登陆注册
26619200000006

第6章

(1) See Rousseau's *La Nouvelle Heloise.*Orioles are in great plenty with me. I have seen seven males flashing about the garden at once. A merry crew of them swing their hammocks from the pendulous boughs. During one of these later years, when the canker-worms stripped our elms as bare as winter, these birds went to the trouble of rebuilding their unroofed nests, and chose for the purpose trees which are safe from those swarming vandals, such as the ash and the button-wood. One year a pair (disturbed, I suppose, elsewhere) built a second next in an elm within a few yards of the house. My friend, Edward E. Hale, told me once that the oriole rejected from his web all strands of brilliant color, and I thought it a striking example of that instinct of concealment noticeable in many birds, though it should seem in this instance that the nest was amply protected by its position from all marauders but owls and squirrels. Last year, however, I had the fullest proof that Mr. Hale was mistaken. A pair of orioles built on the lowest trailer of a weeping elm, which hung within ten feet of our drawing-room window, and so low that I could reach it from the ground. The nest was wholly woven and felted with ravellings of woollen carpet in which scarlet predominated. Would the same thing have happened in the woods? Or did the nearness of a human dwelling perhaps give the birds a greater feeling of security? They are very bold, by the way, in quest of cordage, and I have often watched them stripping the fibrous bark from a honeysuckle growing over the very door. But, indeed, all my birds look upon me as if I were a mere tenant at will, and they were landlords. With shame I confess it, I have been bullied even by a hummingbird.

This spring, as I was cleansing a pear-tree of its lichens, one of these little zigzagging blurs came purring toward me, couching his long bill like a lance, his throat sparkling with angry fire, to warn me off from a Missouri-currant whose honey he was sipping. And many a time he has driven me out of a flower-bed. This summer, by the way, a pair of these winged emeralds fastened their mossy acorn-cup upon a bough of the same elm which the orioles had enlivened the year before. We watched all their proceedings from the window through an opera-glass, and saw their two nestlings grow from black needles with a tuft of down at the lower end, till they whirled away on their first short experimental flights. They became strong of wing in a surprisingly short time, and I never saw them or the male bird after, though the female was regular as usual in her visits to our petunias and verbenas. I do not think it ground enough for a generalization, but in the many times when I watched the old birds feeding their young, the mother always alighted, while the father as uniformly remained upon the wing.

The bobolinks are generally chance visitors, tinkling through the garden in blossoming-time, but this year, owing to the long rains early in the season, their favorite meadows were flooded, and they were driven to the upland. So I had a pair of them domiciled in my grass field. The male used to perch in an apple-tree, then in full bloom, and, while I stood perfectly still close by, he would circle away, quivering round the entire field of five acres, with no break in his song, and settle down again among the blooms, to be hurried away almost immediately by a new rapture of music. He had the volubility of an Italian charlatan at a fair, and, like him, appeared to be proclaiming the merits of some quack remedy. *Opodeldoc-opodeldoc-try-Doctor-Lincoln's-opodeldoc!* he seemed to repeat over and over again, with a rapidity that would have distanced the deftest-tongued Figaro that ever rattled. I remember Count Gurowski saying once, with that easy superiority of knowledge about this country which is the monopoly of foreigners, that we had no singing-birds! Well, well, Mr. Hepworth Dixon(1) has found the typical America in Oneida and Salt Lake City. Of course, an intelligent European is the best judge of these matters. The truth is there are more singing-birds in Europe because there are fewer forests. These songsters love the neighborhood of man because hawks and owls are rarer, while their own food is more abundant.

Most people seem to think, the more trees, the more birds. Even Chateaubriand, who first tried the primitive-forest-cure, and whose description of the wilderness in its imaginative effects is unmatched, fancies the "people of the air singing their hymns to him." So far as my own observation goes, the farther one penetrates the sombre solitudes of the woods, the more seldom does he hear the voice of any singing-bird. In spite of Chateaubriand's minuteness of detail, in spite of that marvellous reverberation of the decrepit tree falling of its own weight, which he was the first to notice, I cannot help doubting whether he made his way very deep into the wilderness.

At any rate, in a letter to Fontanes, written in 1804, he speaks of *mes chevaux paissant a quelque distance.* To be sure Chateaubriand was at to mount the high horse, and this may have been but an afterthought of the *grand seigneur,* but certainly one would not make much headway on horseback toward the druid fastnesses of the primaeval pine.

(1) In his book of travels, *New America.*The bobolinks build in considerable numbers in a meadow within a quarter of a mile of us. A houseless land passes through the midst of their camp, and in clear westerly weather, at the right season, one may hear a score of them singing at once. When they are breeding, if I chance to pass, one of the male birds always accompanies me like a constable, flitting from post to post of the rail-fence, with a short note of reproof continually repeated, till Iam fairly out of the neighborhood. Then he will swing away into the air and run down the wind, gurgling music without stint over the unheeding tussocks of meadow-grass and dark clumps of bulrushes that mark his domain.

同类推荐
热门推荐
  • 农村科学养殖常识——狐狸

    农村科学养殖常识——狐狸

    农家书屋是为满足农民文化需要,在行政村建立的、农民自己管理的、能提供农民实用的书报刊和音像电子产品阅读视听条件的公益性文化服务设施。每一个农家书屋原则上可供借阅的实用图书不少于1000册,报刊不少于30种,电子音像制品不少于100种(张),具备条件的地区,可增加一定比例的网络图书、网络报纸、网络期刊等出版物。这套图书为农家书屋必备书系—农村科学养殖常识篇。
  • 路忆

    路忆

    家,人人都有家,它是人从起点走到终点的一条路。这条路悠悠漫长,路上有你得到的珍贵也有你不愿放手却无力挽留的无所谓。有你追求的幸福也有你伤心的掉眼泪和绝望的心碎!路上---,只有你想不到的,没有你不想做到的。你努力着,坚持着,苦苦追寻着------!懂了,却发现在这条路上你已走到终点。
  • 绝世焰皇

    绝世焰皇

    天才的意外陨落,让乾飞携神秘异宝,借此重生异界,更在机缘巧合下夺得异火,还有阴阳神魂作陪。且看乾飞如何惊绝天下,成就绝世焰皇!
  • 我真实的人生

    我真实的人生

    我在大学最后一天了,为工作烦恼,最终还是成功了,之后的事就反反复复的来临。
  • 蓝衣爱情进化史

    蓝衣爱情进化史

    在程颢忙完手里的活儿也围过来吃饭的时候,旁边的陈小秋包着一口饭说:“程颢,你还真是怪,以前让你帮忙做屁大点儿的事你都吝啬时间,你现在在蓝衣面前做得可真是二十四孝啊!你可看清楚了,人家蓝衣可是个女同啊!别白费心机了!”蓝衣被一粒饭呛住了,直咳不止!蓝衣心里直骂陈小秋:女同?女你妹!!蓝衣横了一眼陈小秋,继续吃饭。程颢坐在自己的位置递给蓝衣一瓶水,对陈小秋说:“关你屁事,管好你自己的事!”陈小秋又扒了一口饭进嘴里,对蓝衣说:“看见没有,蓝衣?人家程颢压根看不上你的那个心上人,他看上的是你啊!你现在根本就是瞎折腾,白费心机?”
  • 吃货王妃太好命

    吃货王妃太好命

    俗话说得好:天上掉馅饼,地下一定有陷阱。某女刚发一笔横财,就遇到飞来横祸。穿越未知大陆,遇到美人师父:师父~师父父~莫名其妙被一个妖孽缠上,从此走上人生巅峰:火烧书房,翻墙逃跑啊嘞,妖孽要娶妻了,那我算什么!!!某女很生气,后果很严重
  • 蚀骨恩宠:恶魔首席狠狠爱

    蚀骨恩宠:恶魔首席狠狠爱

    “你玩够了没有?玩够的话,我要嫁人了。”嫁人?休想——“你想他一次,我就狠狠要你一次!”在他那固若金汤的城堡里,她一次次地被迫承欢于恶魔的身下,身心疲惫,直至一张光碟把她送上豪门长夫人的位子......江暖夕,我能宠你上天堂,也能扔你下地狱!
  • 热血废材

    热血废材

    从前有一个废材,他想成为一个超级英雄。于是,开始了热血的故事。
  • 黑暗执法者之浮游岛

    黑暗执法者之浮游岛

    诡异事件层出不穷,十万大山中危机四伏,僵尸肆虐,神鬼横行,赶尸人的逆天除魔技能,时出时隐的浮游岛上更是机关重重,技能逆天,在这绝境中,慕容若天如何披荆斩棘,杀向光明大道,听小的给你慢慢道来.......
  • 夜和星的秘密

    夜和星的秘密

    那片绿荫下刻着多少关于爱的字句;那片夜空下荡起多少沁人心脾的情话;那盏路灯边是夜路,曾烟花缭绕的地方,散落着光,说过爱你的小巷。