登陆注册
26568700000041

第41章

After some time he took it into his head that he would travel to Rome. On the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were sitting croaking. He listened to them, and when he became aware of what they were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he arrived in Rome, where the Pope had just died, and there was great doubt among the cardinals as to whom they should appoint as his successor. They at length agreed that the person should be chosen as Pope who should be distinguished by some divine and miraculous token. And just as that was decided on, the young count entered into the church, and suddenly two snow-white doves flew on his shoulders and remained sitting there. The ecclesiastics recognized therein the token from above, and asked him on the spot if he would be Pope. He was undecided, and knew not if he were worthy of this, but the doves counselled him to do it, and at length he said yes. Then was he anointed and consecrated, and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way, which had so affected him, that he was to be his holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and did not know one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders, and said it all in his ear.

There was once a man who had a daughter who was called clever elsie. And when she had grown up her father said, we will get her married. Yes, said the mother, if only someone would come who would have her. At length a man came from a distance and wooed her, who was called Hans, but he stipulated that clever elsie should be really smart. Oh, said the father, she has plenty of good sense. And the mother said, oh, she can see the wind coming up the street, and hear the flies coughing.

Well, said Hans, if she is not really smart, I won't have her.

When they were sitting at dinner and had eaten, the mother said, elsie, go into the cellar and fetch some beer. Then clever elsie took the pitcher from the wall, went into the cellar, and tapped the lid briskly as she went, so that the time might not appear long. When she was below she fetched herself a chair, and set it before the barrel so that she had no need to stoop, and did not hurt her back or do herself any unexpected injury. Then she placed the can before her, and turned the tap, and while the beer was running she would not let her eyes be idle, but looked up at the wall, and after much peering here and there, saw a pick-axe exactly above her, which the masons had accidentally left there.

Then clever elsie began to weep, and said, if I get Hans, and we have a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him. Then she sat and wept and screamed with all the strength of her body, over the misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the drink, but clever elsie still did not come. Then the woman said to the servant, just go down into the cellar and see where elsie is. The maid went and found her sitting in front of the barrel, screaming loudly. Elsie, why do you weep, asked the maid. Ah, she answered, have I not reason to weep. If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will perhaps fall on his head, and kill him. Then said the maid, what a clever elsie we have. And sat down beside her and began loudly to weep over the misfortune. After a while, as the maid did not come back, those upstairs were thirsty for the beer, the man said to the boy, just go down into the cellar and see where elsie and the girl are.

The boy went down, and there sat clever elsie and the girl both weeping together. Then he asked, why are you weeping, ah, said elsie, have I not reason to weep. If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will fall on his head and kill him. Then said the boy, what a clever elsie we have. And sat down by her, and likewise began to howl loudly. Upstairs they waited for the boy, but as he still did not return, the man said to the woman, just go down into the cellar and see where elsie is.

The woman went down, and found all three in the midst of their lamentations, and inquired what was the cause, then elsie told her also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said the mother likewise, what a clever elsie we have.

And sat down and wept with them. The man upstairs waited a short time, but as his wife did not come back and his thirst grew ever greater, he said, I must go into the cellar myself and see where elsie is. But when he got into the cellar, and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and that elsie's child was the cause, and that elsie might perhaps bring one into the world some day, and that he might be killed by the pick-axe, if he should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very time when it fell down, he cried, oh, what a clever elsie. And sat down, and likewise wept with them.

The bridegroom stayed upstairs alone for a long time, then as no one would come back he thought, they must be waiting for me below, I too must go there and see what they are about. When he got down, the five of them were sitting screaming and lamenting quite piteously, each out-doing the other. What misfortune has happened then, he asked. Ah, dear Hans, said elsie, if we marry each other and have a child, and he is big, and we perhaps send him here to draw something to drink, then the pick-axe which has been left up there might dash his brains out if it were to fall down, so have we not reason to weep. Come, said Hans, more understanding than that is not needed for my household, as you are such a clever elsie, I will have you. And he seized her hand, took her upstairs with him, and married her.

同类推荐
  • 毗婆沙

    毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子金丹大要仙派

    上阳子金丹大要仙派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Goldsmiths Friend Abroad Again

    Goldsmiths Friend Abroad Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善慧大士语录

    善慧大士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风盘

    风盘

    他终于脱胎换骨,正真成为了阴士家族的人,而她终于屈服于命运,接受风盘带来的一切,并将用七情六欲想要去主宰一切。灵宫、白青宫、阴士家族,这三大家族被玩弄于鼓掌之间,而每个人在人世的挣扎与宿命,误解与执念,都通通像是时光的印记,不灭不破,永远都有人刻骨铭心。
  • 兽妃倾城:妖孽小姐不好惹

    兽妃倾城:妖孽小姐不好惹

    21世纪九兽阁阁主,一朝穿越到架空时代,看她如何将天下置于指尖!
  • 火爆小姐追爱

    火爆小姐追爱

    马嫦娥一向是天不怕地不怕,她没想到会爱上自己特别针锋相对的男人,很悲惨的,这个男人对她很反感,新时代的女性,相信爱就要勇敢的追,为了这个男人,她霍出去了。……原木集团是经营传统原木家具的企业。创始人马学文,五十五岁这年宣布退休。董事长之位由长子马浩宇继承,小儿子辅佐。女儿自己开了一家花店。马学文希望自己的辛苦打下来的江山在儿子的手上能继续巩固壮大。马氏三兄妹因为接受的是自由发展式的教育,所以个个能力非凡,魅力无边。马浩宇:长子,性格温柔,耿直,拥有一手好厨艺。马浩天:次子,性格狡猾,阴险,拥有一手好厨艺。马嫦娥:幺女,性格直率,开朗,但是及其火爆,不谙厨艺。
  • 魔法师的异界生活

    魔法师的异界生活

    一个现代死宅穿越到了天罗大陆,那里有实力为尊,而我们靠脸吃饭的猪脚就这样吃着软饭走向人生巅峰。
  • 末日版大富翁

    末日版大富翁

    重生过来本以为可以顺风顺水,一路逆天斩魔,结果谁能够告诉我,为什么有一伙重生者结盟砍我。果断投奔糖糖刷着bug赚福利,骗了阿土伯拿神仙。赚饱有钱后就该欺负弱小,那个乌咪你的老虎的虎鞭不错送我吧!金贝贝的奶粉都不要放过,然后我要小天使爱丽丝……额!救济一下我!老婆我错了!萌萌哒老婆大人求饶了狗命!-叶晓吉
  • 羽散黑暗

    羽散黑暗

    黑剑出鞘,神魔皆泣!枫移影现,万魔朝拜!浮世沧桑,踏遍苍穹!羽散黑暗,一指为天!这里有奇异诡幻的魔法,精彩独特的战技;这里有热血男儿的豪情,刻骨千芒的柔光;这个世界被黑暗笼罩,他却要抗天斗地,羽散黑暗!当层层迷雾被拨开之后……
  • 飞来仙

    飞来仙

    作为天下七大宗门之一,飞来仙门显得有些名不副实,除了内乱不休之外,南北两宗宗主之间的个人感情问题,同样得不到妥善解决,导致门派实力每况愈下,北宗宗主玄龟真人决定抛弃祖宗成法,大开升仙之门,选拔天下英才加入门派。飞仙令所到之处,一个穿梭而来的灵魂呱呱落地……新书开启,您多指教~人品依旧,没羞没臊~
  • 午夜专场:杀人异闻录

    午夜专场:杀人异闻录

    午夜的钟声响起,你身在何方。不要闭上眼,否则一旦睁开,迎接你的就是我舔舐你脸蛋的舌头。
  • 神天界

    神天界

    在以前的天灵大陆上的最强者,穿越成为神天界的废材。看一代枭雄如何成为新世界的霸主。超越六道之外的体系,在以前大陆带来的神功。走上神天界的巅峰!
  • 叶子的泪滴

    叶子的泪滴

    望着范俊波的背影,叶子走了,提着简单的行李,进入新学校的她却碰到了学校的霸王赵明浩。是缘分使然,还是天生的冀盼。她迷失在了两人之间,一句分手斩断了情缘。多年后,再次见面,却回不到从前。