登陆注册
3052000000019

第19章 那是一棵生命的常青树 (5)

Extreme busyness, whether at school or college, kirk or market, is a symptom of deficient vitality; and a faculty for idleness implies a catholic appetite and a strong sense of personal identity. There is a sort of dead-alive, hackneyed people about, who are scarcely conscious of living except in the exercise of some conventional occupation. Bring these fellows into the country, or set them aboard ship, and you will see how they pine for their desk or their study.

They have no curiosity; they cannot give themselves over to random provocations; they do not take pleasure in the exercise of their faculties for its own sake; and unless Necessity lays about them with a stick, they will even stand still. It is no good speaking to such folk: they cannot be idle, their nature is not generous enough; and they pass those hours in a sort of coma, which are not dedicated to furious moiling in the gold-mill. When they do not require to go to the office, when they are not hungry and have no mind to drink, the whole breathing world is a blank to them. If they have to wait an hour or so for a train, they fall into a stupid trance with their eyes open. To see them, you would suppose there was nothing to look at and no one to speak with; you would imagine they were paralysed or alienated; and yet very possibly they are hard workers in their own way, and have good eyesight for a flaw in a deed or a turn of the market. They have been to school and college, but all the time they had their eye on the medal; they have gone about in the world and mixed with clever people, but all the time they were thinking of their own affairs. As if a man' s soul were not too small to begin with, they have dwarfed and narrowed theirs by a life of all work and no play; until here they are at forty, with a listless attention, a mind vacant of all material of amusement, and not one thought to rub against another, while they wait for the train. Before he was breeched, he might have clambered on the boxes; when he was twenty, he would have stared at the girls; but now the pipe is smoked out, the snuffbox empty, and my gentleman sits bolt upright upon a bench, with lamentable eyes. This does not appeal to me as being Success in Life.

But it is not only the person himself who suffers from his busy habits, but his wife and children, his friends and relations, and down to the very people he sits with in a railway carriage or an omnibus. Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things. And it is not by any means certain that a man' s business is the most important thing he has to do. To an impartial estimate it will seem clear that many of the wisest, most virtuous, and most beneficent parts that are to be played upon the Theatre of Life are filled by gratuitous performers, and pass, among the world at large, as phases of idleness. For in that Theatre not only the walking gentlemen, singing chambermaids, and diligent fiddlers in the orchestra, but those who look on and clap their hands from the benches, do really play a part and fulfill important offices towards the general result. You are no doubt very dependent on the care of your lawyer and stockbroker, of the guards and signalmen who convey you rapidly from place to place, and the policemen who walk the streets for your protection; but is there not a thought of gratitude in your heart for certain other benefactors who set you smiling when they fall in your way, or season your dinner with good company? Colonel Newsome helped to lose his friend' s money; Fred Bayham had an ugly trick of borrowing shirts; and yet they were better people to fall among than Mr. Barnes. And though Falstaff was neither sober nor very honest, I think I could name one or two long-faced Barabbases whom the world could better have done without. Hazlitt mentions that he was more sensible of obligation to Northcote, who had never done him anything he could call a service, than to his whole circle of ostentatious friends; for he thought a good companion emphatically the greatest benefactor. I know there are people in the world who cannot feel grateful unless the favour has been done them at the cost of pain and difficulty. But this is a churlish disposition. A man may send you six sheets of letter-paper covered with the most entertaining gossip, or you may pass half an hour pleasantly, perhaps profitably, over an article of his; do you think the service would be greater, if he had made the manuscript in his heart' s blood, like a compact with the devil? Do you really fancy you should be more beholden to your correspondent, if he had been damning you all the while for your importunity? Pleasures are more beneficial than duties because, like the quality of mercy, they are not strained, and they are twice blest.

不管是在中学还是大学,教会还是市场,极度的忙碌都是缺乏活力的象征。而忙中偷闲的能力,暗示的则是一种广泛的爱好和强烈的个性。在我们身边有一种人,他们无精打采、十分陈腐,除了从事某一常规职业外,很少有生活的意识。假如把这些人带到乡村,或者让他们登上轮船,你就会发现,他们是多么渴望回到自己的书桌边或书房里。

他们没有好奇心,也不能自我挑战;他们不能享受随意发挥自己才能的纯粹乐趣。除非一定要用棍子抽打着,否则他们会无动于衷。与这样的人多说也无益,他们无法让自己悠然自乐,他们的本性就不够慷慨,只会浑浑噩噩地打发时间,而不利用时间拼命工作。当无须工作,既不饥饿又不口渴时,对他来说,这个充满生命的世界只是一片空白。如果不得不需要等上个把小时火车,他们就会双目圆睁、神情呆滞。看了他们,你就会猜想那里没有可看的风景,也没有可以交谈的人;也可能会觉得他们被吓呆或被疏离了。

然而,他们极有可能是在工作中兢兢业业的人,对契约中的瑕疵或市场的变动有着敏锐目光的人。他们上过中学,受过高等教育,但是总把目光放在奖章上;他们游历各国,与智人结交,但是总考虑一己之私。似乎是嫌自己起初的灵魂还不够渺小似的,他们一生只拼命工作,从不娱乐,以此来压缩自己的灵魂世界。直到了40岁,还是在那里没精打采地等火车,不想去与他人攀谈,也对娱乐没有一点儿兴趣。在他还是孩童时,他可能就在箱子上爬上爬下;到了20岁的时候,他可能是盯着姑娘看;但是到了现在,烟斗抽完了,鼻烟盒也空了的时候,我们这位先生却直挺挺地坐在长椅上,目光忧郁。这样的生活,我并不认为是成功的。

但是,他本人并不是唯一受到这种习惯折磨的人,还包括他的妻子、孩子、朋友和亲人,甚至与他同乘一车的人。一个人始终如一地献身于其所谓的事业,就会忽略其他许多事物。事业是他要做的最重要的事情,是不能用任何形式来确定的。公正地判定的话,这一点显而易见,那就是在人生的戏剧里,最聪明、最善良、最仁慈的角色都是由无偿的演员来扮演的。在世人们看来,那是悠闲的状态。因为在这出戏剧里,不仅有散步的绅士、歌唱的侍女,还有乐队里勤勉的小提琴手,而且有坐在长凳上鼓掌的观众,他们都真正扮演着一个角色,并对整体的效果发挥着重要作用。

同类推荐
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
  • 世界500强企业员工必备商务英语书

    世界500强企业员工必备商务英语书

    全书精选职场常用的英语话题,每个话题绘制精美的配图,图解记忆、联想记忆的方式帮助读者更好地记住职场相关的单词。同时每个话题列出常用的职场对话,绝对实用,帮你从容应对各种职场突发状况,变身职场达人!
  • 英语语篇语法概论

    英语语篇语法概论

    英语写作,即英语语篇文本的生成是英语学习者的一项十分重要的英语实用能力,也是一个英语学习者的综合英语能力结构中的核心构成要素之一。然而,英语文本的生成却普遍是英语学习者的薄弱之处。不少学习者经过了多年的辛苦努力后却仍然难以顺利地运用英语达成一定的实用文本交际的目的。因此,英语语篇文本生成能力的薄弱常常轻易地抹杀了人们在英语学习上付出艰辛努力奋斗所获得的成绩。这在我们社会正深入走进市场经济,社会对英语学习者越来越要求具备实用技能和能力的今天,英语的语篇文本的创建能力,无论对于实际工作的需要,应对求职面试,还是应对各种各样的英语考试都显得越来越重要。
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 行吟无处寄相思

    行吟无处寄相思

    校园里的爱情总是那样纯洁,可爱的她从高一就开始无法自拔的暗恋高冷帅气学霸,可学霸就是学霸,眼里只有学业,何况身边还一直有一个表妹跟班,纵使希望渺茫,为爱而生的她依然义无反顾。千年追寻,午夜梦回,泪湿枕巾,费尽心机,最终能否逃过宿命?他和她结缘在千年前,原来爱和恨都是心魔,原来一切都是因果循环;原来百年未必修得同船渡,千年亦未必修得共枕眠。缘,真的妙不可言!命定的爱人,你是在哪里迷了眼,为何到现在还不来与我相聚?
  • 三国人物攻略:亦正亦邪看曹操

    三国人物攻略:亦正亦邪看曹操

    曹操,一个被反复提及的名字。人们喜欢用忠绝关云长、智绝诸葛亮这两个骨灰级大众偶像来和他PK;以此显示他没有关羽真诚厚道,没有孔明料事如神。以他之短比人之长,对于曹爷来说,非常不公平。作者笔下的曹操到底是怎样的呢?
  • 圣女成长记:妖孽夜王给我滚

    圣女成长记:妖孽夜王给我滚

    八岁,只是八岁!她被族人认为是家族的克星,克娘克爹的,就被赶出家门。九岁,还是九岁!他被家人嫌弃只因身世不明,家人看不惯,被赶成为乞丐。当绝望无助的她遇到恨意滔天的他,又将会擦出怎样的火花?如何闹腾世界?她与他逐渐地长大,四处游历,一个个谜团向他们砸来……不能躲,只能接!冰冷如他,单纯如她!身为神族一脉的他们不知因为身世有着多大的风险,受着不少人的窥探——圣灵体。大陆一同,功臣莫数。不要金银珠宝,不需世袭爵位。二人只愿有一个家……
  • 暴走狂妃:邪王不乖

    暴走狂妃:邪王不乖

    酒醒后,她却身在庙里,火势凶猛的正在燃烧……爹要将她献祭给玉慈大神,送她去-死-二十一世纪富家千金,魂穿在波族废材三小姐身上。不但没死成,恢复了修炼灵根。得到了只此一家的法宝。在庙外还捡了个这普天之下傲世无敌的美男-从此,他对她百般捉弄,紧追不舍,死缠难打,用心良苦,宠她到癫狂……阴晴不定,残暴依然不改的-某男:来人,把这个女人拖出去砍了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 终极一班:雨雪霏霏

    终极一班:雨雪霏霏

    小说中不都是不小心勾错魂的吗?你这故意勾我来你啥意思啊!?等等,我的消化能力不大好,你说...让我穿越?我喜欢。直到那时候,夏霏才知道,原来这一切的幕后黑手居然是……(下面原简介↓)(十二时空总盟主...阎王,你干嘛不去屎,强者难道必须要多劳吗?木事木事,炎亚纶,你抱抱我,啾啾我……)
  • 恶魔驾到:丫头,我来啦!

    恶魔驾到:丫头,我来啦!

    初次见面,他们成了欢喜冤家,一吻定情。再见,他在她耳边轻声呢喃:“丫头,我回来了。”慕樱雪一脸懵:“帅哥,我不认识你啊。”某恶魔一愣,随即逼近:“是吗?……那让我来帮你重温旧梦吧!”慕樱雪瞪大眼睛:“你……你别过来!唔……”夜以凌:乖,叫老公。〖最初的心动,当初的等待,最终变成了深爱.〗〖兜兜转转,原来你一直都在我身边,我却始终没有停下找你.〗【大灰狼X小白兔】【夜以凌X慕樱雪】
  • 武林店小二

    武林店小二

    新书《酆都之子》发表,都市灵异,有兴趣的朋友可以看看-------------------------------------------------来福客栈日常一幕:“少林方丈,你怎么吃饭不给钱啊?”“偶弥陀佛,出家人身无分文,这顿饭可否算作化缘?”“不行!武当掌门没钱吃饭,还在后院洗碗呢!你若不给钱,就去洗茅房!”来福客栈日常二幕:“丐帮长老,瞧你样子就没钱吃饭,你来客栈干啥?”“听闻来福客栈可以拿东西抵押,我这里有本上乘的秘笈!”“拿来我瞧瞧!居然是银瓶梅!果然上乘,容你在客栈住一晚!”
  • 考察干部

    考察干部

    本书是《政界乾坤》姐妹篇,讲述了发生在《政界乾坤》前的故事。尹凡初入官场,看似平静的生活却暗潮涌动,敦厚的笑脸后埋藏着难以察觉的虚情假意,不动声色的情态下包藏着石破惊天的野心,美艳的樱唇下吐露的可能是致命的舌信。组织部门是个充满神秘的部门,外面多少人对组织部门抱着好奇、猜测甚至窥探的心理。尹凡从一个局外人一下子就要进入到这个部门里去,他的心里多少有点忐忑和紧张,尽管他学历高、读书多也不例外……
  • 极品妖孽纵横都市

    极品妖孽纵横都市

    进了个大广告公司开始,莫风的生活就艳遇不断,娇俏的办公室助理,妖娆的女总监,风情万种的女总裁,以及许多各式各类的美女,都相继投奔他的怀抱。事业有成,艳遇不断,被多方妒忌,连遭暗算,却一次次化险为夷,因祸得福,他依旧携风云之势,一路高歌猛进,混的风生水起……
  • 拐堆美男游江湖

    拐堆美男游江湖

    什么叫男人可以三妻四妾,什么叫女人只可以从一而终,都是TMD屁话。你,你,你,还有你..姐姐全要了,乖乖的待在美男后宫里等着姐姐的召见。什么?打架?好吧,你知道丐帮帮主是谁吗?你知道斧头帮,锤子帮,的头头是谁吗?你知道武林盟主是谁吗?没错,就是姐姐我,打架,来吧,姐姐最缺的就是你们这些找抽的孩子们。嘿嘿,看二十一世纪穿越美少女如何横行天下,抱得美男归……