登陆注册
26606600000016

第16章

ANTONY. No; it must be an ague, not a fever;He Has not warmth enough to die by that.

VENTIDIUS. Or old age and a bed.

ANTONY. Ay, there's his choice, He would live, like a lamp, to the last wink, And crawl the utmost verge of life.

O Hercules! Why should a man like this, Who dares not trust his fate for one great action, Be all the care of Heaven? Why should he lord it O'er fourscore thousand men, of whom each one Is braver than himself?

VENTIDIUS. You conquered for him:

Philippi knows it; there you shared with him That empire, which your sword made all your own.

ANTONY. Fool that I was, upon my eagle's wings I bore this wren, till I was tired with soaring, And now he mounts above me.

Good heavens, is this,--is this the man who braves me?

Who bids my age make way? Drives me before him, To the world's ridge, and sweeps me off like rubbish?

VENTIDIUS. Sir, we lose time; the troops are mounted all.

ANTONY. Then give the word to march:

I long to leave this prison of a town, To join thy legions; and, in open field, Once more to show my face. Lead, my deliverer.

Enter ALEXAS

ALEXAS. Great emperor, In mighty arms renowned above mankind, But, in soft pity to the opprest, a god;This message sends the mournful Cleopatra To her departing lord.

VENTIDIUS. Smooth sycophant!

ALEXAS. A thousand wishes, and ten thousand prayers, Millions of blessings wait you to the wars;Millions of sighs and tears she sends you too, And would have sent As many dear embraces to your arms, As many parting kisses to your lips;But those, she fears, have wearied you already.

VENTIDIUS. [aside.] False crocodile!

ALEXAS. And yet she begs not now, you would not leave her;That were a wish too mighty for her hopes, Too presuming For her low fortune, and your ebbing love;That were a wish for her more prosperous days, Her blooming beauty, and your growing kindness.

ANTONY. [aside.] Well, I must man it out:--What would the queen?

ALEXAS. First, to these noble warriors, who attend Your daring courage in the chase of fame,--Too daring, and too dangerous for her quiet,--She humbly recommends all she holds dear, All her own cares and fears,--the care of you.

VENTIDIUS. Yes, witness Actium.

ANTONY. Let him speak, Ventidius.

ALEXAS. You, when his matchless valour bears him forward, With ardour too heroic, on his foes, Fall down, as she would do, before his feet;Lie in his way, and stop the paths of death:

Tell him, this god is not invulnerable;

That absent Cleopatra bleeds in him;

And, that you may remember her petition, She begs you wear these trifles, as a pawn, Which, at your wished return, she will redeem [Gives jewels to the Commanders.]

With all the wealth of Egypt:

This to the great Ventidius she presents, Whom she can never count her enemy, Because he loves her lord.

VENTIDIUS. Tell her, I'll none on't;

I'm not ashamed of honest poverty;

Not all the diamonds of the east can bribe Ventidius from his faith. I hope to see These and the rest of all her sparkling store, Where they shall more deservingly be placed.

ANTONY. And who must wear them then?

VENTIDIUS. The wronged Octavia.

ANTONY. You might have spared that word.

VENTIDIUS. And he that bribe.

ANTONY. But have I no remembrance?

ALEXAS. Yes, a dear one;

Your slave the queen--

ANTONY. My mistress.

ALEXAS. Then your mistress;

Your mistress would, she says, have sent her soul, But that you had long since; she humbly begs This ruby bracelet, set with bleeding hearts, The emblems of her own, may bind your arm.

[Presenting a bracelet.]

VENTIDIUS. Now, my best lord,--in honour's name, I ask you, For manhood's sake, and for your own dear safety,--Touch not these poisoned gifts, Infected by the sender; touch them not;Myriads of bluest plagues lie underneath them, And more than aconite has dipt the silk.

ANTONY. Nay, now you grow too cynical, Ventidius:

A lady's favours may be worn with honour.

What, to refuse her bracelet! On my soul, When I lie pensive in my tent alone, 'Twill pass the wakeful hours of winter nights, To tell these pretty beads upon my arm, To count for every one a soft embrace, A melting kiss at such and such a time:

And now and then the fury of her love, When----And what harm's in this?

ALEXAS. None, none, my lord, But what's to her, that now 'tis past for ever.

ANTONY. [going to tie it.]

We soldiers are so awkward--help me tie it.

ALEXAS. In faith, my lord, we courtiers too are awkward In these affairs: so are all men indeed:

Even I, who am not one. But shall I speak?

ANTONY. Yes, freely.

ALEXAS. Then, my lord, fair hands alone Are fit to tie it; she, who sent it can.

VENTIDIUS. Hell, death! this eunuch pander ruins you.

You will not see her?

[ALEXAS whispers an ATTENDANT, who goes out.]

ANTONY. But to take my leave.

VENTIDIUS. Then I have washed an Aethiop. You're undone;Y' are in the toils; y' are taken; y' are destroyed:

Her eyes do Caesar's work.

ANTONY. You fear too soon.

I'm constant to myself: I know my strength;And yet she shall not think me barbarous neither, Born in the depths of Afric: I am a Roman, Bred in the rules of soft humanity.

A guest, and kindly used, should bid farewell.

VENTIDIUS. You do not know How weak you are to her, how much an infant:

You are not proof against a smile, or glance:

A sigh will quite disarm you.

ANTONY. See, she comes!

Now you shall find your error.--Gods, I thank you:

I formed the danger greater than it was, And now 'tis near, 'tis lessened.

VENTIDIUS. Mark the end yet.

Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS

ANTONY. Well, madam, we are met.

CLEOPATRA. Is this a meeting?

Then, we must part?

ANTONY. We must.

CLEOPATRA. Who says we must?

ANTONY. Our own hard fates.

CLEOPATRA. We make those fates ourselves.

ANTONY. Yes, we have made them; we have loved each other, Into our mutual ruin.

CLEOPATRA. The gods have seen my joys with envious eyes;I have no friends in heaven; and all the world, As 'twere the business of mankind to part us, Is armed against my love: even you yourself Join with the rest; you, you are armed against me.

ANTONY. I will be justified in all I do To late posterity, and therefore hear me.

同类推荐
热门推荐
  • 一个人的笑忘书

    一个人的笑忘书

    我叫麦小麦,因为一次机缘巧合我认识了学校的校草-----博文,我们在慢慢的接触中相爱了,可是,就在我们都爱上了对方时,异变发生了,博文消失了,面对异变,我的爱又将如何继续?。。。。
  • 玻璃城之爱情城堡

    玻璃城之爱情城堡

    玻璃城正如它的名字是水晶宫般美丽的一座城堡,人们称之为爱情之城。玻璃城拥有全世界最美的风景,传说在这个城堡里生活的人每个人都会拥有有一段属于自己的感人肺腑的爱情故事。默雪晴是个很幸运的女孩,她拥有一切美好的先天条件。幸福的家庭,美丽的容颜,婀娜多姿的身材,纯真的心灵,就是这样一朵似出水芙蓉的花儿在玻璃城盛开了,可是外表美丽的城堡里却暗藏着很多不为人知的黑暗,默雪晴的人生虽然并不顺利,但她却一点点成长了起来。情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝宠妻

    鬼帝宠妻

    青素,研究生一枚,路见不平拔刀相助,挂了!醒来成了被逼殉葬的亡妃童颜。于是,在刚驾崩的皇帝陵墓中:他是已故先皇,活着的;她是殉葬亡妃,穿越的!淡定地看着“先帝”正在解开她的衣裳的纤手。“先帝,我还是活的。”然后?“朕想起还没与爱妃圆房呢。”本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 分手之后的我们

    分手之后的我们

    我以为,执子之手就能与子偕老。我以为,等待的终点就是幸福的大门。我以为,那深埋于心的记忆不会再轻易揭起。我以为,一辈子就只是爱一个人。我以为,爱情不只是一见钟情,还有一恋终老.我以为,没有了苏青的未来我会孤独终老。而当她的婚讯传来,我的心再一次被刺痛,那些回忆也再次被揭起,那回忆里的一幕幕和分手之后的我们.........
  • 凯源玺之紫薰涩的时光

    凯源玺之紫薰涩的时光

    三个普通的女孩在机场遇到三小只然后和三只去过许多的地方,吃美食,玩,,,,,会擦出怎样的火花呢?尽请期待,,,,,,,
  • 名门私宠:闪婚老公狠狠爱

    名门私宠:闪婚老公狠狠爱

    一纸合同,她成了某只恶魔的皇甫太太。传说他在商场上杀伐果断、冷血无情,在家却对爱妻宠溺入骨。某天记者专访。“皇甫太太,您最喜欢皇甫先生什么?”“不管做什么事都快!准!狠!”唐一一一脸认真地回答。瞬间,旁边的皇甫先生双眼微眯,脸黑成碳。
  • 上仙很倾城:与狐共枕

    上仙很倾城:与狐共枕

    【已完结】他是妖界之尊,被其奉为神君的存在,误入凡尘,遇上了她。她亦是仙界的传奇,众仙提起无一不露出敬畏之色。而这着两人于这万丈红尘之中相遇时,l两人第一面,各自含笑对视一眼,擦身而过,机缘促使两人再次相遇,第三次见面时,他便提出了要娶她,而她,也坦然的应予了。谁承想,原来他取了个医术超群的夫人。而她,也没有想过,自己的夫君远远不是外界传言那般废材。而是一个扮猪吃老虎的腹黑货,且看两人如何谱写这一段凡尘情缘.....
  • 创世通天塔之致命游戏

    创世通天塔之致命游戏

    主人公林易凡在网吧打游戏时,一不小心将水洒在了主机电线上,电让主人公昏迷,一串串代码传入电脑,一丝丝记忆钻进主人公脑海中,当主人公醒来时,一切,都变了......但是,他还带着个外挂辅助系统搞穿越!!!征服3大校花!成为国服第一个打败第100层BOSS的男人!一条信息招来N多名小弟!谁敢不服,一刀斩!!
  • 告别玛丽苏

    告别玛丽苏

    这是讲一个女孩成长的故事,一个曾经如我们一般对未来充满美好期待的女孩,在经历了众多磨难之后,终于成为人生赢家。即使家道中落,也不能放弃自我,即使沦为杀手,也要快乐的生活。你以善待我,我必双倍奉还,你以恶对我,莫怪我下手太狠。不是我的,一分不取,是我的,寸土不让!************终于签约了,作为新人,是令人高兴的事情,谢谢亲们的支持,丽丽会继续努力,为大家写好这部书。请大家继续支持,收藏给个,推荐给个,飞吻!!!
  • 妖妃弑天下:狂虐渣男戏此生

    妖妃弑天下:狂虐渣男戏此生

    “柒儿,我想要这天下,许你四海为家。”因为他的一句话,褪去红装,她以万人的鲜血染红了他的帝座,算计,杀伐,弑父,背上让人唾骂的罪名,武林封杀的妖女,一朝为王的他,却背弃了他的诺言,立她的嫡姐为后。原来所谓的海誓山盟都只是过眼云烟。剜心之痛,她定十倍偿还。她要毁了他的天下!步步为营,机关算尽,遇魔杀魔,遇神杀神,这一切的一切都是他该得到的,她就是妖妃颜骨柒,不想成佛只想成魔!