登陆注册
3052000000009

第9章 让心灵去旅行 (9)

夏季呀夏季,永恒不变的生活方式,湖水永远不褪色,树木永远不可摧毁,草地上总是长满了香蕨和杜松。夏日的时光永无尽头,这些都是背景,而湖滨沿岸的生活就是其中美妙的图案。村子里的农民们过着恬静的生活;他们小小的码头上立着旗杆,美国国旗在镶嵌着白云的蓝天里飘扬,每棵树下都有一条小径通向一座座木屋,木屋处又有小径通往厕所和洒水用的石灰罐;商店里纪念品的柜台上,摆放着用桦树皮制作的独木船的模型,而明信片上的景物也比眼前的真实景物美丽多了。在这里,美国人逃避了城市的酷热喧闹,到这个地方游玩。他们不知道那些新来的住在海湾尽头的居民是“普通老百姓”还是“贵族”,也不知道那些星期天驱车前来农舍吃饭的人,是不是被分量不足的鸡肉打发走了。

我不停地回忆这一切,感觉那些日子和那些夏日时光的回忆对我而言都是珍贵无比、值得永远珍藏的。那里有快乐,有宁静,还有所有美好的事情。能够在八月之初就到达那里,这本身就是最重要的:农场的货车停在火车站外,这时又第一回闻到松木散发出的清香,第一回见到农民笑容满面的脸庞,宽大的旅行箱气派极了,而父亲在指挥这些事情时显出绝对的权威性;你坐在货车上,享受它à着你走上10英里的感觉,当到达最后一座小山顶时,一眼就能看见那阔别了11个月之久的、无比宝贵的一片湖水;其他游客为你的到来大声欢呼。然后打开大旅行箱,卸下里面准备齐全的物品。(如今再到这里来,已?找不到昔日激动人心的场面了。你所需要做的只是静静地把车开过来,停在木屋旁的树底下,取出行李袋,把一切东西在五分钟内收拾完毕,不会有大声的喧闹,也不会忙着喊着搬行李了。)

这里宁静、美好、快乐,唯一不足的地方是有噪音,也就是舷外马达发出的让人感觉陌生又紧张的声音。这是一个很不和谐的音符,它会?常打断人们的想象,让时光流逝。在以往的夏天,全部的马达都装在舷内,当它们行驶在稍微远一点儿的地方时,发出的声音能像镇静剂那样,在夏季里催人入睡。这些发动机都是单汽缸或者双汽缸的,无论是通断开关启动,还是跳搭接触点火,它们在从水面上发出的声音都能让人昏昏欲睡。单汽缸发出的振动声噗噗作响,而双汽缸则呜呜地低鸣,这些声音都很小。但是,现在所有的游客使用的都是舷外马达,在白天酷热的上午发出一种烦躁的让人讨厌的声音;而到了晚上,夕阳的余晖铺洒在水面上,它们又像蚊子似的哼个不停。我儿子很喜欢我们租来的带舷外马达的游艇,而他最大的愿望就是自个儿操纵它,这让他觉得很有权威性。

很快,他就学会稍微控制住它一点儿(不是很多),而且掌握了如何调整针形阀。看着他,我不由得想到过去的时候,人们怎样用笨重的调速轮操纵单汽缸发动机,如果你真正用心去做,很快就能控制住它。以前的机动船没有离合器,必须在准确的时间里关掉发动机才能登陆,然后用已?熄火的舵把船停靠在岸边。不过,如果你掌握了窍门,可以先关掉开关,在调速轮就要停转的那一刻重新把开关打开,船就会对压缩产生反冲力,接着又向回行驶。如果在靠近码头时正好吹过来一阵强风,用普通的方法很难把船速降到必需的程度。一个男孩如果觉得自己已?掌握了控制马达的技巧,他将会按捺不住地要把船开过码头,然后把它退到离码头几英尺远的地方。这样做需要头脑冷静沉着,因为哪怕你只提前了二十分之一秒就把开关打开了,它就会以足够快的速度穿越中线,船就会猛然向前一跃,像公牛一样冲向码头。

宁静以致远!深邃的湖水总是有股魔力,让繁华中忙碌的我们静下心来。享受这分宁静,远离尘世的喧嚣,感觉比在天堂还要美好!

月亮升起来

Spell of the Rising Moon

[美国]皮特·斯坦哈特/Peter Steinhart

皮特·斯坦哈特(1785—1851)美国博物学家,作家。他曾是以奥特朋(1785—1851,美国鸟类学家,?家及博物学家)命名的杂志的编?及专栏作家,并且一干就是20年。他的作品曾被很多报刊采用,如:《纽约时报》《洛杉矶时报》《琼斯妈妈》等。

There is a hill near my home that I often climb at night. The noise of the city is a far-off murmur. In the hush of dark I share the cheerfulness of crickets and the confidence of owls. But it is the drama of the moonrise that I come to see. For that restores in me a quiet and clarity that the city spends too freely.

From this hill I have watched many moons rise. Each one had its own mood. There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy, misty moons in spring; lonely, winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.

Moon gazing is an ancient art. To prehistoric hunters the moon overhead was as unerring as heartbeat. They knew that every 29 days it become full-bellied and brilliant, then sickened and died, and then was reborn. They knew the waxing moon appeared larger and higher overhead after each succeeding sunset. They knew the waning moon rose later each night until it vanished in the sunrise. To have understood the moon' s patterns from experience must been a profound thing.

But we, who live indoors, have lost contact with the moon. The glare of street lights and the dust of pollution veil the night sky. Though men have walked on the moon, it grows less familiar. Few of us can say when the moon will rise tonight.

Still, it tugs at our minds. If we unexpectedly encounter the full moon, huge and yellow over the horizon, we are helpless but to stare back at its commanding presence. And the moon has gifts to bestow upon those who watch.

I learned about its gifts one July evening in the mountains. My car had mysteriously stalled, and I was stranded and alone. The sun had set, and I was watching what seemed to be the bright-orange glow of a forest fire beyond a ridge to the east. Suddenly, the ridge itself seemed to burst into flame. Then, the rising moon, huge and red and grotesquely mishappen by the dust and sweat of the summer atmosphere, loomed up out of the woods.

Distorted thus by the hot breath of earth, the moon seemed ill-tempered and imperfect. Dogs at nearby farmhouses barked nervously, as if this strange light had wakened evil spirits in the weeds.

But as the moon lifted off the ridge it gathered firmness and authority. Its complexion changed from red, to orange, to gold, to impassive yellow. It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer. By the time the moon stood clear of the horizon, full chested and round and the color of ivory, the valleys were deep shadows in the landscape. The dogs, reassured that this was the familiar moon, stopped barking. And all at once I felt a confidence and joy close to laughter.

The drama took an hour. Moonrise is slow and serried with subtleties. To watch it, we must slip into an older, more patient sense of time. To watch the moon move inexorably higher is to find an unusual stillness within ourselves. Our imaginations become aware of the vast distances of space, the immensity of the earth and huge improbability of our own existence. We feel small but privileged.

Moonlight shows us none of life' s harder edges. Hillsides seem silken and silvery, the oceans still and blue in its light. In moonlight we become less calculating, more drawn to our feelings.

And odd things happen in such moments. On that July night, I watched the moon for an hour or two, and then got back into the car, turned the key in the ignition and heard the engine start, just as mysteriously as it had stalled a few hours earlier. I drove down from the mountains with the moon on my shoulder and peace in my heart.

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
  • 双语学习丛书-快乐心语

    双语学习丛书-快乐心语

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • 狂魂怒

    狂魂怒

    神州大陆,武者为尊。灵脉修到极致,便可排山倒海。守墓少年吴心,经历万雷噬体!终于修成旷世奇脉。然而一个骑龙男子的到来,彻底改变了吴心的命运......
  • 灵魂摆渡人:沙华恋

    灵魂摆渡人:沙华恋

    “叮咚……”时针刚好12点整。窗旁的风铃叮叮当当的响起来一个身穿西装的男人坐在床边抱着自己的双腿“别别别别过来,我求你。我不想杀他的”突然一个身穿着红衣的男子凌空出现在卧室里,他的长发如墨凌乱的洒落着,桃花眼散发出冰冷的气息。左眼下有一颗血红的泪痣。红衣是一件古装圆领袍。袍子上绣着四朵黑色曼陀罗。手中拿着一本账本,凉薄的声音在空中游荡“陆易,26岁,为名利把自己的情人杀了。给你两个选择,一跟我回地狱,二入忘川河。”“不,我我求你,放过我,我的钱财,我的一切。都给你我求你,放过我”红衣男子邪魅一笑“杀人偿命。入地狱。难道你不知道?”“我后悔了,我求你放过我吧…”放过你?入地狱吧……
  • 霸王式爱:赤王的垂恋

    霸王式爱:赤王的垂恋

    一只黄金手镯,穿越古老诡异的沙漠帝国,只为找寻一句爱情,然而我却迷失在,黄金般耀眼的赤国,落花飘零的湖畔,一头火红的长发,狭长的蓝色眼眸没有一点温度,但总觉得似曾相识,这个人,就是赤国的王?(本人第一部作品,呵呵!)(已更新完毕!!)
  • 救火队?消防队!

    救火队?消防队!

    本书共收入28个案例,分为处置策略、价值实现、资产驾驭、业务创新、平台建设等5篇,分别从不同角度展示了信达公司所付出的努力和取得的成绩。
  • 萌宝家教:误惹酷律师

    萌宝家教:误惹酷律师

    都说女儿是爸爸上一辈子的情人。在何梦洁看来,文听雨和文轩岂止上一辈子是情人,大概好几辈子都是情人。同样的优质容貌,同样的冷酷举止,甚至连说话都是同样的毒舌讨厌。当家教第一天,被喷胡椒粉,被泼水,被滑倒,甚至最后,还被弄得裙衫俱裂!老虎不发威当我是病猫吗?她何梦洁可是从小到大只有作弄别人,没有被别人捉弄的主!且看欢脱幼教如何巧斗毒舌爸,智收小萝莉,在家教的路上披荆斩棘,最后抱得男神归!此文姐妹篇《逃爱手册:权少夺心太凶猛》正在火热连载,欢迎围观哦!
  • 六朝通鉴博议

    六朝通鉴博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星辰家族之战皇传奇

    星辰家族之战皇传奇

    浩瀚的大陆,宗门林立,势力无数。他,得到无上的传承,但是肩负复兴一个强大家族的使命。面对强敌,他能否战胜强敌,战胜自己,登上位面之主的宝座......
  • 奥特曼之无限进化

    奥特曼之无限进化

    诺亚你给我比形态,无限掠夺形态你有吗?赛罗你给我比飞踢,究极·毁灭·最终·飞踢你有吗?雷欧你给我比格斗,究极·拳,终极·踢秒杀你我就是天下第一的奥特曼!
  • 斩灭苍穹

    斩灭苍穹

    袅袅人间,动脉碎石斩金铁;玄黄地土,开骨劈山断河潮;无边大陆,孕灵崩岳踏天云……一个少年,自山海禁区而来,剑出缘起缘灭,破灭天穹!
  • 圣乐光明学院

    圣乐光明学院

    因为任务原因,莉亚卡、心蓝、雪爱淋、山雀来到圣乐光明学院。可是,作为冥神的莉亚卡的暗属性要接受光的力量,她能接受吗?【注:本书有守护甜心和星座元素。】