登陆注册
27059300000038

第38章 PART I(37)

When I left you I went to answer her note personally.She was not only distressed to hear of Mr.Keller's illness,she was interested enough in my sad news to ask particularly in what form the illness declared itself.

When I mentioned what the symptoms were,she showed an agitation which took me quite by surprise.'Do the doctors understand what is the matter with him?'she asked.I told her that one of the doctors was evidently puzzled,and that the other had acknowledged that the malady was so far incomprehensible to him.She clasped her hands in despair--she said,'Oh,if my poor husband had been alive!'I naturally asked what she meant.Iwish I could give her explanation,David,in her own delightful words.It came in substance to this.Some person in her husband's employment at the University of Wurzburg had been attacked by a malady presenting exactly the same symptoms from which Mr.Keller was suffering.The medical men had been just as much at a loss what to do as our medical men.Alone among them Doctor Fontaine understood the case.He made up the medicine that he administered with his own hand.Madame Fontaine,under her husband's instructions,assisted in nursing the sick man,and in giving the nourishment prescribed when he was able to eat.His extraordinary recovery is remembered in the University to this day."I interrupted Mr.Engelman at that point."Of course you asked her for the prescription?"I said."I begin to understand it now.""No,David;you don't understand it yet.I certainly asked her for the prescription.No such thing was known to be in existence--she reminded me that her husband had made up the medicine himself.But she remembered that the results had exceeded his anticipations,and that only a part of the remedy had been used.The bottle might still perhaps be found at Wurzburg.Or it might be in a small portmanteau belonging to her husband,which she had found in his bedroom,and had brought away with her,to be examined at some future time.'I have not had the heart to open it yet,'she said;'but for Mr.Keller's sake,I will look it over before you go away.'There is a Christian woman,David,if ever there was one yet!

After the manner in which poor Keller had treated her,she was as eager to help him as if he had been her dearest friend.Minna offered to take her place.'Why should you distress yourself,mamma?'she said.'Tell me what the bottle is like,and let me try if I can find it.'No!It was quite enough for Madame Fontaine that there was an act of mercy to be done.At any sacrifice of her own feelings,she was prepared to do it."I interrupted him again,eager to hear the end.

"And she found the bottle?"I said.

"She found the bottle,"Mr.Engelman resumed."I can show it to you,if you like.She has herself requested me to keep it under lock and key,so long as it is wanted in this house."He opened an old cabinet,and took out a long narrow bottle of dark-blue glass.In form,it was quaintly and remarkably unlike any modern bottle that I had ever seen.The glass stopper was carefully secured by a piece of leather,for the better preservation,I suppose,of the liquid inside.

Down one side of the bottle ran a narrow strip of paper,notched at regular intervals to indicate the dose that was to be given.No label appeared on it;but,examining the surface of the glass carefully,Ifound certain faintly-marked stains,which suggested that the label might have been removed,and that some traces of the paste or gum by which it had been secured had not been completely washed away.I held the bottle up to the light,and found that it was still nearly half full.Mr.

Engelman forbade me to remove the stopper.It was very important,he said,that no air should be admitted to the bottle,except when there was an actual necessity for administering the remedy.

"I took it away with me the same night,"he went on."And a wretched state of mind I was in,between my anxiety to give the medicine to poor dear Keller immediately,and my fear of taking such a serious responsibility entirely on myself.Madame Fontaine,always just in her views,said,'You had better wait and consult the doctors.'She made but one condition (the generous creature!)relating to herself.'If the remedy is tried,'she said,'I must ask you to give it a fair chance by permitting me to act as nurse;the treatment of the patient when he begins to feel the benefit of the medicine is of serious importance.Iknow this from my husband's instructions,and it is due to his memory (to say nothing of what is due to Mr.Keller)that I should be at the bedside.'It is needless to say that I joyfully accepted the offered help.So the night passed.The next morning,soon after you fell asleep,the doctors came.You may imagine what they thought of poor Keller,when I tell you that they recommended me to write instantly to Fritz in London summoning him to his father's bedside.I was just in time to catch the special mail which left this morning.Don't blame me,David.I could not feel absolutely sure of the new medicine;and,with time of such terrible importance,and London so far off,I was really afraid to miss a post."I was far from blaming him--and I said so.In his place I should have done what he did.We arranged that I should write to Fritz by that night's mail,on the chance that my announcement of the better news might reach him before he left London.

同类推荐
  • 佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Jacob Astor

    John Jacob Astor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青崖集

    青崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太妹转校生:小子,就看你不爽!

    太妹转校生:小子,就看你不爽!

    离开了华新区,意味着走进了伤痛。新的学校,新的感情,新的背叛。原来,三年前的一切都不过如此,我依然伤害了我最心爱的人。人世间的背叛与哀愁,我都已经不在乎了。只要,我们依然在一起,我们依然相互微笑……
  • 十不二门指要钞详解

    十不二门指要钞详解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再见了,姑娘(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    再见了,姑娘(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    一部男性视角的爱情小说,当我们在谈恋爱的时候,男人眼中的姑娘和爱情到底是什么样的?爱情中那些亘古不变的命题,在本文中都会用“我”的亲身体验来予以解答。小说以第一人称的身份,用男性视角来阐述爱情这个命题。小说描写了男主人公“我”从校园到职场的感情经历,却又是所有人的感情经历,许多读者都从中看到了似曾相识的桥段,有感动,有叹息,有领悟。二十五岁以前的爱情命题,在本书中都会找到答案。
  • 一人做事一人当

    一人做事一人当

    说好了做错事认错后就可以得到别人的原谅的呢?为什么他一直好像不原谅我对我死缠烂打的!我只是一个穷得快掉渣的某杂志社的小小男编辑,总裁你就不要追着我了!什么?你成了我们杂志社的合伙人?总裁你要干嘛啊!“我干嘛?你难道还没看出来?”“我脑子笨,看不出来,行不。”“真是一个有自知之明的小笨蛋。我啊,就是喜欢你啊。”
  • 修仙的魔法师

    修仙的魔法师

    当魔法遇到仙术,会产生怎样激烈的碰撞?当反派boss遇上“恶毒”女配,会发生怎样的化学反应?如果言情文中的男主发现自己并不爱女主,这一切又该何去何从……魔法(修仙)等级一览:魔法学徒(练气)、见习魔法士(筑基)、魔法士(金丹)、大魔法士(元婴)、魔导士(分神)、魔神(飞升成仙)本文坚持一对一无虐,有副cp,就是(原)男女主。
  • 隐婚娇妻太惹火

    隐婚娇妻太惹火

    背靠金主的女演员到底能不能演部好戏?如果让当事人沈梦涵在知乎上看到这个问题,她大概会以亲身经历作答。比方剧本上有羞羞的戏份,不是会被说太过,就是嫌配戏男演员磕碜。所以大概,这个答案就是不能了。某人偏还死不要脸,非要在她心口狂补刀——“演技想逼真就要代入,譬如那晚咱俩阴差阳错的床咚……我不介意现场再示范一次……”沈梦涵咬碎了后槽牙,感觉自己喝醉酒,找了个假金主爸爸……
  • 末日丧尸之垂死挣扎

    末日丧尸之垂死挣扎

    我们生活在这个世界。面对无数的恐怖绝望。我们所能做的只有坚持下去。直到我们死的那一刻。
  • 心经

    心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逃离风岛

    逃离风岛

    书上写道:一个被命运折磨的人;一个打破命运的人。你的选择是什么“走出这个岛,我想听听你的答案。
  • 魔都隐匿者

    魔都隐匿者

    “神?如果有神的话,这个世界不至于如此腐烂不堪。这个世界本身就是个弱肉强食的游戏,无论是谁,只有踩着尸骨前进才能得到最后的胜利。”不知何时开始同为高级物种的人类之间出现分歧,圈画出来一批被冠上“魔物之称”的人。因为他们拥有普通人类没有的力量,在那个拥有明确分类的社会中显得格格不入甚至引起恐慌驱逐。于是在日益加剧的关系恶化下,终于引火索被第一个死在人类手中的“魔人”点燃了。“为什么...为什么要这样对我们!我们也是人类啊!”声嘶力竭的哭喊,毫无价值可言的存在。屠杀与逼迫最终孕育的仇恨扭曲着所有人的未来,行动的尽头无一列外都有结果这个答案在等候,人类口中的不平等正义,真的是对的吗?