登陆注册
26606600000007

第7章 PREFACE(2)

Yet, in this nicety of manners does the excellency of French poetry consist. Their heroes are the most civil people breathing; but their good breeding seldom extends to a word of sense; all their wit is in their ceremony; they want the genius which animates our stage; and therefore it is but necessary, when they cannot please, that they should take care not to offend. But as the civilest man in the company is commonly the dullest, so these authors, while they are afraid to make you laugh or cry, out of pure good manners make you sleep. They are so careful not to exasperate a critic, that they never leave him any work; so busy with the broom, and make so clean a riddance that there is little left either for censure or for praise: For no part of a poem is worth our discommending, where the whole is insipid; as when we have once tasted of palled wine, we stay not to examine it glass by glass. But while they affect to shine in trifles, they are often careless in essentials. Thus, their Hippolytus is so scrupulous in point of decency, that he will rather expose himself to death, than accuse his stepmother to his father;and my critics I am sure will commend him for it. But we of grosser apprehensions are apt to think that this excess of generosity is not practicable, but with fools and madmen. This was good manners with a vengeance; and the audience is like to be much concerned at the misfortunes of this admirable hero. But take Hippolytus out of his poetic fit, and I suppose he would think it a wiser part to set the saddle on the right horse, and choose rather to live with the reputation of a plain-spoken, honest man, than to die with the infamy of an ******uous villain. In the meantime we may take notice, that where the poet ought to have preserved the character as it was delivered to us by antiquity, when he should have given us the picture of a rough young man, of the Amazonian strain, a jolly huntsman, and both by his profession and his early rising a mortal enemy to love, he has chosen to give him the turn of gallantry, sent him to travel from Athens to Paris, taught him to make love, and transformed the Hippolytus of Euripides into Monsieur Hippolyte.

I should not have troubled myself thus far with French poets, but that I find our Chedreux critics wholly form their judgments by them.

But for my part, I desire to be tried by the laws of my own country;for it seems unjust to me, that the French should prescribe here, till they have conquered. Our little sonneteers, who follow them, have too narrow souls to judge of poetry. Poets themselves are the most proper, though I conclude not the only critics. But till some genius, as universal as Aristotle, shall arise, one who can penetrate into all arts and sciences, without the practice of them, I shall think it reasonable, that the judgment of an artificer in his own art should be preferable to the opinion of another man; at least where he is not bribed by interest, or prejudiced by malice. And this, I suppose, is manifest by plain inductions: For, first, the crowd cannot be presumed to have more than a gross instinct of what pleases or displeases them: Every man will grant me this; but then, by a particular kindness to himself, he draws his own stake first, and will be distinguished from the multitude, of which other men may think him one. But, if I come closer to those who are allowed for witty men, either by the advantage of their quality, or by common fame, and affirm that neither are they qualified to decide sovereignly concerning poetry, I shall yet have a strong party of my opinion; for most of them severally will exclude the rest, either from the number of witty men, or at least of able judges. But here again they are all indulgent to themselves; and every one who believes himself a wit, that is, every man, will pretend at the same time to a right of judging. But to press it yet further, there are many witty men, but few poets; neither have all poets a taste of tragedy. And this is the rock on which they are daily splitting.

Poetry, which is a picture of nature, must generally please; but it is not to be understood that all parts of it must please every man;therefore is not tragedy to be judged by a witty man, whose taste is only confined to comedy. Nor is every man, who loves tragedy, a sufficient judge of it; he must understand the excellences of it too, or he will only prove a blind admirer, not a critic. From hence it comes that so many satires on poets, and censures of their writings, fly abroad. Men of pleasant conversation (at least esteemed so), and endued with a trifling kind of fancy, perhaps helped out with some smattering of Latin, are ambitious to distinguish themselves from the herd of gentlemen, by their poetry--Rarus enim ferme sensus communis in illa Fortuna.

同类推荐
热门推荐
  • 天上掉下个女财神

    天上掉下个女财神

    时兆桓,兰道国际银行行长,年轻狠绝,深谙“成王败寇”的要道;她是掌管六界钱财的财神。因为渎职,被踹到大海里,碰水之后,只能做七天的人肉凡胎。一觉醒来,她躺在他的床上。于是,他给她这个扒手冠以“七天仆人”的名义,将她带回家里严加看守。但是......瘫痪十年的爷爷一夜苏醒;一个明明是流浪儿却会全世界语言的奇葩;一个没文化却比他这个银行行长还懂金融之道的女人;一个美的不像人的女人;一个身上自带光环吸引无数男人的女人;“钱清童,你要钱?要权?要时兆谦?还是……你早就瞄准了我?准备傍上我?”“时行长,我是从钱堆里长出来的,从这一点来说,从头到尾!都是你在傍我!“”钱清童,不急,咱们来日方长
  • 现在是我比较强

    现在是我比较强

    经过神魔庭院、现代都市的扭曲咒术、被世界抑制力量的殖民地抗争、人与妖怪混杂共处、人类能变身为武器世界的长生者,一步一个脚印的踏上了进化的旅途。诸位,我很强,非常强!比你们所有人都要强!比你们所有人加起来还要强!不管是岁月还是时间都能让汝归于虚无!可我,终将不朽!在众生的颤抖下,吾终将加冕为王!小说粉丝群474032792(欢迎大家的加入)
  • 导演,皇后驾到

    导演,皇后驾到

    刚嫁进宫的当天就被封为皇后,在洞房当夜皇上不幸驾崩。她对皇上并无恋慕,却要面临陪葬之险。不愿陪葬的她非常幸运的逃过了此劫。意外穿越到了剧组,认识了一位颜值爆表的导演。他居然相信了她的身份,并要把她包装成明星!在颜值报表的导演的包装下,皇后变影后!(此文纯属虚构)
  • 契约游戏:邪魅总裁的契约小娇妻

    契约游戏:邪魅总裁的契约小娇妻

    她是孤傲清高的伊人,他是垄断亚洲的财经命脉的邪魅大少爷。“做我的契约老婆?”男人圈住怀里的女人,嗓音涩哑。而却她一次又一次地逃离。“夏伊人,我是疯了才会任由你一次又一次地伤害我,却不舍得动你半分。”————————————————三年后,夏伊人以莫氏大小姐身份归来,“老婆,你终于舍得回来了,嗯?”男人声音黯哑,嘴角噙着邪魅的笑。“唔……太深了……”“这样呢?”“太浅了……”“丑叔叔,不许欺负我麻麻!”萌萌的包子扯住南宫先生的手臂……PS宠虐结合,确定不入坑?
  • 原来我是这么喜欢你

    原来我是这么喜欢你

    “我知道你会找女朋友,可是我可以甚至一个月都不联系,你不找我都没有关系。”10.08.26,那天,她陪他去了福大,看了他的大学。“喂,清秀,我打算追我们班班花了,你看看怎么样?”屏幕里头弹出一张照片,很唯美。“挺好的呀!那就这样吧,林辰逸,我们别联系了。”“你怎么这样呀,之前不是说好可以找女朋友的吗?”鄙视的表情发来。“那我算什么,以后,我不会打扰你的。”“就不能两个同时存在吗?”屏幕再也没有跳动过了,那天徐清秀把他屏蔽了,一个人在宿舍哭的惊天动地,手脚都麻木了,仿佛身体里奔腾的血液一下子都被抽干了。我想哭便哭,想笑便笑。我不求苛刻,只求简单。2010.11.28,她什么都没留下,飞往加拿大。
  • 辰少的强制占有:世界第一宠婚

    辰少的强制占有:世界第一宠婚

    那一晚,她被未婚夫送上恶魔的床榻,一夜缠绵。他是权势滔天,冷酷无情的掌权者,邪魅入骨,强势霸道,却独独对她食髓知味,不肯放手。她要报复,他为她设陷阱,她要成名,他为她铺道路。他为她披荆斩棘,义无反顾,只为护她一世安好。她要逃,他却不肯放手。她怒,"你说过我想要什么你都会答应我,你骗人!”男人听了只温柔一笑,"我不拦你,我只是觉得你这样有点亏,你已经占了我心,不如连身也一起拿走。”外人看来,他不温柔,不体贴,不深情,因为他的温柔体贴深情,全都给了她。
  • 呆萌甜心:遇见腹黑校草

    呆萌甜心:遇见腹黑校草

    夏若萱在同学聚会上喝的醉意沉沉,以为羽俊旻是她哥,喝醉了的她死懒着不走,羽俊旻只好破例带女生回来,他正在更衣,她习惯性的上了楼,走进了自己的房间,她闯进了他的房间,看到了这一幕……她却不知,遇见了他,她的生命里将不能少了她,他们情愫正在发芽,却不知一只魔爪正在向她靠近……这是我第一次写,写的不太好,请见谅……
  • 非喜剧

    非喜剧

    短篇青春小说集。故事集结了青涩爱情、唯美的友情等故事,适合当下人们对美好的向往和追求。
  • 《金刚经》到底说什么:与南怀瑾商榷

    《金刚经》到底说什么:与南怀瑾商榷

    出家六年,精研佛经,一朝归来,即向文化大师南怀瑾叫板!此人就是本书作者董子竹。他认为,东方文化必须全面重估。六年如一日诵读《金刚经》,对儒佛道三家均有深入研究的董子竹认为:当代学者对中国文化的阐释存在着太多的漏洞与谬误。
  • 异世虎王

    异世虎王

    你想要公平?可以,但是你必须要接受我的公平。你想要和平?可以,但是你必须要接受我的统治,如果你不愿意接受,也可以。我会用刀枪让你接受的。在我的面前,你只有两个选择。一个,选择自由的去死,另外一个选择,臣服于我!