登陆注册
26606500000043

第43章

"Can I believe what you tell me? It is like a tale for men that listen only half awake by the camp fire, and it seems to have run off a woman's tongue.""Who is there here for me to deceive, O Rajah?" answered Babalatchi. "Without you I am nothing. All I have told you Ibelieve to be true. I have been safe for many years in the hollow of your hand. This is no time to harbour suspicions.

The danger is very great. We should advise and act at once, before the sun sets.""Right. Right," muttered Lakamba, pensively.

They had been sitting for the last hour together in the audience chamber of the Rajah's house, for Babalatchi, as soon as he had witnessed the landing of the Dutch officers, had crossed the river to report to his master the events of the morning, and to confer with him upon the line of conduct to pursue in the face of altered circumstances. They were both puzzled and frightened by the unexpected turn the events had taken. The Rajah, sitting crosslegged on his chair, looked fixedly at the floor; Babalatchi was squatting close by in an attitude of deep dejection.

"And where did you say he is hiding now?" asked Lakamba, breaking at last the silence full of gloomy forebodings in which they both had been lost for a long while.

"In Bulangi's clearing--the furthest one, away from the house.

They went there that very night. The white man's daughter took him there. She told me so herself, speaking to me openly, for she is half white and has no decency. She said she was waiting for him while he was here; then, after a long time, he came out of the darkness and fell at her feet exhausted. He lay like one dead, but she brought him back to life in her arms, and made him breathe again with her own breath. That is what she said, speaking to my face, as I am speaking now to you, Rajah. She is like a white woman and knows no shame."He paused, deeply shocked. Lakamba nodded his head. "Well, and then?" he asked.

"They called the old woman," went on Babalatchi, "and he told them all--about the brig, and how he tried to kill many men. He knew the Orang Blanda were very near, although he had said nothing to us about that; he knew his great danger. He thought he had killed many, but there were only two dead, as I have heard from the men of the sea that came in the warship's boats.""And the other man, he that was found in the river?" interrupted Lakamba.

"That was one of his boatmen. When his canoe was overturned by the logs those two swam together, but the other man must have been hurt. Dain swam, holding him up. He left him in the bushes when he went up to the house. When they all came down his heart had ceased to beat; then the old woman spoke; Dain thought it was good. He took off his anklet and broke it, twisting it round the man's foot. His ring he put on that slave's hand. He took off his sarong and clothed that thing that wanted no clothes, the two women holding it up meanwhile, their intent being to deceive all eyes and to mislead the minds in the settlement, so that they could swear to the thing that was not, and that there could be no treachery when the white-men came. Then Dain and the white woman departed to call up Bulangi and find a hiding-place. The old woman remained by the body.""Hai!" exclaimed Lakamba. "She has wisdom.""Yes, she has a Devil of her own to whisper counsel in her ear,"assented Babalatchi. "She dragged the body with great toil to the point where many logs were stranded. All these things were done in the darkness after the storm had passed away. Then she waited. At the first sign of daylight she battered the face of the dead with a heavy stone, and she pushed him amongst the logs.

She remained near, watching. At sunrise Mahmat Banjer came and found him. They all believed; I myself was deceived, but not for long. The white man believed, and, grieving, fled to his house.

When we were alone I, having doubts, spoke to the woman, and she, fearing my anger and your might, told me all, asking for help in saving Dain.""He must not fall into the hands of the Orang Blanda," said Lakamba; "but let him die, if the thing can be done quietly.""It cannot, Tuan! Remember there is that woman who, being half white, is ungovernable, and would raise a great outcry. Also the officers are here. They are angry enough already. Dain must escape; he must go. We must help him now for our own safety.""Are the officers very angry?" inquired Lakamba, with interest.

"They are. The principal chief used strong words when speaking to me--to me when I salaamed in your name. I do not think,"added Babalatchi, after a short pause and looking very worried--"I do not think I saw a white chief so angry before.

He said we were careless or even worse. He told me he would speak to the Rajah, and that I was of no account.""Speak to the Rajah!" repeated Lakamba, thoughtfully. "Listen, Babalatchi: I am sick, and shall withdraw; you cross over and tell the white men.""Yes," said Babalatchi, "I am going over at once; and as to Dain?""You get him away as you can best. This is a great trouble in my heart," sighed Lakamba.

Babalatchi got up, and, going close to his master, spoke earnestly.

"There is one of our praus at the southern mouth of the river.

The Dutch warship is to the northward watching the main entrance.

I shall send Dain off to-night in a canoe, by the hidden channels, on board the prau. His father is a great prince, and shall hear of our generosity. Let the prau take him to Ampanam.

Your glory shall be great, and your reward in powerful friendship. Almayer will no doubt deliver the dead body as Dain's to the officers, and the foolish white men shall say, 'This is very good; let there be peace.' And the trouble shall be removed from your heart, Rajah.""True! true!" said Lakamba.

同类推荐
热门推荐
  • 终为伊人顾

    终为伊人顾

    本文讲述的是关于法学院学生的爱情故事。本剧没有脑残的女二号,没有狗血的坠胎梗,没有霸道的酷总裁,只有——一段如皎皎明月的简单爱情。呆萌女主为大一新生,心血来潮逃课睡觉,被天才少爷的果酱面包砸个正着,接着又被任课老师捉了个现行,然后……然后她的爱情来了——一边是成长的动力,一边是成长的土壤,哪一个才是陪她走到最后的人?经历了淡淡的暗恋忧伤、收获甜密的爱情惊喜,蓦然回首才发现,所以有的经历都是美好……
  • 衔烛吞天

    衔烛吞天

    随着潘多拉的降临,无数的真相渐渐浮出水面,丢失的记忆,诸神的黄昏,还有那曾经起舞的人。。。我不知道什么拯救一切,我只想保护我爱的人,纵然踏破彼岸,深陷轮回。。。
  • 德雷大陆

    德雷大陆

    刘杰一直不知道作为一个地球人,穿越来到德雷大陆该做什么。既然不了解,那么就平静的活下去吧。
  • 澎湖续编

    澎湖续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 他传奇的一生

    他传奇的一生

    他,世界中默默无闻的学生,一天科技系统找上他,让他推动地球科技的发展。从此钱权势离他不在那么遥远。
  • 穷小子的妖孽发迹史

    穷小子的妖孽发迹史

    出生小渔村的何木大学毕业就迎来了失业,穷得蛋疼的他不得不窝到海滩救生队等机会。风水轮流转,在一次例行救生任务中,何木意外的发现了一艘明代沉船。于是,阳光、海岸、沙滩,美女如云、美腿成林、有容奶大……所有的这些就跟何木扯上了关系,穷小子终于走上了发迹之路。网罗香车美女、玩转黑白两道?发迹之路当然不会如此简单,前有千难万险,穷小子自有妖孽手段——谁想让老子回到从前,老子就让谁没有未来!反正都是烂命一条,小人物怕个鸟!新开本书读者群——《穷开心》都市群,群号373509,欢迎各路朋友进群畅谈~~
  • 就这样爱上你了

    就这样爱上你了

    “木学长,我功课太差,你能帮帮我吗?”白暮雪两眼冒金星的说。某北和某祺听到这话,立即将白暮雪拖走。白暮雪还不死心:“木学长,今晚上再聊。bye~”某北和某祺脸上的黑线又冒出了好几根......“白暮雪。你想怎样~”某祺邪恶的望着白暮雪。完了完了......
  • 道镇天下

    道镇天下

    万千修士,吾修大道。诸天之上,我为至尊!
  • 空鸣玉响

    空鸣玉响

    异常迷恋【上古飞龙】的懒散伯爵艾斯,突然遭遇国王殿下亲批的政治联姻!来自龙守之国【格兰西斯】的神秘公主与舍弃继承权的王子殿下,将会上演怎样爱恨情仇?随着二人的相遇,整个【克拉希尔大陆】也因平衡被打破陷入了混乱之中!乱世的序幕已经拉开,诸国之战又将引出怎样的复杂内幕?围绕着【上古龙纪元·叛乱之战】的近代故事即将为您呈现!
  • 葵花妖典

    葵花妖典

    神秘天降之子无意中修习了欲练神功,必先自宫的葵花妖典,他是割呢,还是割呢?如果不割,怎样对抗命运的捉弄?