登陆注册
3052000000012

第12章 让心灵去旅行 (12)

The intimacy between man and Nature began with the birth of man on the earth, and becomes each century more intelligent and far-reaching. To Nature, therefore, we turn as to the oldest aim most influential teacher of our race; from one point of view once our task-master, now our servant; from another point of view, our constant friend, instructor and inspirer. The very intimacy of this relation robs it of a certain mystery and richness which it would have for all minds if it were the reward of the few instead of being the privilege of the many. To the few it is, in every age, full of wonder and beauty; to the many it is a matter of course. The heavens shine for all, but they have a changing splendor to those only who see in every midnight sky a majesty of creative energy and resource which no repetition of the spectacle can dim. If the stars shone but once in a thousand years, men would gaze, awe-struck and worshipful, on a vision which is not less but more wonderful because it shines nightly above the whole earth. In like manner, and for the same reason, we become indifferent to that delicately beautiful or sublimely impressive sky scenery which the clouds form and reform, compose and dissipate, a thousand times on a summer day. The mystery, the terror, and the music of the sea; the secret and subduing charm of the woods, so full of healing for the spent mind or the restless spirit; the majesty of the hills, holding in their recesses the secrets of light and atmosphere; the infinite variety of landscape, never imitative or repetitious, but always appealing to the imagination with some fresh and unsuspected loveliness; who feels the full power of these marvelous resources for the enrichment of life, or takes from them all the health, delight, and enrichment they have to bestow?

从地球上出现人类开始,人与自然之间的亲密关系就随之诞生,而且被不断地发扬光大,这种关系每一世纪都比以前变得更为明智而深远。所以,我们求助于自然,并把自然视为人类最年长和最有影响力的老师。从某一个观点来看,自然曾是我们的监工,现在却成为我们的奴仆。但从另一个观点来看,自然一直是我们最忠实的朋友、教导者和启发者。这种和谐紧密的关系,如果仅仅是少数人的特权,而大多数人并不能享有,那便会在人们心目中引发一种神秘感和情趣。但是事实上,这种亲密关系是被天下所有的人共享的,这就使那种和谐紧密的关系失去神秘感和情趣。对于少数人来说,这种关系在每个时代都充满了奇妙和美好;对于多数人来说,这种关系只是理所当然的一件事。

天空照耀着每一个人,但是只在少数人的心目中具有一种变化多端的壮丽,他们在每一个午夜的天空都能看出一种蕴o着创造能力和源泉的庄严肃穆之美,不论那种景象重复多少次,都不会使那种美模糊不清。如果星辰千年才照耀一次大地,人们将怀着敬畏之情凝视着那种美景,而那种美景如果夜夜在全世界的上空出现,不但不会减损,反而更会增加它的奇妙。同样,基于相同的?因,我们对于夏日天空的那种由浮云聚散飘忽所形成的一日之间千变万化的纤巧秀丽或壮丽动人的景色,也都漠然置之。海洋的神秘感、恐怖感和节奏感,以及林的神秘感与魔幻力有助于医治心灵的疲惫或者精神的烦躁;雄伟的山峦在其幽深之处拥有光与大气之奥秘;变幻、无穷的风景从不模仿或重复,永远以一种出人意料的新鲜美丽来冲击人类的想象——能感受到这些奇异景物的全部力量,或者能从它们那里得到它们所赐予的健康、快乐和充实呢?

我们生长在自然的天与地之间,欣赏她的绚丽多姿,从她那里获得智慧,也在不断地索取与伤害??“可持续发展”也就成为人与自然和谐发展的双赢智慧,我们应当拥有这种智慧。

一撮黏土

A Handful of Clay

[美国]亨利·凡·戴克/Henry Van Dyke

There was a handful of clay in the bank of a river. It was only common clay, coarse and heavy; but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the world when the time came for its virtues to be discovered.

Overhead, in the spring sunshine, the trees whispered together of the glory which descended upon them when the delicate blossoms and leaves began to expand, and the forest glowed the fair, clear colors, as if the dust of thousands of rubies and emeralds were hanging, in soft clouds, above the earth.

The flowers, surprised with the joy of beauty, bent their heads to one another, as the wind caressed them, and said, "Sisters, how lovely you have become. You make the day bright."

The river, glad of new strength and rejoicing in the unison of all its waters, murmured to the shores in music, telling of its release from icy fetters, its swift flight from the snow-clad mountains, and the mighty work to which it was hurrying the wheels of many mills to be turned, and great ships to be floated to the sea.

Waiting blindly in its bed, the clay comforted itself with lofty hopes. "My time will come," it said. "I was not made to be hidden forever. Glory and beauty and honor are coming to me in due season."

One day the clay felt itself taken from the place where it had waited so long. A flat blade of iron passed beneath it, and lifted it, and tossed it into a cart with other lumps of clay, and it was carried far away, as it seemed, over a rough and stony road. But it was not afraid, nor discouraged, for it said to itself:"This is necessary. The path to glory is always rugged. Now I am on my way to play a great part in the world."

But the hard journey was nothing, compared with the tribulation and distress that came after it. The clay was put into a trough and mixed and beaten and stirred and trampled. It seemed almost unbearable. But there was consolation in the thought that something very fine and noble was certainly coming out of all this trouble. The clay felt sure that, if it could only wait long enough, a wonderful reward was in store for it.

Then it was put upon a swiftly turning wheel, and whirled around until it seemed as if it must fly into a thousand pieces. A strange power pressed it and moulded it, as it revolved, and through all the dizziness and pain it felt that it was taking a new form.

Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it fierce and penetrating hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river. But through all, the clay held itself together and endured its trials, in the confidence of a great future. "Surely , " it thought, "I am intended for something very splendid, since such pains are taken with me. Perhaps I am fashioned for the ornament of a temple, or a precious vase for the table of a king."

At last the baking was finished. The clay was taken from the furnace and set down upon a board, in the cool air, under the blue sky. The tribulation was passed. The reward was at hand.

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 美丽的心灵港湾:英汉对照

    美丽的心灵港湾:英汉对照

    心灵的港湾又是脆弱的,有时哀愁与苦恼会让她不堪重荷,但无论怎样,这湾清水永远不会枯竭,因为她来自于无限的世界,她是生命的本源,生命的太阳从这里升起,又在这里降落,那光辉永远是美丽的港湾中的涟漪终日在幸福地低声笑着,窃窃私语……
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 灵魂也有一席之地

    灵魂也有一席之地

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
热门推荐
  • 都市人性

    都市人性

    他,痞子中的学者;学者中的痞子。游走在社会每个角落,领略着人生各种生活,从中寻找那个真实的自己,偶尔纸醉金迷,偶尔义正言辞,但孤独始终伴其左右,没有人陪伴,就一个人作伴。
  • 候补神仙

    候补神仙

    穿梭阴阳的特殊阅历:候补神仙。一部魔幻现实主义,荒诞搞笑的现代神话。刘帕帕,生前是小公务员,性格散漫随意,刁滑而不失拙朴,年约三十左右。因为一次偶然的车祸,他与女友从此人鬼殊途,阴阳相隔。黑白无常将他捉去地狱受苦,怀着对爱人的眷念和爱情,为了重返人间,机缘巧合,他先是成为地狱的阴兵,后又获得机会上天学艺。道法无边,神术迷幻,当他历经磨难终于学得无上仙法,作为一个候补神仙回到人间之时,他却忘记了千万年前的初衷――他重逢了他的爱人。在人间,他伪装成一普通人,无人知道他身怀仙法道术。当他终于经历了天地人间三界磨难,获得无数人梦寐以求的天堂神籍之时。他却面临着最后的选择……
  • 仙师三国

    仙师三国

    汉末三国,撒不尽的英雄热血,说不完的英雄故事,然而这是一个英雄辈出的时代,却也是一个草民如蝼蚁的时代,更为五胡乱华,这个神州沉沦、衣冠南渡的黑暗时期,埋下了严重的祸根,华夏第一次差点失去了文明的传承。誓不能让五胡乱华发生,也不能让白板天子司马家登位,草民也有逆天之时,神州如何可以陆沉,这是一个英雄热血的故事,同样也是一个为民争命的仙师三国!
  • 古魔正道

    古魔正道

    远古时代。古魔身为万魔之首,却与正道之首是莫逆之交。在修炼的紧要关头被自己的首席弟子所害。重生到千年之后,看他怎样走上正道巅峰!
  • 抓住那个开挂的

    抓住那个开挂的

    在下所罗门·缪·尼古拉斯·赵四,性别男,年龄十七岁又不知多少天,从事于奇点系统,来往大小三千世界,专治各种傲天良辰,打击一切开挂作弊的穿越者。“开挂有意思吗!”赵四冲着脚下的同胞兄弟赵日天说道。“大舅哥,我跟你讲,就一个字:太有意思了!”“小学老师没教你数学啊!?还不滚回去重念!”
  • 十指相扣:青梅,绝不放手

    十指相扣:青梅,绝不放手

    哥哥,你说过会一直陪着我的对吧小柒,给你的承诺,我绝不食言夏柒,季司明,两小无猜,情投意合,他们的人生充满了坎坷,但无论怎样,他们最后一定都会在一起
  • 青少年提高逻辑思维能力训练集——疑案倒推法训练

    青少年提高逻辑思维能力训练集——疑案倒推法训练

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 至神

    至神

    一个普通少年,因为母亲之仇而杀人血恨,最后迫的离家出走。在机缘之下,结识了一位修道奇人,更拜于其门下,慢慢的开如了修真的路程。这里,讲的是少年凌晨,最终以心入道,直至成神的故事。
  • 都市狐影

    都市狐影

    所有的一切都被静止,时间好象停顿了一样,天地之间好象只有我是活动的。我是谁。。这个问题突然出现在我的脑中。。。识海中狰牙长达几千年的记忆和胡鑫短短21年的记忆给了我答案。我曾经是胡鑫,一个人类社会伦理不容,失手杀害了自己最喜爱的妹妹,终日自责的禁忌之子。同时我又曾经是狰牙,一只空有强大的力量却为了仇恨失去成为更高层次生命机会,还落得失去肉体的狐妖。现在我是这两个可悲的生物的精神综合体,一个纯粹的精神意识,因为当我把赤裸的脚踝踩在原本应该炽热的地面上时,我根本不能感觉到疼痛和那种脚踏实地的感觉。
  • 美人为妖

    美人为妖

    他是高高在上万人敬仰的五上神之首,她是重生异界微不足道的小妖。忘了他是怎样出现在她兵荒马乱的世界,忘了她是什么时候爱上那个遥不可及的神仙。当这份情绪深深藏于心底,暗暗发酵不可自拔时,天界向六界发出消息:上神千景将收一徒,不论种族仙魔。于是不知天高地厚的小妖踏上了一条不归路。“小妖,你可知他为何不论仙魔?”她看不见是谁在说,只听声音再次传来。“收徒只为渡劫,他劫数难逃之时便是你的死期。”她不信,师父已经是上神,什么会是他的劫数?他护她,宠她,又怎么会忍心把她当挡箭牌?但就算如此,她说:“那又怎样?”她心甘情愿。