而对于其他人他则是最俊美的死神,冷酷无情。羽化成碟的她能否接受他?他们的爱情是否能发芽长大。
  • 血痕之恋

    血痕之恋

    “请不要让我失去你,即使死亡也愿意”女孩哭泣着。“对不起,配不上你,大小姐。”男孩冷酷的说道……本书是青春校园恋爱,我也15岁的初中生,请大家多多支持我。喜欢请多多留言。每周星期天发布。
  • 梁天成诗词及语录

    梁天成诗词及语录

    这是我以及一些朋友说的经典的语录,和我自己的诗词
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤于飞

    凤于飞

    本小说是一部古代言情小说,作品讲述了一个出身卑微的家奴的发家史。
  • 77个心理规律在家庭教育中的应用

    77个心理规律在家庭教育中的应用

    《父母要懂点心理学:77个心理规律在家庭教育中的应用》总结了77个在家庭教育中最常见的心理规律,配有实用案例作解释说明。工欲善其事,必先利其器,这些心理规律就是家长了解孩子和塑造孩子的有力的心理武器。