登陆注册
26568700000176

第176章

So you might be so good as to ask him where it is. Yes, indeed, said Hans, I will do that. Early the next morning he went onwards, and on his way arrived at another castle in which he again stayed the night. When the people who lived there learnt that he was going to the griffin, they said they had in the house a daughter who was ill, and that they had already tried every means to cure her, but none of them had done her any good, and he might be so kind as to ask the griffin what would make their daughter healthy again. Hans said he would willingly do that, and went onwards. Then he came to a lake, and instead of a ferry-boat, a tall, tall man was there who had to carry everybody across. The man asked Hans whither he was journeying. To the griffin, said Hans. Then when you get to him, said the man, just ask him why I am forced to carry everybody over the lake. Yes, indeed, most certainly I'll do that, said Hans. Then the man took him up on his shoulders, and carried him across. At length Hans arrived at the griffin's house, but the wife only was at home, and not the griffin himself. Then the woman asked him what he wanted. Thereupon he told her everything - that he had to get a feather out of the griffin's tail, and that there was a castle where they had lost the key of their money-chest, and he was to ask the griffin where it was - that in another castle the daughter was ill, and he was to learn what would cure her - and then not far from thence there was a lake and a man beside it, who was forced to carry people across it, and he was very anxious to learn why the man was obliged to do it. Then said the woman, look here, my good friend, no christian can speak to the griffin. He devours them all, but if you like you can lie down under his bed, and in the night, when he is quite fast asleep, you can reach out and pull a feather out of his tail, and as for those things which you are to learn, I will ask about them myself. Hans was quite satisfied with this, and got under the bed. In the evening, the griffin came home, and as soon as he entered the room, said, wife, I smell a christian. Yes, said the woman, one was here to-day, but he went away again. And on that the griffin said no more.

In the middle of the night when the griffin was snoring loudly, Hans reached out and plucked a feather from his tail. The griffin woke up instantly, and said, wife, I smell a christian, and it seems to me that somebody was pulling at my tail. His wife said, you have certainly been dreaming, and I told you before that a christian was here to-day, but that he went away again. He told me all kinds of things - that in one castle they had lost the key of their money-chest, and could find it nowhere.

Oh. The fools, said the griffin. The key lies in the wood-house under a log of wood behind the door. And then he said that in another castle the daughter was ill, and they knew no remedy that would cure her. Oh. The fools, said the griffin. Under the cellar-steps a toad has made its nest of her hair, and if she got her hair back she would be well. And then he also said that there was a place where there was a lake and a man beside it who was forced to carry everybody across. Oh, the fool, said the griffin. If he only put one man down in the middle, he would never have to carry another across. Early the next morning the griffin got up and went out. Then Hans came forth from under the bed, and he had a beautiful feather, and had heard what the griffin had said about the key, and the daughter, and the man. The griffin's wife repeated it all once more to him that he might not forget it, and then he went home again. First he came to the man by the lake, who asked him what the griffin had said, but Hans replied that he must first carry him across, and then he would tell him. So the man carried him across, and when he was over Hans told him that all he had to do was to set one person down in the middle of the lake, and then he would never have to carry over any more. The man was hugely delighted, and told Hans that out of gratitude he would take him once more across, and back again. But Hans said no, he would save him the trouble, he was quite satisfied already, and pursued his way. Then he came to the castle where the daughter was ill. He took her on his shoulders, for she could not walk, and carried her down the cellar-steps and pulled out the toad's nest from beneath the lowest step and gave it into her hand, and she sprang off his shoulder and up the steps before him, and was quite cured. Then were the father and mother beyond measure rejoiced, and they gave Hans gifts of gold and of silver, and whatsoever else he wished for, that they gave him. And when he got to the other castle he went at once into the wood-house, and found the key under the log of wood behind the door, and took it to the lord of the castle. He was not a little pleased, and gave Hans as a reward much of the gold that was in the chest, and all kinds of things besides, such as cows, and sheep, and goats. When Hans arrived before the king, with all these things - with the money, and the gold, and the silver and the cows, sheep and goats, the king asked him how he had come by them. Then Hans told him that the griffin gave every one whatsoever he wanted. So the king thought he himself could make use of such things, and set out on his way to the griffin, but when he got to the lake, it happened that he was the very first who arrived there after Hans, and the man put him down in the middle of it and went away, and the king was drowned. Hans, however, married the daughter, and became king.

There were once a man and a woman who had an only child, and lived quite alone in a solitary valley. It came to pass that the mother once went into the wood to gather branches of fir, and took with her little Hans, who was just two years old. As it was spring-time, and the child took pleasure in the many-colored flowers, she went still further onwards with him into the forest.

同类推荐
热门推荐
  • 妖精的尾巴之北辰加入

    妖精的尾巴之北辰加入

    这是一个梦幻般的世界,也是一个梦幻般的公会。
  • 洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许君空无心

    许君空无心

    命运画廊中,是谁抵达不了的缱绻?冷酷绝情间,是谁的爱如昙花一现?他自导自演,只为将她保全,他不信命,却不得不将她推远。她伤心欲绝,不愿与他相见,她痴痴念念,只为与另一个他相依相恋。天崩地裂,不与君绝,何况这区区的海水,怎能阻隔我对你的思念……
  • 现代版之生死之恋

    现代版之生死之恋

    青春活力虐心爱,努力追求自己的爱情,打造自己的幸福天地
  • 谁偷走了你的幸福

    谁偷走了你的幸福

    我知道,讨论幸福就像讨论美一样,常常是毫无结果的。托尔斯泰耗费毕生精力去研究美,结果毫无所得,只好丧气地说,美是一个谜。他断言,谁要想给美下定义,那只能自讨没趣。我们研究幸福也一样,幸福随时可以感觉得到,亦如美随时可见一样。但一当问及什么是幸福,则吾辈每每口讷无词。
  • 发现之旅-陨落的古城

    发现之旅-陨落的古城

    本书记录中外史上昔日辉煌今已不存的古城之谜。提出相关的问题并予以解决,列出依然存在的问题,引起人们探索的兴趣。
  • 妖妻潜入夜:军少,求休假!

    妖妻潜入夜:军少,求休假!

    【新文:名门隐婚:军少爹地,拿快递!】重生了,上司装比,闺蜜算计,渣娘巨坑,都不怕,哥哥来护驾!苏锦琛,第一军少,长得颠倒众生,手段让人痛不欲生,冷漠狂傲,只在心里圈出唯一一块柔软的城堡留给她。“哥哥,有人想打我。”“拿脚踹,别动手,疼。”“哥哥,有人想潜我。”“我苏锦琛的人谁潜得起?拿钱,砸!”“哥哥,有人跟我求婚了,我打算答……”原本军装穿得好好的男人突然露出一身肌肉闪瞎她的眼,苏伊人一脸‘懵懂天真’:“哥哥,你干吗?”男人掐着她精致的小下巴,笑容魅惑,“不让你深入了解一下,你还不知道‘哥哥’这个词在床上也是可以叫的。”
  • 此女太费心

    此女太费心

    告白被拒,记恨了整整七年的仇家,被她不小心碰到,又不小心挑衅羞辱了对方。可惜费安安忘了,生来被叫做高渐离的这个男人又怎么会是省油的灯?自此纠缠不休,不仅领土被严重入侵,而且自身都要难保了,简直是攻防失守,败得一塌糊涂。
  • 世界教育艺术大观·百年教育人物传记第15辑

    世界教育艺术大观·百年教育人物传记第15辑

    “世界教育艺术大观·百年教育人物传记”丛书,自发行以来深受广大教师、师范专业学生、教育工作者欢迎,成为很多地方教师培训用书,获得了较高的社会评价。丛书共有50辑,介绍了许多教育学家的教育思想和办学事迹。教育大计,教师为本。教师是教育事业科学发展的第一资源。有一流的教师,才有一流的教育。党中央、国务院高度重视教师队伍建设,关心教育家的成长。
  • 本草养生宜忌

    本草养生宜忌

    “健康是金、长寿是福”在人们日益不堪承受生命之重的今天,健康长寿就成了除事业外,另一个需要我们交付关注去攀登与占领的高地。从某种意义上说,事业就象个主外的男人,而健康则是支撑事业、支撑男人走得更稳、走得更好、走得更远的那个“男人背后”的女人,女人的别名叫养生。养生,又称摄生、道生、养性、保生、寿世等,所谓养,就是人们常说的保养、调养、补养的意思;所谓生,就是生命、生存、生长的意思。总之,养生就其本意,是指根据生命的发展规律,为达到保养生命、健康精神、增进智慧、延长寿命目的的一种科学理论和方法。