登陆注册
3055200000006

第6章 意犹未尽的思念 (6)

barbarous [b:brs] adj. 野蛮的;原始的;残暴的

If you describe something as barbarous, you strongly disapprove

of it because you think that it is rough and uncivilized.

如果你用“野蛮”来形容一件事物,就表示你对它极为不满,因为你认为它是

粗野的、不文明的。

cease [si:s] v. (使)停止;终止;结束

Cease to struggle you cease to leave.

生命不息,奋斗不止。

nourish [nri] v. 养育;培育;怀抱(希望、仇恨等)

They needed good food to nourish their bodies.

他们需要好食品滋养身体。

surmount [smant] v. 解决;处于(某物)上面

If you surmount a problem or difficulty, you deal successfully with it.

如果克服这个问题或困难,你就能够成功地解决它。

对于没有亲身经历过的事物,人们总是觉得讨厌,或者漠不关心,这是很自然的事。

我们的爱是博大无边的,并且不断得到只有我们自己才能领悟到的那种感情的滋养。

在那里,连风平浪静的时刻都充满危险。

To plunge myself into a worse fate?

plunge... into:投入;跳入;陷入……之中;进入

And that ambition disregards wrong so long as it succeeds in its aim...

so long as :只要;如果;既然;由于

尤金·奥尼尔致儿子

Eugene O'Neill to His Son

尤金·奥尼尔(1888—1953),美国剧作家。他生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊不定。1936年,由于“他那体现了传统悲剧概念的剧作所具有的魅力以及真挚和深沉的激情”,奥尼尔获得诺贝尔文学奖。此外,奥尼尔生前曾三次获得普利策奖。他自认为并得到公认的最好作品是《长夜漫漫路迢迢》。这部带有自传性的剧作,按作家生前的声明,于1956年首次在瑞典上演,并再次获普利策奖。

Dear Eugene,

It was good to get your letter. I would have written you, only you said in your wire you were writing, so I waited to learn all the details of your good news. And it sure is good news! But, as I wired you, I was by no means astonished, or anything like that, that you had done so nobly, for your somber premonitions had not impressed me as being liable to coincide with the facts when they appeared. I know such dreary forebodings too damned well. They are the familiar spirits of this branch of the O'Neills—one of the baneful heritages you get from me, I'm afraid. I've been enjoying more than my usual share of them lately, too, what with this Cycle of plays stretching out into a future of seemingly endless hard labor. It looks now as if there would have to be still another play—a ninth which will carry me back to 1770 as a starter.

What you write about the exams is damned interesting and I am glad you told me so much about the oral. Of course, I knew there was one, but had no idea it was such a formidable inquisition. I can imagine how you felt when you paced the hall waiting for the verdict!

As for the job, from what you tell me, that assuredly is a grand bit of good fortune! And the salary is more than I ever thought you would get to start with.

Speaking of money, you know, I hope, that if ever you get in a tough spot I can always manage to come across with something, although, as you may guess, the next couple of years will be lean ones unless that rarity for me, a Movie-rights purchase, comes up. I want to tell you frankly what my exact situation is. Whatever income I have from investments is more than abolished by the alimony dole. That means that as far as my half of Carlotta's and my household expenses, etc. is concerned I am living on capital and will be for the next two years or more, for I do not expect to be able to release any new play for production or publication before then. Royalties on books bring in something but comparatively little. Stock, amateur performances' royalties don't amount to much because my plays are difficult to cast and seldom attempted. Foreign productions continue to be flatteringly constant—but are done in repertoire for a few performances at a time, and with half to a translator, tax, etc. the return to me in dollars is negligible, or less. I had hoped something from the London production of Ah, Wilderness! By the Irish Group Theatre, but in spite of a unanimously enthusiastic critical reception, no one is going to see it and it has possibly closed by this.

So that's about the situation—and it is due to grow steadily worse instead of better, pending the appearance of my new work. I tell you all this not to cry poor, you understand, but to present the hard facts.

I am determined, if I go broke in the process, not to release any play of the Cycle until I have at least three or four in final form, and more in first draft. This is essential to me because the emphasis with me is naturally on the work as a whole, not on its separate parts. It is also essential for the stage production of the work as a whole that the Guild have several plays to plan on as a starter—for they intend to get together a special repertoire company just to do this Cycle, and when it comes to tying up actors and actresses for three or four years, in these days of Talkie temptation, you've got to show them parts in several plays that make it to their advantage to sign up. You can't do it on one or two plays with a vague promise of good parts in plays not yet written, no matter who the author. The plan, as I guess I've told you before, is to do two plays a season.

So you see how this Cycle has me involved in a hell of a lot of labor—and costly time—before I can expect any returns of any kind. You will also appreciate that I have many low days of O'Neill heebie-jeebies when I feel very old and tired, and doubt myself and my work, and wonder why in hell something in me drove me on to undertake such a hellish job when I might have coasted along and just written some more plays, as a well behaved playwright does.

But enough of that.

I foresaw that you would probably get some tart retorts from the Middle-West on your article. Mid-Westerners are very sensitive people—that is, in one respect.

Love to you and Betty from us—and a sweet kiss from Blemie to Cabot.

Father

June 20th 1936

亲爱的尤金:

很高兴收到你的信。我本来已经在给你写信了,不过你在电话中说你正写信给我,于是我就等着详细地了解你的好消息。这确实是好消息!当我从电话中得知你干得如此出色时,我没有感到意外,一点也没有,因为我觉得你先前种种不祥的预兆根本不可能会在后来应验。我对那些可恶的预兆非常明了,那是我们这些奥尼尔家族成员的共同特征——恐怕这是你从我这里继承的有害遗传因子。我近来也一直遇到这种情况,而且比以前还要糟。因为,这个系列剧拉得太长,似乎这烦人的工作永远也做不完。现在看起来好像还得接下去写另外的一个剧本——第九个剧本,这将把我带回1770年刚开始创作剧本的阶段。

你在信里所说的关于考试的情形非常有趣,我很高兴你如此详尽地谈了口试的情况。我知道有口试这回事,但并没想到口试竟是那样一种可怕的询问,我可以想象当时你在大厅中走来走去,等待最后结果时焦急的心情。

同类推荐
  • 中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上,鲁滨孙的形象众所周之,他航海遇险,一个人漂流到南美洲某荒岛,靠着双手和工具,造房子,修田地、种粮食,养牲畜,还从土著的刀下救了一个人,取名礼拜五,收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源,最后又奇迹般地回到欧洲,成为巨富。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
热门推荐
  • 菩提自传

    菩提自传

    盘古开天身陨,量劫伊始,先有东皇独战群巫,力竭身死,后有女娲采石补天,气尽而亡。菩提降生,浩劫三界,始于菩提,终于菩提
  • 盗墓笔记之终极使命

    盗墓笔记之终极使命

    一个承诺,一生去证明。一个约定,十载寒暑
  • 六兽铜匣

    六兽铜匣

    神秘的六兽铜匣,隐藏郑锡伯族一百七十年前大西迁的历史真相,锡伯族萨满预言与恐怖的寄生虫纠结,走私团伙对锡伯族人宝藏的虎视眈眈……世界上除波罗的海、多明尼加,中国抚顺之外的第四大琥珀矿藏即将现世?
  • 爱人的头颅

    爱人的头颅

    《爱人的头颅》收录蔡骏早年中短篇小说十九篇。作者在时间和空间的迷宫中寻找永恒之爱,然而爱情之花花开有时,人类注定长怀无法解开的忧愁。“爱人的头颅”千年不朽,灵魂长驻其间,千年来他只爱一个女子;她与“爱人的头颅”长相厮守,直至进入坟墓,爱尽今生。神秘的白猫化作美女夜夜来伴,“恋猫”之人是否能放下南泉和尚的那把屠刀?烽火连天,“一封家书”一路平安,两地之人已生死相隔。白衣女子轻轻地绕过卫兵,走上了城门。她来到高高的城垛边,整个城池和城中央巍峨庄严的宫殿都在眼前。你们顺着长长的城墙根看过来,可以看到她缓缓拉动吊着人头的绳子,直到把那颗人头捧在怀中。
  • 星月奇侠传

    星月奇侠传

    星月是两柄绝世的宝剑,也是两个绝世而独立、憾动江湖的传奇!天狼郡主是武林中令所有人都闻风丧胆的魔中魔,然而,就是这样一个美貌与心计堪称天下无双的女子,不但覆灭了搅得江湖二十多年动荡难安的乾坤教,还轻而易举地便瓦解了苦心谋划多年才决定起兵叛乱的安化王一军,平定了安化王之乱,名博天下的一剑知寒仅仅以自己的一柄寒月宝剑便在西北铸就了一道抵御外侮的钢铁屏障,是江湖多年以来侠义道的希望之所在,然而,爱上仇家之女,选择背婚而逃,在断送了自己拥有的一切之后,他最终的决定却是向自己深爱的人刺出了致命的一剑!江湖中最负盛名的少年英雄不但迷恋妖孽,且投身伺魔,诛杀义军首领,甚至闯入皇城刺杀皇帝,这,岂能称侠?
  • 拳霸万古

    拳霸万古

    一粒尘可填海,一根草斩尽日月星辰,弹指间天翻地覆。群雄并起,万族林立,诸圣争霸,乱天动地。问苍茫大地,谁主沉浮?!一个少年自始至终只想守候自己的爱人亲人和朋友,可是却被逼着走向了逆天之路,管你是各路神仙还是妖魔神佛,伤我亲朋者我必杀之!
  • 李献计异界打多塔

    李献计异界打多塔

    巨龙,神兽很恐怖吗?它们敢不敢面对虚空假面。高阶战士很强大吗?在巨魔战将面前狗都不如。高阶法师很强大吗?敌法师是他们的噩梦。兽族战神很强大吗?不知道他们能承受几次熊战士的怒火。精灵神射手很强大吗?让黑暗游侠来陪你对射吧。什么?你派刺客来暗杀我?不好意思,隐形刺客已经跟踪你三条街了。更不用说混沌骑士,矮人狙击手,地穴编织者,幻影长矛手,龙骑士,幻影刺客,骷髅射手等等····草,谁是等等啊!!!!其余九十余个英雄心里不平衡的大喊着。------李献计异界打多塔1号群(86451262)---
  • 复仇公主的复仇史

    复仇公主的复仇史

    十年前,她们是那么的幸福快乐十年后,她们是那么的恐怖冷血
  • 无尽轮回本传

    无尽轮回本传

    游戏?群穿?这是一个发生在一个名叫文斯特的星系的故事(小白初入,上学一周一更,假期两天一更)
  • 苍穹神君

    苍穹神君

    本为神界六大主神之首的四海领主龙破天被属下偷袭而坠入自己的故乡,魔灵大陆!但是事情却不会就此停息,神界的叛乱,将魔灵大陆卷入神与神的战场!最终,龙破天得到传承,成为苍穹神君!