登陆注册
26568700000095

第95章

Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.

So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there.

But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.

So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.

So they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.

So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.

Hans had served his master for seven years, so he said to him, master, my time is up, now I should be glad to go back home to my mother, give me my wages. The master answered, you have served me faithfully and honestly, as the service was so shall the reward be.

And he gave Hans a piece of gold as big as his head. Hans pulled his handkerchief out of his pocket, wrapped up the lump in it, put it on his shoulder, and set out on the way home.

As he went on, always putting one foot before the other, he saw a horseman trotting quickly and merrily by on a lively horse. Ah, said Hans quite loud, what a fine thing it is to ride. There you sit as on a chair, you stumble over no stones, you save your shoes, and cover the ground, you don't know how.

The rider, who had heard him, stopped and called out, hi, there, Hans, why do you go on foot, then.

I must, answered he, for I have this lump to carry home, it is true that it is gold, but I cannot hold my head straight for it, and it hurts my shoulder.

I will tell you what, said the rider, we will exchange, I will give you my horse, and you can give me your lump. With all my heart, said Hans, but I can tell you, you will have to crawl along with it.

The rider got down, took the gold, and helped Hans up, then gave him the bridle tight in his hands and said, if you want to go at a really good pace, you must click your tongue and call out, jup. Jup.

Hans was heartily delighted as he sat upon the horse and rode away so bold and free. After a little while he thought that it ought to go faster, and he began to click with his tongue and call out, jup.

Jup. The horse put himself into a sharp trot, and before Hans knew where he was, he was thrown off and lying in a ditch which separated the field from the highway. The horse would have gone off too if it had not been stopped by a countryman, who was coming along the road and driving a cow before him.

Hans pulled himself together and stood up on his legs again, but he was vexed, and said to the countryman, it is a poor joke, this riding, especially when one gets hold of a mare like this, that kicks and throws one off, so that one has a chance of breaking one's neck.

Never again will I mount it. Now I like your cow, for one can walk quietly behind her, and have, over and above, one's milk, butter and cheese every day without fail. What would I not give to have such a cow. Well, said the countryman, if it would give you so much pleasure, I do not mind giving the cow for the horse. Hans agreed with the greatest delight, the countryman jumped upon the horse, and rode quickly away.

Hans drove his cow quietly before him, and thought over his lucky bargain. If only I have a morsel of bread - and that can hardly fail me - I can eat butter and cheese with it as often as I like, if I am thirsty, I can milk my cow and drink the milk. My goodness, what more can I want.

When he came to an inn he made a halt, and in his great concern ate up what he had with him - his dinner and supper - and all he had, and with his last few farthings had half a glass of beer. Then he drove his cow onwards along the road to his mother's village.

As it drew nearer mid-day, the heat was more oppressive, and Hans found himself upon a moor which it took about an hour to cross. He felt it very hot and his tongue clave to the roof of his mouth with thirst. I can find a cure for this, thought Hans, I will milk the cow now and refresh myself with the milk. He tied her to a withered tree, and as he had no pail he put his leather cap underneath, but try as he would, not a drop of milk came. And as he set himself to work in a clumsy way, the impatient beast at last gave him such a blow on his head with its hind foot, that he fell on the ground, and for a long time could not think where he was.

同类推荐
  • 定慧相资歌

    定慧相资歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪涛谐史

    雪涛谐史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑氏关系文书

    郑氏关系文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 箭指天下

    箭指天下

    少年费天出身匪穴,机缘巧合下救了仙女李燕,于是一段少年奇遇与崛起的旅程至此开启,劫持凤玲,远走茶马古镇,怒斩摘星公子,借宝物涅槃,得到封仙殿,遮挡天机,闯荡雪狐族禁地,天劫救美...少年一路走来,一路坎坷,却越走越高,越走越稳。
  • 花花世界之最强医生

    花花世界之最强医生

    他无车无房,父母双亡!他无钱无势,倍受鄙视!他有手有脚,大展拳脚!且看陆风如何揭破层层阴谋,击败各大势力,抱得美人归!
  • 让我抱你一次

    让我抱你一次

    每个人都是这个故事的主角,暧昧不近不远的关系总让人难过,于小阳做着爱着。亚明是闪闪发光的,她被他照亮而满足,他却从不为她停留。他挥霍了她的崇拜
  • 寸界

    寸界

    空间学博士,穿梭时空,来到异界,这里是魔法和种族战士的世界,当他融进这个世界时才发现,魔法武技按步救班,是没有出头之日,在敌手压迫之下,他依然开创了独有一系——雷。是开始?还是结束?任你风华绝代,天资奇纵,在我天雷面前,也让你挫败陨落。
  • 灭世阿修罗

    灭世阿修罗

    愤怒之后冷酷无情,残忍嗜血,甚至屠戮天下,粉碎苍穹,他就是阿修罗,一种因为愤怒而无比强大的血脉。就算被世人唾弃,被天道不容,我不死,毁灭就是我对你们的回应。。
  • 无忧花:温柔阎王养成记

    无忧花:温柔阎王养成记

    一朝穿越,戏阎王,夺皇叔盛宠,一个小小的身子蕴藏大大的力量,看女主如何翻身做主人,训得阎王忠犬,持盛宠,斗小三,入得烟花之地,出得皇宫随意。持宠而娇,做的烂摊无数,奈何阎王独宠,“大胆闹,有本王!”“报告爷,王妃把尹姨娘的院落给烧了!”映风匆匆赶来。“烧得好,烧得妙!把昨日本王重金打造的羊脂玉赏王妃。”“报告爷,王妃把王太尉的书房给烧了。”映花喘着粗气儿。“王妃做得好,这是为了让王太尉的机密不走漏风声,该赏!”“报告爷,王妃把将军府嫡次子的命根给切了。”映雪步浮不稳一个踉跄倒地,脚软如细绳。某爷抬也不抬头,唇瓣儿轻启“赏!”某爷宠妻无度,玩世不恭,傲气浑然天成,这小王妃也是如此。
  • 叛逆少女你别跑

    叛逆少女你别跑

    她,性格阴晴不定;他性格冷似冰山;他们两个碰在一起,会擦出怎样的火花呢!
  • 斗酒奇缘

    斗酒奇缘

    她,莫君竹,风华绝代,却隐于男装之下,只为家族使命:他,上官铭月,身份神秘,自己却不知情她,钱宝儿,帝王之女,却喜欢那个女扮男装的她;她,梦言曦,相府千金,体弱多病,也倾心于文采风流的她,··········当一切揭开真相之时,他们又该何去何从?
  • 我称至尊

    我称至尊

    本是一个普普通通的地球人,为了救一名陌生人女孩,不幸偶遇出车祸契机之下穿越到了华武大陆,虎凌王国重新开始新的生活,成就为一代至尊。
  • 都市最高手

    都市最高手

    高端大气的都市,土里土气的少年,因为一张免费四年的录取通知书,自此生活变得华丽多彩。暗修驭龙诀,偶得神玉,看叶天如何解开迷离的身世,一步步走向都市最高手之路。