登陆注册
3052000000035

第35章 让生命在书香与自然中升华 (5)

The Idea of a University(Ⅱ)

[英国]约翰·亨利·纽曼/John Henry Newman

Now from these instances, to which many more might be added, it is plain, first, that the communication of knowledge certainly is either a condition or the means of that sense of enlargement or enlightenment, of which at this day we hear so much in certain quarters: this cannot be denied; but next, it is equally plain, that such communication is not the whole of the process. The enlargement consists, not merely in the passive reception into the mind of a number of ideas hitherto unknown to it, but in the mind' s energetic and simultaneous action upon and towards and among those new ideas, which are rushing in upon it. It is the action of a formative power, reducing to order and meaning the matter of our acquirements; it is a making the objects of our knowledge subjectively our own; or, to use a familiar word, it is a digestion of what we receive, into the substance of our previous state of thought; and without this no enlargement is said to follow. There is no enlargement, unless there be a comparison of ideas one with another, as they come before the mind, and a systematizing of them. We feel our minds to be growing and expanding then, when we not only learn, but refer what we learn to what we know already. It is not a mere addition to our knowledge which is the illumination; but the locomotion, the movement onwards, of that mental center, to which both what we know and what we are learning, the accumulating mass of our acquirement, gravitates. And therefore a truly great intellect, and recognized to be such by the common opinion of mankind, such as the intellect of Aristotle, or of St. Thomas, or of Newton, or of Goethe (I purposely take instances within and without the Catholic pale, when I would speak of the intellect as such), is one which takes a connected view of old and new, past and present, far and near, and which has an insight into the influence of all these one on another; without which there is no whole, and no center. It possesses the knowledge, not only of things, but also of their mutual and true relations; knowledge, not merely considered as acquirement, but as philosophy.

Accordingly, when this analytical, distributive, harmonizing process is away, the mind experiences no enlargement, and is not reckoned as enlightened or comprehensive, whatever it may add to its knowledge. For instance, a great memory, as I have already said, does not make a philosopher, any more than a dictionary can be called a grammar. There are men who embrace in their minds a vast multitude of ideas, but with little sensibility about their real relations towards each other. These may be antiquarians, annalists, naturalists; they may be learned in the law; they may be versed in statistics; they are most useful in their own place; I should shrink from speaking disrespectfully of them; still, there is nothing in such attainments to guarantee the absence of narrowness of mind. If they are nothing more than well-read men, or men of information, they have not what specially deserves the name of culture of mind, or fulfils the type of liberal education.

In like manner we sometimes fall in with persons who have seen much of the world, and of the men who, in their day, have played a conspicuous part in it, but who generalize nothing, and have no observation, in the true sense of the world. They abound in information in detail, curious and entertaining, about men and things; and, having lived under the influence of not very clear or settled principles, religious or political, they speak of every one and everything, only as so many phenomena, which are complete in themselves, and lead to nothing, not discussing them, or teaching any truth, or instructing the hearer, but simply talking. No one would say that these persons, well informed as they are, had attained to any great culture of intellect or to philosophy.

??

现在,从这些例子以及更多这样的例子可以明显看出:首先,知识的交流必然是以知识的扩充和启发为条件或手段。关于这一点,现在一些地方有许多讨论,这是无可否认的事实;但是,同样明显的是:这样的交流并不是知识的扩充和启发的全过程。知识的扩充不仅指被动地接受一些以往不知道的观念,也指在这些新观念涌入头脑的同时,对其进行积极的思考。这样的思考具有创造力,能够将获得的知识变得条理清楚、意义鲜明;这使客观事物转变成我们的主观认识,用一个通俗的词来形容,就是“消化”,使新接收的知识能够与我们?有的思想融合在一起;没有这一环节,就不可能完成知识的扩充过程。

当新的知识进入大脑,我们必须使它系统化,并将其与别的知识互相对比,只有这样,才能使我们的知识有所扩充。当我们不仅学习,而且知道把正在学习的知识与已?掌握的知识进行比较时,我们才会感觉到思想在成长和扩展。启发并不只是单纯地表示增加知识,而是指将我们学过的和正在学的知识在脑子里集中起来,并使它们不断向前发展进步。因此,被人类公认为真正伟大的一些智者,比如亚里士多德、圣托马斯、牛顿或歌德(我谈到这些智者时,特意在天主教内外都举出一些例子),他们都能够把新的和老的、以前的和现在的、远的和近的等等不同的观念联系起来看待,他们能够看到这些观念相互之间的影响。没有这种能力,人们就看不到事物的整体,看不到事物的核心。拥有这种能力,所看到的就不仅仅是事物本身,还能看到它们之间的本质;知识在他们眼里,就不仅仅是一种学识,更是一种哲理。

由此可知,如果剔除了这种分析、分类和D调的过程,那么不管头脑里灌进了多少知识,思想都得不到扩展、启发,都不能获得综合性的理解能力。举个例子,就像我说过的,一个记性好的人不能称为哲学家,一本大字典也不能称做语法书。有些人脑子里有许许多多知识,但他们并不知道这些知识之间有何联系。这些人可能是古玩收藏家、编年史编者或博物学家;他们可能精于法律,也可能通晓统计学;他们在自己的领域内十分有价值;我不敢对他们说什么不敬的话。然而,即使有这样的成绩,也不能保证他们思想不狭隘。如果他们只是一些多读了一些书,或者多掌握了一些资料,那他们就称不上造诣颇深,也算不上受到了开明的教育。

同样,有时我们也会遇上一些这样的人,他们见多识广,或显赫一时。但是,他们对这些见识既无归纳能力,也不懂得观察世界。他们掌握的是关于人和事物大量细节性的、娱乐性的、稀奇古怪的资料;而且,由于没有明确或者确定的政治宗教?则来指导生活,他们不会讨论,只能就事论事地说一些现象,不能产生任何新的东西,也不会给听众带来任何教益——他们只是单纯地说话而已。没有人会认为这些见多识广的人学识深厚或者精通哲理。

梦想,从大学开始!

一种错觉

An Illusion

[英国]威廉·萨默塞特·毛姆/William Somerset Maugham

It is an illusion that youth is happy, an illusion of those who have lost it; but the young know they are wretched, for they are full of the truthless ideals which have been instilled into them, and each time they come in contact with the real they are bruised and wounded. It looks as if they were victims of a conspiracy; for the books they read, ideal by the necessity of selection, and the conversation of their elders, who look back upon the past through a rosy haze of forgetfulness, prepare them for an unreal life.

同类推荐
  • 翻开就能用·出国旅游英语

    翻开就能用·出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 青春阅读-赠言传深情(双语)

    青春阅读-赠言传深情(双语)

    本书主要讲述了双语类的名人名言。本书的名人名言都是赠言传情类。
  • 中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上,鲁滨孙的形象众所周之,他航海遇险,一个人漂流到南美洲某荒岛,靠着双手和工具,造房子,修田地、种粮食,养牲畜,还从土著的刀下救了一个人,取名礼拜五,收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源,最后又奇迹般地回到欧洲,成为巨富。
  • 爱只有0.01的距离

    爱只有0.01的距离

    为中英双语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 双语学习丛书-浓情挚爱

    双语学习丛书-浓情挚爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 源来茹此

    源来茹此

    抱着不可能的心态去应征助理,没想到竟然被录用,所以说梦想一定要有的,一旦见鬼了呢?
  • 北京爱情故事里没有你

    北京爱情故事里没有你

    古乐天,他爱她,却从来不肯说出口。言向晚,她爱古乐天,做了无数的蠢事,最终选择离开。------------------很多年后,言向晚回国了,她克服了病痛,遇见了古乐天。古乐天,他的姐夫,虽然她的姐姐跟她没有任何血缘关系,却依旧是姐姐。------------------“向晚,我是你姐姐啊!你怎么能这样,求求你,将乐天换给我好吗”“向晚,我为你放弃了和你姐姐的婚姻,答应我,嫁给我好吗”------------------我是言向晚,小时候走丢被当成弃婴,养父母不爱;爱上了乐天,却选择了放手。不!从今天起,我再也不放开乐天了。可谁知,一切却阴差阳错……
  • 销售员心理素质训练

    销售员心理素质训练

    对于销售人员来说,心理素质的好坏往往直接影响其事业的发展,本书根据销售员特定的工作类别、工作方式,分别从自信心、勇敢心、责任心、进取心等各方面出发,针对销售人员的心理品质、心理调节及心理控制三方面的训练进行了科学的阐述。可以说,本书是集先进理论与实践经验于一身的优秀读本,对于销售员提升自身心理素质、提高销售业绩具有很强的指导和借鉴作用。
  • 重生之系统学霸少女

    重生之系统学霸少女

    醒来发现自己重生到一年级,拥有了一个系统,报了渣男渣女的仇,日子还没过快活呢,就被一个病娇变态男杀死了。结果还怪我自己?!!任务失败:惩罚开始!穿进了一本小说里,惩罚我当了恶毒女配!没事,就算是恶毒女配我也能好好活。把这个世界渡完就能回去了。耶~~~~耶~~~后面那一大堆惩罚是什么鬼?呵~什么?无论在哪个世界都要成学霸?不然那些惩罚任我选?NO!……………
  • 琅琊榜之苏流:龙珠

    琅琊榜之苏流:龙珠

    不知道大家有没有看过《魔界之龙珠》,里面的龙珠力量可真是杠杠的,而且,最后不是有一颗龙珠不知所踪么?然后然后然后……我就想,龙珠不是可以令死人复生么?所以……私设是这最后一颗龙珠落到了琅琊榜的世界当中,然后因为也有人如察木雪一样,吃了这颗龙珠。纵然不懂得怎么控制龙珠,但是令死人复生的能力还是有的。时间设定在大战三月后,打退大渝之后苏哥哥死了之后开始的故事。其他CP,等有空吧~
  • 男配诱惑,女配你要上钩么

    男配诱惑,女配你要上钩么

    死后都不安宁,还让不让人活。没错,这个欢脱的男生是我的宿主,不按套路走。当修仙位面出现火箭时,人们的内心是惊呆的。当现在位面出现魔法时,人们的内心是崩溃的!欢迎欢迎~
  • 都市无上仙医

    都市无上仙医

    深山少年叶天,身怀金龙之神血脉,琴棋书画样样精通,更有惊世医术在身,因为修为的瓶颈,踏入都市繁闹之中,进入这巨大的染缸,他的未来,将会点缀出怎样的人生。身世之谜,道魔之变,妖龙乱世,还有着各种各样的情感与纠纷,又将一步步将他带往何处?
  • 有叹

    有叹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王源:校霸白姐求包养

    王源:校霸白姐求包养

    小时候,苏白云指着比自己矮半个头的王源,对别人说:“王源他是我的好朋友,你们不许欺负他!”初中时,苏白云指着比自己高半个头的王源,对别人说:“你们谁欺负他就是在欺负我!”高中时,苏白云指着比自己高一个头的王源,对别人说:“他是我的人,只能我自己欺负,你们谁让他少了一根汗毛,呵呵……”之后,王源指着苏白云,对别人说:“她是我老婆,你们要想欺负我得先过她那关!”苏白云听到后,内心OS:这老公中看不中用,哪天把他扯民政局给把离婚证给办了!
  • 流年开出记忆花

    流年开出记忆花

    为了爱情,为了事业,为了家庭,为了满足欲望感,他们做了很多身不由己的事情。