登陆注册
3052000000007

第7章 让心灵去旅行 (7)

We went fishing the first morning, I felt the same damp moss covering the worms in the bait can, and saw the dragonfly alight on the tip of my rod as it hovered a few inches from the surface of the water, it was the arrival of this fly that convinced me beyond any doubt that everything was as it always had been, that the years were a mirage and there had been no years. The small waves were the same, chucking the rowboat under the chin as we fished at anchor, and the boat was the same boat, the same color green and the ribs broken in the same place, and under the floor, boards the same fresh-water leavings and debris-the dead hellgrammite, the wisps of moss, the rusty discarded fishhook, the dried blood from yesterday' s catch. We stared silently at the tips of our rods, at the dragonflies that came and went. I lowered the tip of mine into the water, tentatively, pensively dislodging the fly, which darted two feet away, poised, darted two feet back, and came to rest again a little farther up the rod. There had been no years between the duckling of this dragonfly and the other one — the one that was past of memory. I looked at the boy, who was silently watching his fly, and it was my hands that held his rod, my eyes watching. I felt dizzy and didn' t know which rod I was at the end of.

We caught two bass, hauling them in briskly as though they were mackerel, pulling them over the side of the boat in a businesslike manner without any landing net, and stunning them with a blow on the back of the head. When we got back for a swim before lunch, the lake was exactly where we had left it, the same number of inches from the dock, and there was only the merest suggestion of a breeze. This seemed an utterly enchanted sea, this lake you could leave to its own devices for a few hours and come back to, and find that it had not stirred, this constant and trustworthy body of water. In the shallows, the dark, water-soaked sticks and twigs, smooth and old, were undulating in clusters on the bottom against the clean ribbed sand, and the track of the mussel was plain. A school of minnows swam by, each minnow with its small individual shadow, doubling, the attendance, so clear and sharp in the sunlight. Some of the other campers were in swimming, along the shore, one of them with a cake of soap, and the water felt thin and clear and unsubstantial. Over the years there had been this person with the cake of soap, this cultist, and here he was. There had been no years.

Up to the farmhouse to dinner through the teeming, dusty field, the road under our sneakers was only a two-track road. The middle track was missing, the one with the marks of the hooves and the splotches of dried, flaky manure. There had always been three tracks to choose from in choosing which track to walk in, now the choice was narrowed down to two. For a moment I missed terribly the middle alternative. But the way led past the tennis court; and something about the way it lay there in the sun reassured me, the tape had loosened along the backline, the alleys were green with plantains and other weeds, and the net (installed in June and removed in September) sagged in the dry noon, and the whole place steamed with midday heat and hunger and emptiness. There was a choice of pie for dessert, and one was blueberry and one was apple, and the waitresses were the same country girls, there having been no passage of time, only the illusion of it as in a dropped curtain — the waitresses were still fifteen; their hair had been washed, that was the only difference — they had been to the movies and seen the pretty girls with the clean hair.

Summertime, oh summertime, pattern of life indelible, the fade-proof lake, the woods unshatterable, the pasture with the sweet fern and the juniper forever, and ever, summer without end; this was the background, and the life along the shore was the design, the cottagers with their innocent and tranquil design, their tiny docks with the flagpole and the American flag floating against the white clouds in the blue sky, the little paths over the roots of the trees leading from camp to camp and the paths leading back to the outhouses and the can of lime for sprinking, and at the souvenir counters at the store the miniature birch-bark canoes and the post cards that showed things looking a little better than they looked. This was the American family at play, escaping the city heat, wondering whether the newcomers in the camp at the head of the cove were "common" or "nice", wondering whether it was true that the people who drove up for Sunday dinner at the farmhouse were turned away because there wasn' t enough chicken.

It seemed to me, as I kept remembering all this, that those times and those summers had been infinitely precious and worth saving. There had been jollity and peace and goodness. The arriving(at the beginning of August) had been so big a business in itself, at the railway station the farm wagon drawn up, the first smell of the pine-laden air, the first glimpse of the smiling farmer, and the great importance of the trunks and your father' s enormous authority in such matters, and the feel of the wagon under you for the long ten-mile haul, and at the top of the last long hill catching the first view of the lake after eleven months of not seeing this cherished body of water. The shouts and cries of the other campers when they saw you, and the trunks to be unpacked, to give up their rich burden. (Arriving was less exciting nowadays, when you sneaked up in your car and parked it under a tree near the camp and took out the bags and in five minutes it was all over, no fuss, no loud wonderful fuss about trunks.)

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 那些激励我前行的身影

    那些激励我前行的身影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 许你再见钟情

    许你再见钟情

    女人一生总要犯一次傻的——为了最刻骨的那段恋情。最美好的故事是女人在这爱恋中一直傻下去,傻到老,傻到风景都看透,一直陪他看细水长流。世间真有顾小卿这样的傻女孩,认准一个人就不会回头,无论隔山隔水隔着锦样年华。从平凡的柜台小姐、彪悍的女司机到淡定的建筑设计师,为了靠近他,小卿八年里默默努力,执着成长。因他的痛苦而流泪,因他的寂寞而染伤。当爱情没有空间时,小卿只是全心呵护、静静守候,不去问一个结果。当错爱终于酿成生命的劫,当情路到了转角处:我一直在这里,许你再见钟情。
  • 从诺森德开始

    从诺森德开始

    穿越了,知道了剧情的发展,不等于你可以改变未来。wow玩家穿越成为了奎尔萨拉斯的精灵,在扭转灾难失败后,再一次从死亡中苏醒的他,以一位死亡骑士的身份,开始了他在艾泽拉斯世界的旅途。(PS:第一卷开头的一些章节是第一人称的,后来经过读者的要求变为了第三人称。后面的都是第三人称了。)(ps2:番外篇二我开了新书,以后都在那里连载,当这本卡的时候就去连载术士的,反过来也一样,希望各位亲能够支持一下。名字叫《那年那些穿越者们》)
  • 异梦情缘

    异梦情缘

    一夜洞房花烛,唤回了两人失落的记忆,她已记起,官道林中,险些被他一箭穿心,他亦记起,600年后,与她的那场相遇。林晓桐长城游玩,遇明反穿的四皇子,一再的受苦之下,竟莫名与他回到明朝,他竟也成了她的真命天子。对她,是幸运还是不幸?明朝皇四子朱棣,在狩猎场中莫名的穿越到21世纪这个他完全陌生的世界,于他,却是躲过劫,而面对他的将是又一劫,千年不解的情劫。他遇到了他生命中至关重要的人,是何等的缘分交加?离别,快乐,伤感,抛弃,挚爱,经历了一切的她,面对再次离别,是去,是留?
  • 恶魔儿子天价娘

    恶魔儿子天价娘

    意外穿越,她变成了陈国的最受宠的郡主。却受到姐姐的陷害,被意中人误会,父母双亡后,她被逼远嫁凤国最残暴的王爷。终于,在洞房花烛夜后,带着丫鬟逃出王府。然而她上官云向来不是吃亏的人,纵然肚子里多了个球如何,走,跟娘一起报仇去!
  • 金手指们的胜负游戏

    金手指们的胜负游戏

    无限流的游戏,拼的只是智慧和武力吗?不,还有金手指!这是一个自诩为胜负师的男人进入胜负游戏的故事,更何况还有一枚GM戒指。。。
  • 穿越赛尔号之我是伯凌

    穿越赛尔号之我是伯凌

    凌天恒在一次意外中穿越到赛尔号成为了布莱克的弟弟,凌天恒的传奇旅程就从这里开始······
  • 杀帝

    杀帝

    世界第一杀手林麟重返都市,执行任务,开创林麟团队,踏上征途。你要诛杀我,我就要诛杀你,即便你是皇帝,也是照杀不误!
  • 感动中国的名家散文·长街短吻

    感动中国的名家散文·长街短吻

    《感动中国的名家散文》之“长街短吻”收录了多位名家的散文佳作。他们有对婚姻的彻悟,有对爱情的渴望,更有对逝去恋人、爱人或情人的深切怀思,每一篇每一段都是爱的低语,都是情的凝结。这些文字和他们的主人或许离我们已经很遥远,但这充满时光味道的字迹却还是一再一再地打动我们柔软的心灵!
  • 首席蜜爱:总裁,别过来!

    首席蜜爱:总裁,别过来!

    (作者新书《快穿小能手:神秘BOSS撩不停》已发,求支持)第一次见面,白慎言觉得她是个性格乖张,胸大无脑的纨绔。第二次见面,白慎言觉得她是个心胸狭隘,又恶毒的女人。第三次见面,她喝醉了,抓着白慎言的衣领,醉眼朦胧道:“美人儿,亲一口!”白慎言气得正要把她拉开,结果就被她吐了一身……从此纠缠。后来,白慎言被她骗到吐血:“你给我滚!”可是,当她真的“滚”了,他又狂躁不安。等他好不容易把人追回来,却发现她身边的桃花,一朵比一朵开的灿烂。“你这辈子是我的,下辈子,下下辈子,生生世世,就都是我的!哪怕是一根头发丝,我也不会让给别人。”黑化后的白慎言将她压在身下,狠狠道。
  • 重生之锦玉良缘

    重生之锦玉良缘

    凤锦乃千金之躯,凤国三公主。一朝亡国,她受尽侮辱,受上古神器之庇佑,再世为人。这一世,她恨的绝,不去爱,睚眦必报...不隐忍,前程似锦,重获锦玉良缘。